
Онлайн книга «Соблазнительное предложение»
Люк закатил глаза. – Хорошо, Болдуин, – раздраженно ответил он. – Проводи их в гостиную и предложи что-нибудь освежающее и всякую такую ерунду. – Да, сэр, – бесстрастно промолвил Болдуин, и они услышали его удаляющиеся шаги. Люк недовольно проворчал: – До чего же мой братец любит являться в такую несусветную рань! – Уже десять часов, – напомнила Эмма. – Слишком рано для визитов. Сердито вздохнув, Люк откатился от нее, встал и направился в гардеробную. Эмма поднялась медленнее, остро ощущая, что гостиная находится сразу за стеной. Она, голая, стоит здесь, а герцог и герцогиня Трент сидят в каких-то десяти футах от нее. С помощью новой горничной Эмма торопливо надела одно из новых простых муслиновых платьев. Люк пошел здороваться с братом, а Делейни занялась спутанными волосами Эммы, укротила их и уложила в тугой узел у основания шеи. Эмма сделала глубокий вдох, глядя на себя в зеркало. Щеки пылали – то ли от внимания, оказанного ей Люком всего несколько минут назад, то ли потому, что она просто нервничала из-за грядущей встречи с герцогом Трентом. Сейчас она познакомится с герцогом Трентом во плоти. Джейн обзавидуется – и остальное женское население Британии тоже. Она встала, разгладила юбки, расправила плечи, вышла из спальни и похромала к соседней двери, опираясь на трость. – А вот и она, – тепло произнес Люк, когда Эмма открыла дверь в гостиную. Он подошел к ней, взял за руку и обнял за талию, давая возможность опереться на него. Эмма снова удивилась такому яркому проявлению его симпатии. Что подумают герцог и герцогиня? Когда она вошла, герцог встал. Волосы у него были немного темнее, чем у Люка, но рост и сложение у обоих одинаково. Зато глаза зеленые, а у Люка – голубые. Его жена стояла рядом – скромная и серьезная, на дюйм-другой ниже Эммы, изящного сложения, с черными волосами и бледной кожей. Судя по слегка выпирающему животу – беременная. Серо-голубые глаза поразили Эмму своей добротой, и еще до того, как герцогиня произнесла хоть слово, Эмма поняла, что та ей очень нравится. – Эмма, это мой брат Трент и его жена Сара. – Люк приподнял ее руку. – А это… Эмма. Ну, нельзя было назвать это обычной процедурой представления. Причем ни много ни мало – герцогу. Эмма с трудом сглотнула ком в горле, но оба ей улыбались. – Как славно с вами познакомиться, – сказала герцогиня. – Вы в самом деле не против, если я буду звать вас Эммой? – Она метнула вопросительный взгляд на Люка. – Лорд Люк любит вести себя неформально, но вдруг вы предпочитаете другое имя? – О нет, – ответила Эмма. – Эмма прекрасно подойдет. Просто чудесно. Мало кто называет меня так, но для меня честь, если это будете вы, ваша светлость. Герцогиня улыбнулась: – В таком случае вы просто обязаны называть меня Сарой. – Спасибо, – сказала довольная Эмма и взглянула на герцога, в зеленых глазах которого плясали веселые искорки. Веселье – это намного, намного лучше, чем неодобрение. А неодобрения вполне можно было ожидать, если учитывать, что Люк по-прежнему крепко держал ее за руку, и герцог то и дело кидал взгляды на их сплетенные пальцы. Этот их жест в свете посчитали бы неподобающим. Во всяком случае, по мнению многих. Очевидно, семейство Хокинзов спокойнее относится к вопросам приличия. – Мы услышали, что ты вернулся в город, – объяснила Люку Сара, – поэтому сразу и пришли. Люк улыбнулся Саре и настороженно посмотрел на брата: – Удалось узнать что-нибудь о герцогине? Герцог покачал головой. – Нет. А тебе? Я слышал, ты ездил на север. Люк вскинул бровь. – Где это ты слышал? Герцог пожал плечами. – У меня свои источники. – Ты что, следишь за мной? – Во вроде бы спокойном голосе Люка послышались нотки ярости, и каждый мускул в теле Эммы напрягся. Герцог снова пожал плечами. – Уже нет. Я отозвал своего человека, когда ты добрался до Бристоля. Эмма буквально почувствовала, как в Люке закипает праведный гнев. Казалось, что в комнате стало на десять градусов теплее. Она сильно сжала его ладонь. – Зачем? – вспыхнул Люк. Вперед шагнула Сара. – Мы хотели убедиться, что с вами ничего не случится, милорд. – Сара, сколько раз я просил не называть меня так? Та нахмурилась. – Не помню. Один? Простите, я забыла. Люк сделал глубокий вдох. – Теперь ты моя сестра. Это ты тоже забыла? – Иногда, – она слегка покраснела, – и вправду забываю. – Называй меня просто Люк, – попросил он строго. – Постараюсь запомнить. – Сара мягко улыбнулась ему, снимая напряжение, и этим понравилась Эмме еще сильнее. Герцог откашлялся. – В любом случае, когда ты доехал до Бристоля, я отозвал сыщика обратно в Лондон, где он так ничего и не нашел. Я надеялся, что тебе повезло больше. – Тот человек со шрамами. Это же он, верно? – спросил Люк, скрипнув зубами. Герцог неопределенно пожал плечами. Люк с досадой посмотрел на Эмму, которая ободряюще ему кивнула, и медленно выдохнул, вроде бы сразу расслабившись. Затем показал на кресла в коричневую и белую полоску, расставленные вокруг низкого стола у камина. – Садись, Трент. Разговор потребует нескольких минут. Все расселись, причем Люк, как истинный джентльмен, помог Эмме устроиться в кресле и поставил в стороне ее трость. Когда Болдуин принес освежающие напитки, Люк посмотрел на Эмму и поднял бровь. – История начинается с тебя, Эм, так что, наверное, тебе и рассказывать. Эмма прикусила губу, но кивнула. И рассказала им все, начиная со злополучного ухаживания Кертиса, короткого замужества и последующей смерти Генри. Рассказала о пропавшем состоянии отца, о своем открытии, касающемся связи между Колином Макмилланом, Роджером Мортоном и своим покойным супругом. Рассказала о том, как услышала, что лорд Лукас Хокинз приехал в Бристоль и расспрашивает о человеке по имени Роджер Мортон. А под конец упомянула о том, как познакомилась с Люком в бристольском отеле и попросила взять ее с собой на поиски Мортона в обмен на информацию, которая могла бы к нему привести. Дальше повествование повел Люк: – Мы нашли Макмиллана в Эдинбурге. И герцог, и герцогиня подались вперед, забыв о чае, принесенном Болдуином. – И что он вам рассказал? – спросил герцог. |