Онлайн книга «Лексикон»
|
– Так, значит, ты выстрелил ему в лицо, снял с него шлем и воспользовался словами? – Именно так. Они подошли к складу и подергали ручки. Очевидно, за последний год эту дверь никто не отпирал. Но Гарри знал, где ключ. Он пробежал по коридору, выдвинул второй ящик письменного стола в сестринской и среди резинок, зажимов и прочей канцелярской мелочи нашел ключ. Когда он вернулся, Элиот изо всех сил дергал дверь. – Поторопись, – сказал он. – Я и так тороплюсь. – Надо быстрее. Гарри открыл дверь. Новый Элиот заставлял его нервничать. Где-то в отдалении отрывисто прозвучали выстрелы. Мужчины подождали, но очередь не повторилась. – Джоэл, – сказал Элиот. Они вошли на склад. После того взлома на окна установили новые замки, но они все равно не стали серьезным препятствием для злоумышленников. Гарри выглянул в окно. Короткий спуск на скрытый от чужих глаз выступ крыши, короткая перебежка и прыжок на крышу аптеки, расположенной по соседству. Ни одного солдата он не увидел. – Главная проблема – найти Вульф, – пробормотал Элиот ему в самое ухо. Гарри вздрогнул. Он не услышал, как тот подошел. Элиот внимательно смотрел на него. – Где она, как ты думаешь? – Ты можешь отступить на шаг? – Мне кажется, ты знаешь. – Элиот похлопал Гарри по лбу. – Проклятье, не смей прикасаться ко мне. – Тот принялся вынимать раму. – Этот город, – сказал Элиот. – Благодаря ему ты снова стал самим собой. Может, и на нее он подействовал так же? К тому же ты знаешь ее. Скажи мне. Где она? – У тебя, кажется, был план? Ты хотел выбраться из Брокен-Хилл? Я с тобой. – Где? – спросил Элиот. Гарри поставил раму на пол и взобрался вверх по стеллажам. Окно было узким, но ему удалось просунуть в него ружье и спрыгнуть на выступ. Прижавшись к стене, он ждал, когда спрыгнет Элиот. Тот огляделся. – Это была отличная идея. – Он выпрямился, подбежал к краю крыши, прыгнул и приземлился на крыше аптеки. Гарри увидел, как его голова повернулась сначала вправо, потом влево. Потом он замер. Гарри застыл. Элиот подкрался к краю крыши, выглянул и исчез из виду. Гарри поспешил вслед за ним. Он услышал, как Элиот прорявкал какие-то слова на странном, гортанном языке. Добравшись до края, он увидел Элиота внизу, в переулке. Тот стоял над еще одним солдатом без шлема. Этот солдат был лысым. Гарри сбросил вниз ружье и спрыгнул сам. – Я начинаю думать, что ты во мне больше не нуждаешься. – О, как раз напротив, – сказал Элиот. – Я не знаю, где она. – Он посмотрел на аптеку. – Там ее нет. Я вообще не помню, чтобы она когда-нибудь заходила сюда. Элиот. Элиот? – Что? – Там ничего нет. – О, – сказал Элиот. – Я подумываю о берушах. – А разве… это отличная идея. – Они отлично работают против вербальной компрометации. Зато очень вредны, когда кто-то с оружием подкрадывается к тебе сзади. Так что приходится выбирать из двух зол. – Верно. – Я бы предпочел, чтобы меня пристрелили, а не скомпрометировали. – Элиот посмотрел на Гарри. – Пристрели меня, если ей удастся скомпрометировать меня… Я и в самом деле сказал это? – Нет. – Да нет, сказал. Я серьезно. Лысый произнес: – Мы на третьем этаже. Мы знаем, что вас там нет. – Спасибо, Макс, – сказал Элиот. – Гарри, где она? – Откуда мне знать? Что ты ко мне пристал? – Думай. Гарри огляделся. Будь он Эмили, куда пошел бы? Куда-нибудь рядом с больницей. На другом конце квартала было кафе, но оно Эмили никогда не нравилось; она говорила, что там пахнет, как от старика. Они обычно ходили в закусочную с бургерами чуть дальше. По сути, они там и встретились. Если не считать, что Эмили была его пациенткой. Она ела, а Гарри пришел с девушкой, с которой встречался в то время, и Эмили окликнула его. Он хорошо помнит, что подумал тогда: она психованная. А почему он так подумал? Из-за открытки. Она послала ему открытку с бредовой надписью, что-то вроде «МОЕМУ ГЕРОЮ» или «ВЫ СПАСЛИ МЕНЯ». Но когда они заговорили, Эмили уже не казалась ему психованной. В ней было что-то. Нечто яркое, сияющее, и он откликнулся на это. – Ты до чего-то додумался, – сказал Элиот. – Я вижу по твоему лицу. Он покачал головой. – Не ври мне. – Элиот придвинулся к нему. – Давай, Гарри, выкладывай. – До чего же ты мерзкий. – Это временное состояние. И мне нужно по полной использовать его. А вот в случае неудачи будет паршиво. – Я хочу заключить с тобой сделку. – О, да. – Возможно, я и знаю, где она. Но если я скажу тебе, то первым пойду я. Если у меня ничего не получится, – замечательно. Ты сделаешь то, что должен. Но сначала ты дашь мне пять минут. – Договорились. – Элиот протянул руку. Гарри не шевельнулся, полный подозрений. – Ты не собираешься следовать своему слову. – А что, черт побери, ты хочешь от меня услышать? – заорал Элиот. – Ты же сам видишь всю глупость своего предложения! Пристрели того типа! – Последние слова относились к лысому солдату, который быстро рухнул на одно колено и вскинул полуавтоматическую винтовку. Гарри повернулся и успел увидеть две фигуры в темных комбинезонах в конце переулка. Элиот схватил его за руку, и они побежали. – Это закусочная, – задыхаясь, произнес Гарри. – Направо, направо, сделаем круг по кварталу. – Они завернули за угол. – Пять минут. Дай мне слово. – Ладно, ладно, – сказал Элиот. – Замечательно. – Он остановился и расширившимися глазами посмотрел на ружье Гарри. – Ого, черт, ну и дела!.. – Что? – спросил Гарри. Он не увидел никакой проблемы и снова перевел взгляд на Элиота, но рукоятка пистолета Элиота уже стремительно приближалась к его лицу. Это было все, что он запомнил. * * * Вошли солдаты, а потом возникла проблема. Эмили поняла это по тому, что Мастерс, который сначала делал уточняющие доклады каждые пятнадцать секунд – кто где, кто чем занимается и как долго они будут этим заниматься; в общем, безостановочно перечислял физические факты, что, судя по всему, давало ему наслаждение, сравнимое с сексуальным, – вдруг без всяких причин замолчал на целую минуту. У Плат тревога первым делом выразилась в том, что она принялась театральным жестом поправлять прическу, потом от нее поступил вопрос, и только тогда Мастерс обратил к ней щиток своего шлема и сказал механическим голосом: – Мы пытаемся определить местоположение цели. |