
Онлайн книга «Восход ночи»
— Послушай, Доун. Я бы с радостью рассказал тебе все, что знаю. Но ты никогда не узнаешь имя моего клиента. Так что не трать время зря. Стараясь не показать своего разочарования, она подняла руку и неторопливо заправила за ухо выбившуюся прядку. Он проследил взглядом за ее жестом и заерзал на стуле. Ему явно было не по себе и не терпелось вернуться к цели их встречи. Доун вдруг с удивлением подумала, что, возможно, он просто смущается. Или же он просто настолько повернут на работе, что и думать забыл о невинных развлечениях вроде того, к которому она открыто его приглашает? Черт, она понятия не имела, как вести себя с подобными типами. В эту минуту в кафе вошел Кико в темных очках и направился прямо к ней. Господи, она же просила его оставить идиотские стекла в машине. — О, привет, — воскликнула она, изображая удивление. — Салют, Доун, забыл вот тебе отдать… — Кико вручил ей кредитку, кивнул Мэтту. — Деньги на обед. «Вошел в роль, — подумала Доун. — Теперь он в своей стихии». — Приглашаю я, — заявил Мэтт. Кико непринужденно протянул ему руку, и Доун затаила дыхание в ожидании результатов телепатической проверки. Ясновидец с безмятежным лицом повернулся к Доун. — Подожду тебя в офисе. Сама знаешь, вечная бумажная волокита и все такое. — Не хочешь к нам присоединиться? — спросил Мэтт. — Нет мира нечестивым. — Кико помахал рукой и ушел, сыграв свою эпизодическую роль. Доун сидела как на иголках — не терпелось узнать, что именно телепат прочел в мыслях детектива. — Это мой коллега. В наушнике раздался шепот Кико: — Дело в шляпе. Все его мысли — о тебе, но держи ухо востро — мало ли что. Она откинулась на спинку стула. На душе стало чуть легче. — Знаешь, мне бы очень помогло, — продолжал Мэтт как ни в чем не бывало, словно Кико и не появлялся, — если ты рассказала бы мне о Фрэнке и о вашей семье. Могли у него быть какие-то мотивы, чтобы исчезнуть? — То есть сбежать? — Ну да. Бедный Мэтт. Он был так далек от истины, что Доун стало его жалко. Естественно, она и мысли не допускала о том, что Фрэнк перепугался и сделал ноги, когда понял, что расследовать дело об исчезновении Робби — не то же самое, что махать кулаками в барах. Доун решила, что можно и помочь коллеге — совсем чуть-чуть — и поделилась с Мэттом парой подробностей из личной жизни Фрэнка Мэдисона, которых не найдешь в газетах. Она рассказала ему о скоропалительной свадьбе родителей, об их удивительной любви, возникшей вслед за неожиданной беременностью Эвы, о горе Фрэнка после смерти жены, о том, как он растил дочь… О матери Доун решила не рассказывать — Мэтт наверняка вдоль и поперек изучил жизнь кинозвезды, о которой писали все газеты. Стоило Доун упомянуть имя матери, на лице детектива появилось мечтательное выражение — точь-в-точь как у Кико, когда они разговаривали в машине в первый вечер их знакомства. От ревности застучало в висках, в рту появился горький привкус, с которым не мог справиться даже супердорогой чай. Доун наклонилась еще ближе, стараясь переключить внимание детектива на себя. Получилось — Мэтт посмотрел ей в глаза и улыбнулся. Тело Доун завибрировало, упрашивая хозяйку утолить его голод. «Потом, — уговаривала она себя. — Потом». Ее рассказ уже подходил к концу, когда принесли заказанную еду. Мэтт молчал, глядя на бар, где сидела Брейзи. Доун так и не поняла, вычислил он ее коллегу или нет, но на всякий случай решила ее предупредить. — Хочешь заказать что-нибудь в баре? Ты все время на него смотришь. — Нет. Я просто задумался о твоей истории. — Он повернулся лицом к Доун, даже не взглянув через дворик. Слава богу. — Ну что, появились у тебя какие-нибудь новые соображения по делу Фрэнка? — Да вот, подумалось — а вдруг… — Мэтт задумчиво потыкал вилкой бифштекс. — А вдруг что? Он взял нож и отрезал кусочек мяса. — А вдруг горе в конце концов доконало твоего отца? Тебе не показалось, что Фрэнка что-то мучило перед тем, как он исчез? — Лониган бросил на нее смущенный взгляд. У Доун засосало под ложечкой. Предположение Мэтта просто не укладывалось в голове. — То есть ты спрашиваешь, не совершил ли он самоубийство? Мэтт кивнул. Казалось, он жалел о том, что поднял эту тему. Растерявшись от его искренности, Доун сказала то, что думает. — Нет, он не мог покончить с собой. Его дела шли в гору. — Она подумала о том, как отец был счастлив с Брейзи. По крайней мере хотелось этому верить. И к тому же… — Он устроился на хорошую работу. Зарабатывал приличные деньги. Мэтт положил вилку и пристально посмотрел ей в глаза. — Хорошая работа, говоришь? Насколько мне известно, он сотрудничал с агентством «Лимпет и партнеры». От взгляда детектива сердце Доун забилось быстрее. Что-то они далековато ушли от цели сегодняшнего вечера — выяснить личность его клиента. Слишком далеко. Доун притворилась, что полностью поглощена своим салатом. — Да, сотрудничал. — А теперь с ними работаешь ты. — Консультантом. Участвую в расследовании исчезновения Фрэнка. — Но не в других расследованиях? Ей показалось, что Лониган намекает на дело Робби Пеннибейкера. Неужели детективу известно, чем занимался Фрэнк перед исчезновением? — Я работаю с ними из-за отца. И это все. — Доун сунула в рот пару листиков салата. С набитым ртом не очень-то поговоришь. Мэтт сложил руки на груди и прищурился. И куда только девалось его смущение? Того и гляди набросится. Несмотря на сумбур в голове — а может быть, именно из-за него, — стоило ей представить себя жертвой, настигнутой Мэттом, и ее тело мгновенно напряглось, кровь побежала быстрее. — Странное дело, — задумчиво протянул Мэтт. — Мистера Лимпета никто и в глаза не видел. Уж кому как не ей об этом знать. — Он не любит публичности. — А ты с ним встречалась? В ухе раздался голос Кико: — Смени тему. Доун уж и сама сообразила. — Между прочим, можешь позвонить ему сам: поболтаете о том, о сем, обсудите последние достижения вашей сыщицкой науки и тому подобное. — Во время инструктажа Голос упомянул, что уже разговаривал с Лониганом, но надо же как-то потянуть резину. — Пустая болтовня меня не интересует. Мэтт по-прежнему не спускал с нее глаз. По привычке, не думая, Доун собрала мысленную энергию в волну… |