
Онлайн книга «Соблазнительное предложение»
– Спасибо. Она села, подвинулась назад и уперлась спиной в стену, стараясь не шевелить больной ногой и не морщиться от прикосновения одеяла, соскользнувшего на пол. Увидев содержимое подноса, Эмма широко распахнула глаза: две чашки кофе, причем в одной много сливок, как она любит, и только одна тарелка, на которую горой навалены яйца, ветчина, гренки, сладкие булочки и масло. – Чтобы ты набралась сил, – сказал он, внезапно став похожим на полного надежды мальчишку. Эмма потянулась к тарелке, но Люк перехватил ее руку. – Позволь тебя покормить. – Я не инвалид и могу поесть сама. – Знаю. Но… сегодня утром мне бы очень хотелось покормить тебя завтраком. Эмма точно знала, что он делает – пытается загладить вчерашний уход. Она вздохнула и сказала: – Я в жизни не съем столько всего. – Надеюсь, ты поделишься со мной. Неискренне улыбнувшись, Эмма кивнула. Он намазал гренок маслом, оторвал кусочек для нее и кусочек для себя. Меняясь вилкой, они ели яйца и мясо, и в конце концов Эмма поняла, что желудок ее приятно полон. Люк убрал поднос на стол и снова сел на кровать. Держа в руках чашку с кофе, Эмма смотрела на Люка, и в голове у нее бушевало множество вопросов и обвинений. От воспоминаний о том, что он вынудил ее чувствовать себя брошенной, где-то глубоко внутри словно образовалась темная яма. Но ведь он ей говорил, что в конце концов именно это и случится. Так чему удивляться? И все-таки Эмма жалким голоском спросила: – Почему ты вчера не вернулся? Люк посмотрел на нее с непроницаемым выражением лица и ответил: – Прости. Неужели вот такое бесцветное извинение может усмирить бушующие в ней темные чувства? Ох, вряд ли. – Ночью я сидел в пабе, – сказал Люк, – и думал только об одном – какой я лжец. Как много я тебе врал. Эмма уставилась на него. Сердце внезапно бешено заколотилось. – Я больше не могу врать тебе, Эм. – А в чем дело? – осторожно спросила она. Ну что еще такое? О чем он, черт возьми, говорит? Может, он женат? Или это как-то связано с его тайными делами в Вустере? Люк сглотнул с такой силой, что даже кадык дернулся, и вид у него внезапно сделался очень неуверенный. – Прошлым летом я кое-что узнал. Что-то, полностью изменившее мою жизнь, но при этом многое объяснившее о моем прошлом. – Он уставился на простыни, затем перевел взгляд на Эмму. – Как тебе хорошо известно, моя мать пропала в апреле. Во время поисков моему брату пришлось обратиться к барону Стэнли. Ты о нем слышала? – Нет. – Его земли прилегают к Айронвуд-Парку. Стэнли хотел, чтобы его дочь Джорджина вышла замуж за Трента, и попытался вынудить брата к этому браку. – Как? – выдохнула Эмма. – У него имелись сведения, просто сокрушительные, о двух моих братьях – Марке и Тео. И обо мне. Эмма в замешательстве нахмурила брови. – Что за сведения? Люк отвернулся и уставился в окно, к которому она прислонялась в долгую вчерашнюю ночь. – Я не родной брат герцога Трента, – тусклым голосом сказал он. – Я сводный брат, только по матери. Я незаконный сын вдовствующей герцогини Трент и лорда Стэнли. Эмма непонимающе смотрела на него. – Когда Трент был еще младенцем, у моей матери завязалась короткая любовная интрижка с лордом Стэнли. Старый герцог об этом узнал и, конечно, пришел в бешенство, но согласился вырастить меня как родного сына, при условии, что правда о связи матери и Стэнли никогда не выплывет наружу. – Боже правый, – пробормотала Эмма, – и ты ничего не знал? Он медленно кивнул. – Ничего. Почти двадцать восемь лет я считал, что герцог Трент – мой отец. – О, Люк, я тебе так сочувствую! – Никто из нас не знал. Ни Трент, ни я, ни остальные братья, ни сестра. Нас всех держали в неведении, пока прошлым летом Стэнли не открыл правду в попытке вынудить Трента жениться на его дочери. – Но герцог на ней не женился, – задумчиво протянула Эмма. – Он женился на горничной. – На Саре. – Уголок рта Люка дернулся. – Тренту удалось избежать этой катастрофы. Джорджина Стэнли – та еще штучка. Они с моим братом никогда не смогли бы поладить. – Мисс Стэнли… выходит, она твоя сводная сестра, так? – Да. Он медленно повернул голову и посмотрел на нее. Глубина печали в его взгляде потрясла Эмму. Прожить жизнь в уверенности, что ты сын герцога, а в двадцать семь лет узнать, что это не так, что ты и вовсе незаконнорожденный. Твой отец – посторонний человек. У тебя есть сестра – тоже совсем тебе чужая. А те, кого ты считал братьями и сестрой, родные только наполовину. И даже твое имя тебе больше не принадлежит. Она даже представить себе не могла, каково это. – Ты уверен? – запинаясь, спросила Эмма. Люк вздохнул и ответил: – Да. Доказательства неопровержимы. – А твои братья, Марк и Тео? Они тоже сыновья лорда Стэнли? – Нет. – Голос его звучал невнятно, словно ему было трудно говорить. – Они незаконные сыновья старого герцога и одной из его любовниц. У Стэнли имеются доказательства и этого тоже. Так что… два моих младших брата… у нас с ними нет общей крови. Они вообще мне не братья. Трент и Сэм, два старших брата, – родные мне хотя бы по матери, а сестра… Никто не знает правды о ее происхождении. Стэнли и его ставил под сомнение. – И все это в попытке заставить герцога Трента жениться на его дочери. – Да. Этот человек – коварный мерзавец. И при этом именно он и был его настоящим отцом. Эмма прислонилась головой к стене и закрыла глаза. Люк прерывисто вздохнул. – Так что, сама видишь, я все время врал тебе о том, кто я такой на самом деле. Все мое существование – сплошная ложь. То, что я считаюсь сыном герцога, законным братом Трента и его наследником – фальшивка. Я всего лишь бастард, притворяющийся тем, кем он не является. Эмма зажмурилась еще сильнее, и они долго сидели в молчании. Не шевелились, не разговаривали. Для нее Люк по-прежнему остается Люком. Все тем же мужчиной, которым она восхищается, который может так разнообразно довести ее до пика восторга. В нем ничего не изменилось, но она стала гораздо лучше его понимать. Смогла глубже заглянуть ему в душу. Эмма открыла глаза. – Ты сказал, это может изменить то, что происходит между нами. Но я не понимаю как. Люк сжал губы в тонкую ниточку и посмотрел на нее. |