
Онлайн книга «Бегство к любви»
Пролог
Мия – Мне очень жаль, Мия. Он скончался. – Умер? – уточняю я одеревенелыми губами. Доктор Соломон, с выражением печали на лице, трогает меня за руку. – Да. Соболезную. Мышцы моего лица онемели – окаменели. Пожалуй, и слава богу. Незачем ему видеть, что2 я на самом деле чувствую. Восторг. Радость. Полнейшее, тотальное невероятное облегчение. Оливер умер. Мне хочется смеяться. – Мия, вам нехорошо? Может, присядете? Доктор Соломон берет меня за плечо, подводит к одному из пластиковых стульев в приемной. Даже не верится, что Оливера больше нет. Меня распирает от радости и облегчения. – Можно воды? – прошу я доктора Соломона. – Конечно. Он выходит из комнаты. Я рада, что на время осталась одна. Оливера больше нет. Я свободна. Свободна. Я обхватываю себя руками, крепко обнимаю. Меня переполняет… возбуждение… Или расслабленность… Пожалуй, и то и другое одновременно. Наверно, я должна испытывать скорбь, ведь я потеряла отца. Но, если честно, я не горюю. Ничуточки. И рада этому. Я счастлива. Потом я чувствую, как с моими губами что-то происходит. Нечто такое, чего не случалось очень давно. Во всяком случае, по-настоящему. Они раздвигаются в улыбке. Я прикладываю палец к губам. Действительно: естественная, искренняя улыбка. У двери какое-то движение – доктор Соломон. Усилием воли я скрываю улыбку, принимая безучастный вид. Доктор Соломон садится рядом, дает мне пластиковый стаканчик с ледяной водой. От соприкосновения пальцев с холодом я вздрагиваю. Он кладет руку мне на плечо, ободряюще стискивает его. Наверно, думает, что я все еще нахожусь в шоке. Мне хочется скинуть его ладонь. Ненавижу, когда меня трогают. Ненавижу прикосновение мужских рук. – У вас есть кто-то, кому можно позвонить? – спрашивает он. К чему этот вопрос? Он же знает, что родных и близких у меня нет. Оливер был моим единственным родственником. Я качаю головой. – Мужайтесь, все будет хорошо, – утешает меня доктор Соломон, убирая руку с моего плеча. Я поднимаю на него глаза, киваю. Молчу, потому что если открою рот, могу ляпнуть, что у меня будет не просто все хорошо – у меня все будет отлично, превосходно. А это не то, что следует говорить спустя несколько минут после того, как тебе сообщили о смерти родного отца. Тем не менее это – чистая правда. Впервые в жизни я могу со всей уверенностью заявить, что теперь у меня действительно все будет замечательно. Глава 1
Мия Восемь месяцев спустя… Смахнув с лица прядь волос и отложив моток клейкой ленты, я обвожу взглядом громоздящиеся вокруг меня коробки. Последние несколько дней я упаковывала вещи Оливера, которые собираюсь отдать в магазин «Добрая воля» [1] . С того дня, как он скончался от сердечного приступа, прошло уже восемь месяцев, но, уверяю вас, я не избавлялась от его вещей не из сентиментальности. Просто оттягивала неприятный момент, не желая приближаться ни к чему, что ему принадлежало. Теперь дом, выставленный на продажу полгода назад, наконец-то нашел своего покупателя, потому и от всего остального пора освободиться. Я не скорблю. Вообще ничего не чувствую. Разве что облегчение от того, что его больше нет, и еще – опустошенность, будто во мне разверзлась огромная черная дыра. Это ощущение не покидает меня с того самого мгновения, как я узнала о его смерти. Забавно, да, что он умер от инфаркта? Ирония судьбы. Великий Оливер Монро, всеми уважаемый и почитаемый кардиохирург, умирает от сердечного приступа. Мне хочется думать, что это – Божья кара. Единственный человек, который мог бы его спасти, – это он сам. Может быть, возмездие в конечном итоге настигает тех, кто заслуживает наказания. Мне необходимо в это верить, только эта вера и дает мне силы жить. Знаете, как говорят – «надо бы хуже, да некуда». Это как раз про меня. Но в моем случае, пожалуй, так: «чуть полегче, но все равно дерьмо». Я выехала из своего дома, хотя какой это мой дом – насмешка одна. Домом зовется место, где ты чувствуешь себя в безопасности, а я в этом доме в безопасности себя не чувствовала ни секунды. Однажды ночью я пробудилась от кошмарного сна – в панике, охваченная ужасом. Думала, Оливер идет за мной, а потом вдруг поняла, что я больше не в западне, что могу спокойно покинуть этот дом – воплощение моих кошмаров. На следующий день я выставила дом на продажу и купила себе квартиру близ колледжа, где училась, и неподалеку от жилища моего парня Форбса. Мы начали встречаться через месяц после кончины Оливера. Как только я наконец озознала, что освободилась от своего отца, я слегка распоясалась. В моем понимании. Стала посещать бары – то, чего прежде мне никогда не дозволялось. Я толком не знала, что ищу или что надеюсь найти… но именно тогда я нашла Форбса. Или, может быть, он меня нашел. Мы познакомились в баре. Он подошел ко мне и предложил меня угостить. Он был само очарование. Я была польщена. Таким вниманием, как Форбс в тот вечер, меня еще никто не удостаивал. Казалось, он ловит каждое мое слово. Я окунулась в него, словно в бочку с жидким шоколадом, а позже выяснилось, что Форбс скорее сродни зыбучим пескам. Наши свидания быстро переросли в близость. Форбс стал моим любовником. Моим первым любовником. Впервые стал для меня всем. Я была счастлива. Упивалась своим счастьем. Это быстро прошло. Четыре месяца назад, когда Форбс в пылу спора ударил меня наотмашь, я поняла, что связалась с точно таким же человеком, каким был мой отец. Сама удивляюсь, как я сразу его не раскусила, ведь Форбс – просто копия Оливера. Только отец мой был врачом, а Форбс становится преуспевающим адвокатом. |