
Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - майордом»
– Сэр Ричард, вы так были заняты… государственными делами, что могли и ошибиться в таких незначительных мелочах…У вас столько дел, столько дел… Я раздвинул губы в саркастической усмешке. – Да-да, конечно. Я уже не тот ваш дурачок-слуга, верно? Трудно привыкнуть?.. Леди Элинор, как я уже сказал, я не случайно напросился в ваши апартаменты. И не с целью… ну, определенной целью. Вернее, с определенной, но совсем не той, которую вы, женщины, всегда видите в любом нашем слове и жесте. Она побледнела еще больше. – И что вы хотели? Лицо ее стало совсем белым. Я кивнул. – Ага, догадались? – Кажется, – прошептала она, – да… – Все верно. Я осмотрел ваши покои и обнаружил массу вещичек, которые были у вас там, в вашем ныне разрушенном замке. И которые вы все еще считаете волшебными. Крупные, вроде этого зеркала, вы не смогли утащить, да и заметно было бы слишком, а всякую мелочь… мол, безделушки, это вы сумели, сумели… Кстати, интересно, вы в самом деле решили, что я напросился в вашу спальню, дабы затащить вас в постель? Она смотрела расширенными глазами. – Сэр Ричард… – Вы непростая женщина, – сказал я, – но и я не такой уж простак. И то, что у вас ниже пояса, для меня не настолько важно, чтобы рискнул поставить из-за такой ерунды под удар и расположение герцога, и свою независимость… Так что мой вам совет, леди Элинор, воспринимайте меня всерьез!.. Я не ловлюсь на глубокие декольте и умело выставленную из-под платья заднюю ногу. Она неотрывно смотрела мне в лицо. – Сэр Ричард… – Да? – Но если, – проговорила она медленно, – вы сразу же не подняли крик… я имею в виду, не приняли меры насчет того, что вроде бы заметили в моей спальне… – То я дурак? Она торопливо покачала головой, даже попробовала выдавить слабую улыбку. – Нет, я имею в виду, вы не сочли их опасными? Я кивнул. – Более того, леди Элинор… Она в таком напряжении ловила мои слова, что когда я сделал намеренную паузу, почти сразу взмолилась: – Да, сэр Ричард! Что? – Более того, – повторил я с удовольствием, – они не просто безопасны. Они просто бесполезны. Она охнула, но бледнеть дальше некуда, посмотрела на меня расширенными глазами. – Сэр Ричард… почему вы так думаете? – Леди Элинор, – ответил я с расстановкой и прямо посмотрел ей в глаза, – леди Элинор… Как уже сказал, я не ваш дурачок-слуга, это вы уже знаете, но и не тупой вояка с длинным мечом, кем вам меня очень хочется считать… и кем, наверное, все еще считаете. Еще не убедились, что я что-то могу и в магии? Она вздрогнула, прошептала: – Да, вы умеете делать этот эликсир бодрости… – Не только, – ответил я скромно, – я многое умею. – Теперь я понимаю… – проговорила она с трудом. – Вы нечувствительны к магии не от природы! Вы сумели защитить себя какими-то неведомыми колдунам нашего королевства заклятиями? Я растянул губы в усмешке, врать не хочется, когда вот так на вершине триумфа, это мелко, только проговорил значительно и с расстановкой: – Трактуйте сами, как хотите. А я подумаю, что с вами делать. Она отшатнулась в неподдельном испуге. Голос задрожал, когда почти прошептала: – Герцог вам не простит… – Герцог далеко, – ответил я жестко, – а вы могли погибнуть, занимаясь своими нечестивыми колдовскими штучками. Я, увы, не успел вас спасти. Пытался… ах, как пытался!.. но не успел. Появились демоны и утащили вас в ад. Она готова была встать на колени, такой на лице отразился ужас. – Сэр Ричард! Пощадите… Теперь я знаю, что вы не только великий воин… Я смотрел на нее в задумчивости. – Но как только повернусь, все-таки ударите в спину? Она вскрикнула: – Как я могу? Вы же узнаете об этом заранее! Я сказал с жесткой улыбкой: – Ну вот вы и проговорились снова. Не ударили пока потому, что либо я был далеко, либо не выбрали удобного момента. Леди Элинор, давайте честно. Как бы вы поступили на моем месте вот сейчас? Она долго молчала, опустив взор, наконец подняла ресницы. В глазах на этот раз ни тени кокетства и, вроде бы, хитрости. – Да, сэр Ричард, – прошептала она, – я все время… всю жизнь… стараюсь себя обезопасить. Вы знаете, мой замок на острове был самым безопасным в герцогстве. Я защитила его заклятиями так, как ни один волшебник не защищает свое жилище. У меня никогда не было мужчины, за чьими плечами я бы пряталась и чувствовала себя защищенной… и потому старалась защитить себя сама. Может быть, из-за женской трусливости, я где-то перестаралась… но мы, женщины, вообще думаем и заботимся о безопасности больше, чем вы, мужчины, которым бы только подраться, сразиться, разбить друг другу головы, а самим получить раны, чтобы потом хвастаться шрамами… Бр-р-р! Я кивнул. – Понимаю. Она вздохнула. – Вы не поверите, наверное, но все-таки по отношению к вам я не замышляла ничего недоброго. Хоть вы и разорили мое родовое гнездо и вообще стерли с лица земли. Я спросил скептически: – Так ли? А все эти попытки завладеть волшебными вещами? Она сказала почти умоляюще: – Это другое… Это моя жизнь, я люблю, обожаю в этом копаться! Но вы, сэр Ричард… вы сделали доброе дело для меня, но сами не понимаете его ценности! Я счастлива с герцогом, а это перевешивает все то недоброе, что пришло от вас. А когда герцог узнал от вас, что Родриго его сын, я была вне себя от счастья!.. И вы не представляете, как я вам была тогда… и сейчас благодарна! Я долго думал, морщил лоб, наконец изрек: – Я буду последним дураком, но… так как я и есть последний дурак в ряде вопросов, то поступлю совсем не так, как надо, а… вопреки и этому надо, и разуму. То есть не стану вас прямо тут удавливать, как вообще-то следует. Как не стану и вон там. И даже на пороге. Более того, я вообще не стану вас… нейтрализировать. Хуже того, я убираю своего сторожа из этого подвала. Она спросила нерешительно: – И что это значит? Я развел руками. – Что у вас полный доступ везде. Это ваш замок, ваша крепость! Она помолчала, взгляд оставался неверящим, я ведь такая сволочь, могу и каверзу какую-то подстроить, наконец сказала нерешительно: – Вы, как всегда, непредсказуемы. – Разве? – Для меня, – уточнила она и слабо улыбнулась. – Может быть, не для того волшебника из зеркала, с которым хотите связаться. |