
Онлайн книга «Вампиры в большом городе»
- Не могу себе представить, при каких обстоятельствах я захочу, чтобы до меня дотронулся какой-нибудь мужчина. Предпочитаю вампирский секс, он более цивилизованный. - Si, - согласилась Мария Консуэла. – Заниматься любовью как смертные… Это отнимает слишком много сил, да еще негигиенично. И очень похоже на пытки испанской инквизиции. - Хорошо, с этим разобрались, - Дарси открыла последнюю страницу контракта. - Вот тут вы должны подписать или поставить какой-нибудь знак. Пока Мэгги собирала подписанные контракты, Дарси дала леди Памеле блокнот, так как только она умела писать: - Теперь нужно, чтобы вы написали качества, которые присущи самому сексуальному мужчине на Земле. Мария Консуэла принялась перебирать четки: - Не понимаю. - Мужчина, который выиграет в этом конкурсе, станет вашим мастером, - объяснила Дарси. - Прямо сейчас вы должны подумать, какими чертами он должен обладать. Во время шоу именно по этим параметрам вы будете оценивать участников. - Женщины продолжали тупо на нее смотреть. - Послушайте, ну какого мастера вы хотите? - О, я знаю, я знаю, - Кора Ли подняла руку, будто она была в школе. - Он должен быть чертовски привлекательным и дико богатым. Дарси кивнула: - Богатство у него появится, когда он выиграет большой денежный приз. Насчет того, чтобы быть привлекательным - это вполне может быть одним из критериев отбора. Мне нужно, чтобы вы записали десять характеристик в порядке убывания их важности. - Я согласна с Корой Ли, - сказала Ванда. - Первое - он должен быть богатым. Второе - у него должна быть привлекательная внешность. - Давайте я проясню, - перебила Дарси. - Качества, которые вы напишете, определят, каким в итоге будет ваш мастер. Так что вы можете, например, обсудить его интеллект, честность, надежность… - Скучно, - зевнула Ванда. - Я голосую за богатого и красивого. - Согласна, - леди Памела записала два пункта в блокнот. - Богатство и привлекательность – без этого никуда. Дарси вздохнула: - Как на счет доброты? - Вздор, - сказала Кора Ли. - Он может быть добрым, как святой, но если у него лицо как у мула, я не смогу ему подчиняться. - Верно говоришь, - принцесса Джоанна указала на блокнот - Номер один - богатство, номер два - приятное лицо. Дарси беззвучно застонала, но воздержалась от дальнейших увещеваний. В конце концов, они же выбирали мастера для себя. - Великолепно, - леди Памела записала решение. - Так, номером три я предлагаю написать хорошие манеры. Нам нужен человек, умеющий хорошо вести себя в обществе, он должен относиться к нам в соответствии с нашими титулам. - Согласна, - произнесла принцесса Джоанна. - Номером четыре - у него должен быть голос, как у трубадура, чтобы он мог очаровывать леди приятными словами. - О, мне это нравится, - кивнула Кора Ли, ее кудряшки вздрогнули. - И страсть к хорошей одежде. Чтобы был франтом. - Несомненно, - леди Памела добавила еще один пункт в список. - И он должен быть хорошим танцором, - добавила Кора Ли. - И хорошим любовником, - сказала Ванда ухмыляясь. - Он должен знать, как нас удовлетворить. - Шикарно, - усмехнулась леди Памела, - но лично у меня нет желания заводить физические отношения с каким-либо мужчиной. - Прекрасно, - пробормотала Ванда. - Но надо убедиться, что он любит женщин и хорошо занимается вампирским сексом. И я настаиваю, что у него должно быть великолепное тело. Нам придется столетиями смотреть на него. Дарси хотелось закричать. Что случилось с умом, честью и надежностью? - Вы тут неплохо сами справляетесь, так что я, пожалуй, пойду, - она поспешила прочь из комнаты, пока не взорвалась. Идеалом экс-гарема был красиво говорящий, хорошо одетый трубадур, умеющий танцевать и заниматься вампирским сексом? Бр-р-р. Девушка направилась к комнате отдыха, которая находилась позади записывающей студии. Повернув за угол, Дарси врезалась в Грегори: - Привет, - она кивнула и девушке, которая его сопровождала, - Симона. - Bonsoir [1] , - ответила Симона с холодной улыбкой. Неудивительно, что Симона стала знаменитой моделью - она была невероятно красивой. Высокая, очень худая, с миндалевидными карими глазами и длинными черными волосами. Симона была одета в великолепный облегающий комбинезон с поясом, усыпанным стразами. - Симона только что телепортировалась из Парижа, - объяснил Грегори. - Сегодня ночью она начинает работу над ДВД с упражнениями. - Как интересно, - вежливо пробормотала Дарси. - Это идея Романа, - продолжил Грегори. - Так как Вампы больше не кусаются, Драганести считает, что от бездействия наши клыки могут выпасть. - А, - кивнула Дарси. – Этого нельзя допустить. «Но разве это не станет решением всех моих проблем?» - Я буду звездой ДВД, - произнесла Симона, откинув волосы назад. - Мы ждем знаменитого режиссера из Милана, Джованни Беллини. Naturellement [2] , я же работаю только с лучшими. - Действительно, - кивнула Дарси. Как раз в этот момент маленький человечек в мятой одежде и черном берете показался из-за угла: - А, bellissima [3] ! Вот ты где, прекрасна, как всегда, - он расцеловал Симону в обе щеки. - Сеньор Беллини, это Грегори, - Симона неуверенно взглянула на Дарси. – И… я забыла ее имя, но это и не важно. - Спасибо, - процедила сквозь зубы Дарси. – Меня зовут Дарси. Джованни кивнул ей, затем повернулся к Симоне: - Bellissima, это будет самый великолепный вампирский фильм за всю историю. Я уже представляю, как буду снимать отдельные фрагменты в черно-белом цвете, чтобы отметить черное отчаяние современного мира. Грегори прочистил горло: - Мистер Беллини, это просто упражнения для клыков. Джованни отступил назад, прижав ладонь к груди: - Даже упражнения можно снять как произведение искусства. Представьте себе конфликт. Человек противостоит своей порочной натуре. Пошли, bellissima, - он повел Симону в студию. Грегори зевнул: - Я не должен был нанимать его, но Симона настояла. - Ты имеешь в виду bellissima? - Дарси, улыбаясь, похлопала парня по плечу. - Удачи. |