
Онлайн книга «Наследник судьбы»
Энджи бросила на него удивленный взгляд. – Здесь кругом городки – ближайший будет через несколько километров. Когда тусклое серо-коричневое утро вступило в свои законные права, «Мицубиси» затормозил возле крохотной деревенской гостиницы на окраине аккуратного спящего городка. Поднятый с постели хозяин, нисколько не удивившись столь ранним гостям, безропотно выдал ключи от четырех комнатушек и удалился досматривать прерванные сны. Торвард не торопясь принял душ, вернувший ему несколько утраченную бодрость, и лег на широкий плюшевый диван напротив окна. Спать ему не хотелось. Место встречи с продавцами он выбирал долго. Там, в приграничных горах, он сумел найти довольно ровное плато, неподалеку от старой и казавшейся заброшенной дороги. Правда, это была частная земля – но в данный момент ему было глубоко плевать на святость границ лена и неприкосновенность майората – тем более что здесь, кажется, на эти вещи смотрели несколько иначе и назывались они не так. Полуприцепы четырех магистральных тягачей вполне могли поместиться в чреве одного тяжелого танконесущего бота – сами тягачи Торварда совершенно не интересовали, хотя их стоимость входила в сумму сделки. Его беспокоило одно – бот входил на плато практически впритык, и от пилота требовалось немалое искусство – довольно громоздкий бот не отличался особой маневренностью. Маяк наведения был уже там, захват сигнала они проверили сразу же, и теперь на «Валькирии» ждали только вызова: до самой поверхности пилот мог гнать бот на автомате. За окном с глухим стрекотанием проехал сельскохозяйственный грузовик. Торвард проводил его взглядом и поморщился. Ему хотелось виски – хорошего ароматного виски, вполне способного скрасить даже такое отвратительное утро. Плоская бутылка именно такого напитка лежала в его потертом чемодане, но пить сейчас явно не следовало, нынче ночью ему понадобятся совершенно свежие мозги, а не снулая похмельная размазня, вяло пульсирующая в черепе. В коридоре раздались тихие шаги, и чья-то рука деликатно стукнула в дверь номера. Торвард нехотя слез с дивана и отомкнул замок. В коридоре стояла Энджи. – Ты ко мне? – удивился Королев. – Заходи. – Я так и знала, что вы не спите, – улыбнулась девушка, – и что вам скучно. Противное утро, правда? – Противное? Ах ну да. Садись… ты хочешь сообщить мне, куда я должен буду тебя доставить? Энджи смешно сморщила нос. В ее теплых карих глазах Торварду почудилось легкое недоумение. – Как вас зовут, мистер Кинг? – Меня зовут Торвард. – Он накинул на плечи легкую светлую рубашку и присел на край журнального столика. – Ты хочешь выпить? – Я бы не отказалась, – Энджи зябко повела плечами, – а у вас есть? – Есть. Торвард наклонился над своим чемоданом. Помимо виски, в чемодане хранился НЗ – стандартный десантный рацион в плоских самораспадающихся коробках. – Интересно, – Энджи изогнулась и взяла со стола бутылку. – Ой! Ничего не понимаю. Чей это продукт? Никогда не видела такой надписи на двух языках. Это сделано для России, да? Королев вздохнул. Продукт был имперский, и выпускалась эта марка специально для вооруженных сил: виски называлось «Двойной Орел», и этикетка его была украшена имперским двуглавым орлом и черно-золотыми крестами с обеих сторон. Такие же кресты имелись и на коробках… – На некоторые вопросы я предпочел бы не отвечать. – Торвард забрал у девушки бутылку и с хрустом распечатал рацион. – А вот и стаканы. – Очень странно, – Энджи с любопытством ковырнула маленькой вилкой кусок копченого мяса в одном из отделений коробки. – Никогда ни видела ничего подобного. А что такое «Главное интендантское управление имперских вооруженных сил»? Оно что, делает виски? – Гм, – Торвард посмотрел на этикетку, – и действительно… делало. Он плеснул виски в узкие пластиковые стаканы и посмотрел на девушку: – За тебя… Она проглотила свою порцию одним махом и даже не поморщилась – чуть боднула головой, поднесла к носу светлый локон и накинулась на салат рациона. – Здорово пьешь, – одобрительно покосился на нее Торвард. – Я же из России, – фыркнула Энджи. – Ты знаешь, как там пьют? – Не-ет… а что, умеют? Энджи перестала есть и поглядела на Торварда с нескрываемым изумлением: – Послушай-ка, мистер Кинг, ты часом не с Луны свалился? Торвард звонко клацнул зубами. Молча налил себе еще полстакана виски, молча выпил и вытащил из кармана рубашки сигарету. – Это что, выражение такое? – Да – в русском языке. Что с тобой такое? У тебя такой вид, как будто я похожа на крокодила. Или я все-таки похожа? – Что такое крокодил? – машинально спросил Торвард. – Ты меня разыгрываешь? Или просто издеваешься? – Гм! Но я в самом деле не знаю, что такое крокодил. Это какая-то местная машина? Девушка тяжело вздохнула и потянулась к бутылке. – У тебя дурацкий юмор. Если ты не прекратишь так со мной разговаривать, у нас ничего не получится. – Извини, – Торвард опустил голову и осторожно погладил ее по руке. – Я… я не хотел тебя обидеть. Просто здесь я чужой человек и многого не понимаю. А юмор у меня вполне нормальный… и, между прочим, я еще не начинал шутить. – Я не обиделась, – девушка мило улыбнулась и подняла стакан: – Давай выпьем за тебя – за твою удачу. – Спасибо… удача мне очень нужна. Торвард встал. Тело его двигалось само собой, на секунду ему показалось, что все это: серое утро в сердце совершенно чужой страны, имперское виски в пластиковых стаканчиках – не более чем странный морок, наваждение… Но сидящая перед ним светловолосая девушка наваждением не была. Склонившись над ней, он осторожно прижал к груди пушистую голову, задохнулся в аромате ее волос и вдруг почувствовал, как руки Энджи покорно сомкнулись вокруг его узких бедер. Девушка поднялась на ноги и положила голову ему на плечо. – Завтра мы расстанемся навсегда, – глухо произнес Торвард, – и больше никогда не увидимся… Тебе не бывает страшно от этого слова? От слова «никогда»? – Какой ты странный парень, – прошептала Энджи. – Ты сдержишь свое слово? Ты не убьешь меня? Я боюсь, Торвард. Так я никогда не боялась. Они меня подставили, мне уже некуда бежать – меня найдут везде, это вопрос времени. – Я хотел бы забрать тебя с собой, Энджи. Но это невозможно. Я отвезу тебя туда, куда ты захочешь. Я мог бы отвезти тебя очень далеко, но там ты не выживешь. Тебя ищет полиция? – Если бы только полиция. Меня ищут очень опасные люди, и я знаю, что они уже близко. Торвард, помоги мне! Королев осторожно приподнял ее и уложил на диван. Энджи закрыла глаза и расслабленно откинула голову. Торвард не заставил себя ждать. Он наклонился над ней, нежно касаясь губами ее щек, подбородка, бархатно-нежной шеи, чувствуя, как по всему ее телу пробегает мелкая дрожь нарождающегося желания, – сам он уже давно находился в другом мире, с огромным трудом сохраняя над собой контроль. Пальцы девушки сомкнулись на пояснице, сражаясь с непослушным замком узких синих брюк. Торвард помог ей – она плавно изогнулась, стягивая джинсы, и Королев увидел… он отпрянул от нее с хриплым стоном, бессильно отвалился на спинку дивана и закрыл глаза. |