
Онлайн книга «Теодосия и жезл Осириса»
– Давайте быстрее, – сказала я, пытаясь как-то устроиться на кирпичах. – Как пожелаете, – согласился Троули. – Зильберт, зажгите благовония! Гертон, зажгите лампаду. Спустя несколько секунд в воздухе поплыл сильный, приторно-сладкий аромат восточных трав, от которого я едва не закашлялась. Чтобы чем-то отвлечься от впивающихся в тело кирпичей, я принялась рассматривать стоящий передо мной сосуд. В мягком желтом свете лампады хорошо были видны выгравированные на бронзовой стенке сосуда символы Анубиса. Троули затянул нараспев: – Анубис, мы призываем твою силу и власть. Открой свою мудрость перед очами этого дитя. Пока Троули повторял это заклинание, я постаралась сделать свой взгляд отрешенным, направленным в пустоту и неподвижным. Египтяне были большими мастерами показывать публике эстрадные номера, но и я была не лыком шита и умела давать такие представления ничуть не хуже их. И чем быстрее закончится мой концерт, тем скорее я попаду домой, чтобы постараться разгадать, что же задумал сотворить Хаос с помощью этого чертова жезла. В моем мозгу засели слова «семь сотен», они явно что-то значили для меня, но что именно? А еще они упомянули, что начнут с высоким приливом – скорее всего, это связано с каким-то судном и, кстати, объясняет, почему слуги Хаоса устроили свою штаб-квартиру рядом с пристанями. На налитом поверх воды масле отражался свет лампады, плыл аромат благовоний – тяжелый, дурманящий, тошнотворно-сладкий. Я задумалась над тем, как мне достовернее убедить Троули в том, что я впала в транс. Я отрешенно уставилась на световой блик, играющий на золотистом боку сосуда. «Начинаем с приливом… Семь сотен… Начинаем с приливом… Семь сотен…» Эти слова постоянно крутились у меня в голове, наслаиваясь на заклинания Троули. Мои глаза пересохли, и я на секунду прикрыла их, а когда открыла вновь, передо мной мелькнула картинка – стоящий у причала «Дредноут», и в тот же миг все кусочки головоломки сложились воедино. – Разумеется! – воскликнула я. – Она видит! – обрадовался Троули, прерывая мои размышления и заставляя вернуться в провонявший приторными благовониями зал. Со всех сторон восторженно забормотали приглушенные голоса. Проклятье! Троули решил, что я сейчас впала в этот идиотский транс! Он опустился на колени рядом со мной и попытался рассмотреть что-нибудь внутри бронзового сосуда. – Что вы видите? – с жадным интересом спросил он. Что я видела? Я видела «Дредноут» и поняла, наконец, что Хаос собирается похитить жемчужину в короне военно-морского флота Его величества Эдуарда. Что ж, отличный ход, чтобы столкнуть лбами Германию и Британию. Но Троули об этом не расскажешь, он ждет от меня совсем другого. Я уставилась в пустоту и медленно завела на одной ноте лишенным интонаций ровным голосом: – Черное Солнце высоко взойдет на красном небе, перед тем как упасть на землю, где его поглотит огромная змея. Искоса взглянув на Троули, я увидела, что это предсказание пришлось ему не по вкусу, и поэтому поспешила добавить: – Затем чрево змеи лопнет, из него появится множество маленьких змеек, которые расползутся во все стороны и исчезнут под землей. Уф! Ничего лучшего просто не пришло мне в голову, уж извините. И вообще, честно говоря, работать пророком оказалось намного труднее, чем я думала. Я снова исподтишка посмотрела на Троули. Он нахмурился и погрузился в глубокие раздумья. Я быстро моргнула, а затем принялась слегка потягиваться и ворочаться, давая знать, что мне хотелось бы как можно скорее подняться с этих чертовски неудобных кирпичей. Троули кивнул двоим Скорпионам, они подскочили и помогли мне подняться на ноги. Отряхивая со своего платья пыль, я гадала, что будет дальше. А дальше Троули сообразил, наконец, что все мы стоим как дураки и ждем, когда же он перестанет глупо пялиться на стену и как-то начнет реагировать на окружающее, хотя бы приказ какой-нибудь отдаст. – Я должен обдумать, что на самом деле означает это пророчество, – сказал Троули и махнул рукой в воздух. – Вы все свободны. * * * Я забралась в карету и постаралась сесть как можно дальше от Стилтона, затем сложила руки на груди и подчеркнуто уставилась в окно. Какое-то время мы ехали в неловком молчании, потом Стилтон прокашлялся и сказал: – Мне очень жаль, мисс Теодосия, но у меня не было выбора. Правда. Я продолжала пялиться в окно. – Вы не понимаете. Я не такая уж большая шишка в этой организации. Мало на что могу влиять. Но для вас я сделаю все, что в моих силах. Я отвернулась от окна и хмуро посмотрела на Стилтона. – Потому что это я открыл вас, понимаете ли, – продолжал он. – И ваши возможности. Это несколько подняло меня в глазах Троули и остальных, но даже несмотря на это они не слишком прислушиваются ко мне. Троули… его, по-моему, очень захватило все это. – Я верила вам! – Но вам же не причинили никакого вреда! Вы показали Троули свои магические способности, и теперь он счастлив и убедился в ваших силах. – Стилтон… – покачала я головой. – Прошу вас, не сердитесь, мисс Тео! Пожалуйста! Странно себя чувствуешь, когда взрослый мужчина извиняется перед тобой. Мне стало как-то не по себе, и я решила, что будет правильно смягчиться. Хотя бы немного. – Хорошо, – сказала я. – Между прочим, что вы знаете о высоком приливе? Когда он начинается, например? Стилтон явно смутился. – Высокий прилив? – переспросил он. – Вы рассмотрели в своем видении что-то еще? О чем не сказали Троули? – Нет, просто поинтересовалась, вот и все. – Ну, как правило, самыми высокими бывают весенние приливы, а в этом году их ожидают даже более сильные, чем обычно. Снега очень много выпало. – А в какое время суток случаются высокие приливы? – Честно говоря, я не в курсе. – Слушайте, Стилтон, – сказала я, резко наклоняясь вперед на своем сиденье. – Мне необходимо знать, когда завтра начнется высокий прилив. Вы можете найти эту информацию и сообщить ее мне, как только явитесь утром на работу? – Вы больше не сердитесь на меня? – глупо улыбнулся он. – Конечно, конечно. Так вы узнаете? – Для вас, мисс Тео? Непременно. * * * Когда Стилтон высадил меня возле музея, я сделала вид, что иду внутрь, но на самом деле спряталась сразу за дверью, надеясь, что вскоре поблизости появятся Уилл и Сопляк. Мне показалось, что прошла целая вечность, пока я услышала мягкое шлепанье бегущих ног, сопровождаемое громким мокрым шмыганьем. Я вышла наружу, чтобы Уилл и Сопляк увидели меня, а затем подождала, пока они отдышатся. |