
Онлайн книга «Когда приходит тьма»
— Отлично, — промолвила она. Закрыв дверцу холодильника, вампир улыбнулся. — Вы уже все знаете? — спросил он. Эбби взглянула на него с удивлением: — Знаю? О чем именно? — О том, что ведьмы наложили на Данте заклятие, и с тех пор он утратил способность пить человеческую кровь. Это заклятие является одним из звеньев цепи, связывающей Данте с Фениксом. — О… понимаю… — Ничего вы не понимаете, — мягко промолвил вампир. — Три сотни лет Данте терпел немыслимые муки. Его посадили на цепь и бросили в темницу те, кто не знал сострадания и считал его настоящим монстром. Эбби оцепенела. О Боже! Ее голова была занята эгоистичными мыслями и страхами, она даже не подумала о том, что за все эти столетия должен был вынести Данте! Он был пленником, прикованным цепью к Селене. Удивительно, что он не прикончил ее и не отдал на обед своим приятелям. — Данте не монстр, — заявила Эбби. — Меня в этом убеждать не надо, дорогая моя. — Вайпер вгляделся в ее глаза. — Я хочу одного — чтобы вы представили всю глубину его страданий и постарались облегчить тяжелое бремя. — Я? — удивилась Эбби. — Вы теперь обладаете огромной властью, — заявил Вайпер. Эбби бросила на него удивленный взгляд: — До встречи с вами я считала Данте самым загадочным существом на свете. Но я ошибалась, вы его превзошли. Вы говорите одними загадками. Вампиры — очень странные существа. Правда, Халфорда и церберов тоже простыми не назовешь. Вайпер усмехнулся и погладил Эбби по голове. — Мы древние существа. Мы были свидетелями рождения и гибели народов и государств. Мы своими глазами видели бесконечную череду войн, голод и стихийные бедствия. Поэтому нам позволительно быть немного эксцентричными. — Вайпер улыбнулся. — Мы любим красоту, а вы поистине прекрасны. — У вас великолепный вкус, Вайпер, — раздался с порога вкрадчивый бархатистый голос. Вздрогнув от неожиданности, Эбби повернула голову и увидела Данте. В руке у него был чемодан. Данте медленно направился к ним, бросив свою ношу на диван. Эбби поймала себя на том, что радуется его приходу. Странно, но за это короткое время она сильно привязалась к Данте. Он как будто стал ее частью. Вайпер между тем встал за спиной Эбби, положив руки ей на плечи. — Наконец-то вы вернулись, Данте, — промолвил он. — Мы беспокоились. Прищурившись, Данте бросил пристальный взгляд на руки Вайпера, которые тот фамильярно положил на плечи Эбби. — Какая трогательная забота, Вайпер, — сказал Данте. — Однако я вижу, что вы заботитесь не только обо мне… В его голосе звучала неприкрытая угроза. Вайпер засмеялся: — Вы не можете обвинять вампира в том, что он восхищается подобной чистотой. Она действует на меня опьяняюще. — Может быть, вам следует глотнуть свежего воздуха, Вайпер? Это протрезвит. — Вы сегодня излишне агрессивно настроены, мой дорогой, — сказал вампир и поднес пальцы Эбби к своим губам. — Когда у вас изменится настроение, дайте об этом знать. — Всего хорошего, Вайпер, — сквозь зубы процедил Данте. Вайпер отвесил своему приятелю легкий поклон и направился к двери: — Не буду мешать. Постараюсь, чтобы демоны вас не беспокоили. Когда закрылась дверь, Данте взял Эбби за ту руку, которую совсем недавно поцеловал Вайпер. — Не обижайся на моего друга, — криво усмехнувшись, сказал он. — Вайпер считает, что перед ним не может устоять ни одна женщина. С трудом подавив желание погладить Данте по бледной щеке, Эбби пожала плечами. — В нем есть шарм, — признала она. Эбби, как любая женщина, не могла остаться равнодушной к падшему ангелу. — Ты находишь Вайпера привлекательным? — В какой-то степени да. Данте помрачнел: — Понятно. Эбби зябко передернула плечами: — Но он вызывает у меня скорее страх, чем симпатию. По-моему, Вайпер способен смести со своего пути всех и все. Губы Данте дрогнули в улыбке. — Он не причинит тебе никакого вреда. Во всяком случае, пока я рядом. — А где ты был все это время? Данте крепко сжал пальцы Эбби, прежде чем отпустить ее руку. Затем открыл стоявший на диване чемодан. — В доме Селены, — ответил он. — Мне нужно было забрать оттуда кое-какие вещи. Они нам могут пригодиться. — Данте вынул из чемодана несколько пар джинсов и хлопчатобумажные рубашки, которые когда-то носила Селена. — Пожалуй, это не твой размер, но, думаю, чистая одежда тебе пригодится. Эбби воспряла духом. Переодеться — это же просто райское удовольствие. — Спасибо, — от души поблагодарила она Данте. Он порылся в чемодане и достал из него небольшой пластмассовый контейнер: — Это тоже для тебя. — Что это? — Скоро ты поймешь, что это тебе жизненно необходимо. У Эбби радостно забилось сердце. Может, это сливочное мороженое с фруктами и орехами? Взяв контейнер из рук Данте, она открыла его и тут же поморщилась. В нос ударил отвратительный запах. Контейнер был наполнен зеленой липкой массой, вовсе не похожей на аппетитное сливочное мороженое. — Фу… Это та дрянь, которую постоянно принимала Селена, — разочарованно промолвила Эбби. — Тебе нужно подкрепиться. Эбби поспешно положила контейнер на стоявший неподалеку столик. — Я предпочитаю питаться чизбургерами или тушеным мясом. У них вкус намного приятнее, чем у этой тошнотворной массы. Данте нервно прошелся по комнате. — Я должен кое-что сказать тебе, Эбби, — остановившись, промолвил он и провел рукой по своим иссиня-черным волосам. — Ты должна это знать. Данте произнес эти слова таким суровым тоном, что Эбби похолодела от страха. Голос вампира не предвещал ничего хорошего. — Хорошо, говори… — обреченно сказала она. Данте устремил на нее мрачный взгляд, от которого по спине Эбби забегали мурашки. — Умирая, Селена дотронулась до тебя. В памяти всплыли картины страшных событий, произошедших в доме Селены. Эбби пыталась забыть их, но не могла. — Да, я помню. Сначала зашевелились обугленные пальцы, а потом она вцепилась в мою руку. Мне было больно. — В тот момент она передала тебе свою силу. — Силу? Какую силу? — Дух Феникса. Теперь он живет в тебе. |