
Онлайн книга «Мальчик и Тьма»
Жена торговца явно была другого мнения. Она стояла с обнаженным мечом в руках, настороженная и собранная, потом крикнула: – Мальчик, где Реата? – Откуда я знаю? – Где Реата и твой друг? Найди их! – Мне приказано охранять вас, – крикнул я и увидел, как с неба пикируют на нас две тени. – Берегитесь! Мы отпрыгнули в разные стороны, а между нами тяжело приземлились Летящие. Лица их скрывали маски, и я не мог понять, сколько им лет. Судя по фигурам – вполне взрослые. – Не сопротивляться, – приближаясь ко мне, сказал Летящий. – Быть послушным. Второй шел к женщине. Но по ее ухмылке и плавным движениям меча я понял, что так просто Летящим жену торговца не взять. Расправив Крыло, я взмыл в воздух. Мой враг словно ждал этого. Со странным протяжным воплем он взлетел следом. Мощно и неуклюже, напролом через нисходящий воздушный поток. Дурачок… Я засмеялся, выхватывая свой меч, и спикировал на едва оторвавшегося от земли врага. Навстречу мне ударила полоса пылающего мрака. Отчаянным движением я вывернулся – меч Летящего лишь задел левое крыло. Никогда не думал, что боль раненого Крыла передается человеку! Мне казалось, что удар пришелся по руке, что плечо рассечено мечом мрака. Из последних сил я взмыл выше, извернулся, сорвал с глаз черную повязку. Сейчас мне понадобится все Настоящее зрение, которым владею… Летящий стремительно нагонял меня. Да, у него была невыгодная позиция – снизу. Зато с его чудовищным оружием мой меч сравниться не мог. Я раскинул крылья и посмотрел на Летящего, пытаясь предугадать его движения. Наши глаза встретились. С отчаянным криком Летящий выпустил меч, закрыл лицо-маску руками и начал падать. У самой земли он выправился и рывками, неуверенно, полетел над болотом – к башне. Догонять его я не стал. Я бросился на помощь жене торговца. Только она в моей помощи не очень-то и нуждалась. Своим коротким мечом она прекрасно парировала удары Летящего, и тот неуклюже отступал. Но мое появление все же помогло. Услышав шелест крыльев, Летящий обернулся. И жена торговца, выхватив один из своих кинжалов, метнула в него. Тонко взвизгнув, Летящий раскинул крылья, словно собираясь взлететь. Но не смог и грузно повалился на землю. Нож торчал у него между лопаток – мне показалось, что я вижу жиденький дымок, сочащийся из раны вверх и тут же оседающий, черной моросью покрывающий землю. Летящий дернулся и затих. И в тот же миг хлопанье крыльев наполнило воздух. Летящие, до той минуты дравшиеся с охранниками или молчаливыми тенями скользившие над самой землей, разом взмыли вверх и понеслись к своей башне. – Всегда так, – очень спокойно сказала женщина, подходя ко мне. – Стоит одного уложить, и проблем нет… Я посмотрел на нее, потом на мертвого Летящего. Тот словно съежился, врос в землю, его сотканные из тьмы крылья опали, мягкими складками обтекая тело. – Вы уже дрались с ними? – спросил я. – Бывало. Сейчас он начнет каменеть. – Что? – Превратится в камень. А ты мне помог, мальчик. Как тебя звать? – Данька. – Никогда не слышала такого имени. Меня зовут Гарет. – Очень приятно, – буркнул я, провожая взглядом улепетывающих врагов. Вокруг перекликались охранники, слышался чей-то смех. Похоже, потерь не было. – Тяжело летят, гады, – тем временем сказала жена торговца. – Сперли пару тюков, не иначе. – И что теперь? – поинтересовался я. – Теперь? Подождем, пока они не вернутся для настоящей торговли. Я чуть не сел: – Вы будете с ними торговать? – Конечно. Война войной – дело делом. Они порой нас проверяют на прочность, все надеются выгадать… Гарет сплюнула, словно мужчина, и насмешливо продолжила: – Только это им влетит в убыток. Теперь муж поднимет цену, а они и пикнуть не посмеют. Я поглядел на убитого ею Летящего и с удивлением понял, что тот уже окаменел. Превратился в черную зализанную глыбу, сохраняющую очертания тела. – Данька, а что с твоими глазами? – вдруг поинтересовалась женщина. – Они светятся или у меня лгут линзы? – Светятся, – доставая из кармана черную повязку, ответил я. – И то, что ты видишь без очков, связано с этим? – Не ваше дело, – огрызнулся я и пошел мимо топчущихся на месте быков. Интересно, как дела у Лэна… Навстречу мне попались несколько охранников, но я уже надел свою «повязку», и те ничего не заподозрили. Лишь один проводил меня взглядом… но не враждебным, а скорее смущенным и виноватым. Торговца и его рыжую дочку я нашел у самого края болота. Они о чем-то оживленно спорили, торговец держал девчонку за плечо, а та все норовила сбросить его руку. – С вашей женой все в порядке, – сказал я, подходя. Торговец кивнул. Вяло как-то кивнул, отводя глаза… И сразу же потянул из кармана очки – прикрыться от Настоящего взгляда. Мне стало нехорошо. – Что случилось? – спросил я. – Реату чуть не украли, – хмуро сказал торговец. Мне показалось, что я понял, к чему он клонит, и перешел в наступление: – Не украли же! Значит, нечего нас обвинять! Торговец молчал, а его противная дочка шмыгнула носом. И тут я понял. – Где Лэн? – обмирая, прошептал я. – Где Лэн? – Рассказывай, – хлопая девчонку по плечу, сказал торговец. Посмотрел на меня и добавил: – Мне очень жаль, можешь поверить. Я понимаю, что такое друг, тем более у вас, Крылатых. Я молчал, глядя на Реату. Та, не поднимая глаз, пробормотала: – Мы стояли, и Лэн все нудел, чтоб я осторожно себя вела, ну я разозлилась и отошла… – Где он, дура?! – заорал я. – Его Летящие утащили, Данька, – сказала девчонка. Вздохнула и с нелепой гордостью добавила: – Он меня смело защищал. – Откуда ты знаешь, как меня зовут? – неожиданно поразившись ее словам, спросил я. Реата пожала плечиками: – Он твое имя выкрикнул, когда его утащили… Снова вздохнув, Реата самокритично сказала: – Не надо было мне отходить от каравана… Я почувствовал, как внутри у меня все похолодело. Положил руку на меч и пошел к девчонке. Сам не знаю, что я собирался делать. |