
Онлайн книга «Бетагемот»
— За перепихон спасибо, — говорит он. — Мне пора. ШАБЛОН Лабина она застает зависшим над его сигнальным резервуаром. Трубки, оптоволоконный кабель и прочие детали — почти все уже неисправные, останки давно разобранных систем — лентой обвивают экватор большого бака. Сейчас течения слишком ленивы, чтобы вызвать свечение камня и аппаратуры, и свет дает только налобный фонарь Лабина. — Абра сказал, что ты здесь, — жужжит Кларк. — Подержи панель, а? Она берет у него маленький прибор. — Я хотела с тобой поговорить. — О чем? — Кажется, все его внимание отдано янтарному пузырьку полимера на одной из проводящих трубок. Кларк смещается так, чтобы оказаться в его поле зрения. — Ходят идиотские слухи. Грейс внушает людям, будто Джерри подсадила Джину какую-то заразу. Вокодер Лабина тикает, механически передавая его «м-м-м». — У нее насчет корпов давно фитиль в заднице, но никто ее всерьез не принимает. По крайней мере, не принимал... — Вот оно что... — Лабин постукивает по клапану. — Что? — Трещина в резиновой прокладке вокруг термостата. Оттого и замыкания. — Кен, послушай меня! Он смотрит на нее, ждет. — Что-то меняется. Грейс никогда так далеко не заходила, ты же знаешь. — Я с ней никогда лбами не сталкивался, — жужжит Лабин. — Она всегда была одна против всего мира. Но эта зараза, которую подцепил Джин, все переменила. Ее стали слушать. Это опасно. — Для корпов. — Для всех нас. Не ты ли меня предупреждал, на что способны корпы, если станут действовать дружно? Не ты ли сказал, что... «...возможно, придется действовать на упреждение...» Желудок у Кларк куда-то проваливается. — Кен, — медленно жужжит она, — ты же понимаешь, что Грейс просто чокнутая, нет? Он не торопится с ответом. Кларк надоедает ждать. — Ну правда, ты бы ее только послушал. Для нее война как будто и не кончалась. Стоит кому-то чихнуть, она уже ищет биологическое оружие. Силуэт Лабина за фонарем чуть сдвигается: кажется, он пожал плечами. — Есть несколько любопытных совпадений, — говорит он. — Джин попадает в «Атлантиду» с тяжелым ранением. Джерри оперирует его в медотсеке, за которым мы не можем вести полноценного наблюдения, и помещает в карантин. — Карантин — это из-за Бетагемота, — напоминает Кларк. — Как ты сама не раз отмечала, к Бетагемоту мы все иммунны. Удивляюсь, как это ты не усомнилась в ее оправданиях. — Видя, что Кларк молчит, он продолжает: — Джина отпускают с «побочной инфекцией», которая не распознается нашим оборудованием и пока не поддается лечению. — Но ты же там был, Кен. Джерри не хотела выпускать Джина из карантина. За это Дейл ее и исколошматил. Изоляция нулевого пациента — не самый дальновидный вариант, если тебе надо распространить чуму. — Полагаю, — жужжит в ответ Лабин, — на это Грейс скажет: они предвидели, что мы все равно его вытащим, и устроили представление, как раз и рассчитывая, что кто-нибудь потом за них вступится. — То есть они для того его заперли, чтобы освободить? — Кларк с намеком поглядывает на электролизный приемник Лабина. — Тебе там кислорода хватает, Кен? — Я просто излагаю, как могла бы рассуждать Грейс. — Довольно извращенный ход мысли, даже для... — До нее доходит. — То есть она и в самом деле так говорит? Фонарик у него на лбу слегка покачивается. — Так слухи до тебя дошли. Ты все уже знаешь. — Она качает головой, презирая себя. — А я еще надеялась тебя раскачать. — Я всегда готов тебя выслушать. — Мог бы сделать кое-что еще. То есть я понимаю, что ты не хочешь лезть в эти дела, но Грейс же охре- невшая психопатка. Она лезет в драку, а кого затянет в струю, ей плевать. Лабин неподвижен, непроницаем. — Я ожидал от тебя большего к ней сочувствия. — Это как понимать? — Никак, — жужжит он, выдержав паузу. — Но, что бы ты ни думала о поведении Грейс, ее опасения не совсем беспочвенны. — Брось, Кен. Война окончена. — Она принимает его молчание за согласие. — И зачем бы корпам начинать ее сызнова? — Затем, что они проиграли. — Это уже древняя история — Было время, когда ты считала себя пострадавшей стороной, — напоминает он. — Сколько крови пришлось пролить, прежде чем ты сочла, что расквиталась до конца? Его металлический, такой холодный голос вдруг оказывается совсем рядом, звучит прямо у нее в голове. — Я... была неправа, — помедлив, говорит Кларк. — Это тебя не остановило. — Он отворачивается к своей установке. — Кен, — зовет она. Он смотрит на нее. — Это же чушь. Сплошные «если». Сто к одному, что Джин просто подцепил что-то от покусавшей его рыбины. — Предположим. — Кто сказал, что здесь не болтаются сотни зловредных микробов, которых пока не обнаружили? Несколько лет назад и про Бетагемот никто не слышал. — Это я помню. — Значит, нельзя допускать эскалации. Пока нет никаких доказательств. В отблеске фонаря его глаза светятся желтовато-белым. — Если насчет доказательств ты серьезно, то могла бы сама их раздобыть. — Как? Он постукивает себя по груди слева. Там, где расположены имплантаты. Кларк холодеет. — Нет. — Если Седжер что-то скрывает, ты об этом узнаешь. — Она может скрывать что угодно и от кого угодно. И так не докажешь, что именно она скрывает. — Заодно бы и выяснила, что на душе у Нолан, раз уж тебя так волнуют ее мотивы. — Ее мотивы мне известны. Ни к чему гробить химию собственного мозга, чтоб в них увериться. — С точки зрения медицины риск минимальный, — напоминает он. — Не в том дело. Это ничего не докажет. Ты же знаешь, Лабин, что конкретные мысли читать невозможно. — Тебе бы и не пришлось. Достаточно считать чувство вины... — Нет, я сказала! — Тогда не знаю, что тебе посоветовать. — Он снова отворачивается. В луче фонаря трубы резервуара похожи на крошечную контрастную модель опрокинутого на бок города. Под пальцами Лабина с шипением вспыхивает крошечное солнце, на секунду Кларк слепнет. К тому времени, как ее линзы приспосабливаются, поверхность бака уже вся освещена. Лучи преломляются в воде, та мерцает, словно марево в жаркий день; будь глубина меньше, уже взорвалась бы паром. |