
Онлайн книга «Меч Аллаха»
— Ты больше ничего не хочешь? — Нет, только пить. — Заключенным воды не привозили, — сообщил охранник. — А если человек хочет пить? — Ты не человек. — А кто? — Не знаю, может маймун. Обезьян, который еще не стал человеком. — Как определяется, кто человек, а кто нет? — Очень просто. Кто здесь у нас любит Текехана-туркменбаши, тот человек. Кто не любит — маймун или еще хуже. — Значит, мне и прокурор не положен? — Тебе зоопарк положен. Отвезут в Ашгабад, посадят в клетку. Будут людям за деньги показывать. Напишут табличку — «Маймун, который не любит великого туркменбаши». Прокурор туда сам придет со своими детьми. Показать им тебя. Вечером Андрея перевезли из отделения в зиндан и втолкнули в полутемный подвал. Дверь узилища была огромной и толстой. Помещение, которое превратили в темницу, строили при советской власти под бомбоубежище на случай войны. Конечно, войны атомной. Долбить в такую дверь кулаком и выбить из нее звук было просто невозможно. Тусклая лампочка — двадцать пять свечей, не более, — была спрятана в углубление кирпичной стены и закрыта металлической решеткой. В камере царил полумрак. Ни нар, ни другого вида лежаков в узком помещении не было. Видимо, начальство зиндана считало подобные вещи излишеством, без которого заключенные в состоянии обойтись. И они обходились. Некоторое время Андрей стоял у двери, чтобы дать глазам привыкнуть к полумраку, который вонял застарелыми запахами вокзального сортира. Наконец он разглядел в дальнем в углу двух человек. Один из них сидел на полу, держался правой рукой за левое плечо и негромко постанывал. Второй стоял рядом, прислонившись к стене в позе, которая не оставляла сомнений в серьезном настрое ее принявшего. Но скорее всего она извещала не о стремлении к нападению, а о готовности к защите. — Сен кым? — по-туркменски спросил Андрея стоявший у стены. — Ты кто? — Теперь и сам не знаю, — также по-туркменски ответил Андрей. — Все время считал себя человеком, а сегодня сказали, что обезьяна — маймун… — Ты русский? Как зовут? — Андрей. — Я Мурад. — Что с ним? — спросил Андрей и показал на сидевшего в углу. — Это Дурды. Мой брат. Эти шакалы сломали ему руку. — Давай посмотрим, что с рукой, — Андрей приблизился к сидевшему. — Сильно болит? — спросил у него. — Сильно, — сквозь зубы процедил тот и застонал. — У-у-у… Андрею пришлось опуститься рядом на корточки. Он осторожно ощупал руку Дурды от локтя к плечу. Судя по распухшему и неестественно перекошенному плечевому суставу, у Дурды был вывих. С травмами такого рода Андрей уже сталкивался. Один раз плечо вывихнул рабочий, упавший с площадки буровой вышки. В другой это произошло с его другом, когда тот опрокинулся вместе с автомобилем. В обоих случаях суставы вправляли врачи, но Андрей ассистировал и хорошо запомнил, каких действий от костоправа требуют подобные ситуации. — Слушай, — сказал Андрей, — тебе надо помочь. — Ты доктор? — спросил Дурды, на миг перестав постанывать. — Почти. Слесарь-гинеколог. — А-а, — протянул Мурад понимающе. — Это хорошо. Тогда помоги брату. — Немного боюсь. — Почему? — спросил Мурад. — Ему будет очень больно. Он заорет, а ты подумаешь, что я собрался его убить… — Мне и так больно, хуже не бывает, — сказал Дурды. — Очень больно. Лечи. Буду терпеть. Андрей осторожно ощупал его плечо. — Плохо, Дурды. Как это тебя угораздило? — Собака Огыз, — ответил за него Мурад. — Этот здоровый охранник. Андрей улыбнулся: объяснение звучало забавно. Огыз значит бык. «Собака Бык» — просто здорово. Вроде немецкого «швайнехунд» — свиная собака. И оба определения, подумал Андрей, хорошо походили к бугаю-мордовороту, который втолкнул его в этот подвал. Сустав Андрей вправил достаточно просто. Дурды не закричал: он просто отключился, выпав на миг вообще из всех ощущений. Его положили на пол, похлопали по щекам. — Где я? — спросил Дурды, когда открыл глаза. — Лежи, все в порядке, — успокоил его брат и тут же обратился к Андрею. — Я не спрашиваю, за что тебя сюда бросили. Все равно не скажешь правду. Но за что бы ты ни оказался в этой яме, спасибо тебе за помощь. — Почему не скажу? Мне скрывать нечего. Я назвал президента кутакбаши. А значит, я изменник, враг народа и террорист. — Какой же ты враг? — Мурад засмеялся. — Просто наш президент так велик, что ты дотянулся взглядом лишь до его колен или чуть выше. — Ладно, Мурад, философия нам не поможет. Нужны другие решения. — Какие? Подумал? — спросил Мурад. — Что думаешь делать? — А что делают заключенные во всех тюрьмах? Пытаются сбежать. — Хорошо сказал, — Дурды, все еще лежавший на полу, приподнял голову. — Только разве это можно сделать? — Очень можно, — Мурад говорил о побеге как о деле решенном. — Войдет охранник, его надо убить. Взять оружие, выйти и убить остальных. Они свиньи, не жалко. — Может, не стоит? — высказал сомнение Андрей. — Может, не стоит, — без малейшего сопротивления согласился Мурад и тут же жестко, стараясь подавить любую возможность возражений со стороны Андрея, добавил: — Но очень нужно. — А чтобы русский не объяснил для себя его настойчивость неоправданной кровожадностью, пояснил: — Если эти шакалы останутся живы, моему брату — конец. Тебе тоже. Мне — обязательно. — Все, — сказал Андрей. — Это мы решили. Теперь надо договориться, как будем действовать. — Убивать буду я, — объявил Мурад. — Почему? — спросил Андрей. Брать на себя убийство не хотелось, но испуг показывать тоже не стоило. — Убивать змею нельзя доверять даже другу, его рука может дрогнуть. — Хоп, — сказал Андрей. — Забито. Вместе с Мурадом они обошли камеру, выбрали места, откуда удобнее всего напасть на охранника, и главное — сумели отделить из основания стены ослабленный сыростью кусок камня. Дурды, следивший за их приготовлениями, заметил: — Вы только не зарывайтесь. Он будет сопротивляться и может сильно поддать. — В драке халву не раздают, — успокоил брата Мурад. — Мы к колючкам готовы. Прорвемся. — Я знаю, — согласился Дурды. — Даже коза до Мекки дойдет, если волк не съест. Волк их не съел. Облегчило задачу то, что Огыз по натуре был пиен — завзятый пьяница и, когда ввалился в камеру, еле держался на ногах. |