
Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - фрейграф»
Я лежал неподвижно, морду положил на лапы, глаза закрыл, мне достаточно и запахов, чтобы видеть ее всю со всеми страхами, надеждами, жаждой выжить, уцелеть, не сдаваться и, если получится, победить. Мышцы ноют от усталости, которую никак не назовешь сладкой, чуточку переборщил я с размерами. Пожалуй, во время следующего вылета сброшу пару сот фунтов… Я начал дремать, когда ноздрей коснулся сладковатый запах. Глаза сами приоткрылись, женщина у костра деловито переворачивает на вертеле тушку. Ободранная и выпотрошенная коза выглядит не крупнее зайца, бока уже подрумянились, но внутри мясо не прожарено, потому и сгребает уголья в кучу, чтобы жару побольше. Отдельно на прутиках подрумяниваются небольшие ломтики с самых лакомых частей. Я прорычал: — Неплохо… Она вздрогнула, напряглась. — Проснулся? Ты спи, спи, ящерица. — А ты мне горло перережешь? — спросил я, она напряглась, похоже, я угадал, потому распахнул пасть и захохотал: — Глупенькая, я пошутил… Меня зарезать невозможно. Моя смерть отделена от тела. Она удивилась: — Как это может быть? Я прорычал лениво: — Бессмертным быть нельзя. Но можно свое уязвимое место отделить от себя. Я, например, держу его вот в том камне… Она проследила за моим указующим когтем, грустно улыбнулась. — Ну да, ну да. Я, чтобы тебя обмануть, должна украсить тот камень цветами и гирляндами, чтобы ты поверил, что я поверила. На самом же деле твоя смерть находится на дальнем диком острове в море, где спрятана в сундук, а тот на дереве… Я сказал с уважением: — Умная девочка. Откуда ты это знаешь? Впрочем, неважно. Главное, чтобы не делала глупостей. А то твоя неудачная попытка меня зарезать разбудит во мне зверя, и я тебя сожру на месте. С туфлями… Как хорошо пахнет! Похоже, у твоих родителей не так уж много слуг? Она сразу ощетинилась, лицо напряглось. — Мой отец умрет с горя! — Он сам тебя отдал, — напомнил я. — Его заставили, — сказала она с заблестевшими глазами. — Сказали, что он нарушил закон, взяв с собой в переход через пустыню женщину. И хотя он брал меня с собой и раньше, но тогда ты не попадался на дороге, мерзкий монстр!.. А сейчас все решили, что ты послан в наказание за попрание святых законов… — Каких именно? Она отмахнулась. — Всегда можно что-то найти, если нужно. — Как тебя зовут? — спросил я. Она вздрогнула, спросила настороженно: — А тебе зачем? Я прорычал угрожающе: — Женщина, откуда в тебе столько вопросов? Имена почему придуманы такими вот умными, как я, драконами? Для удобства. Раз уж я тебя не съем… сегодня, то лучше тебя называть как-то иначе, чем «Эй ты!». Она проговорила неуверенно: — Мириам. — Настоящее имя? — спросил я. Она огрызнулась: — А почему нет? — Да как-то боишься его называть, — заметил я. — Воровка, наверное?.. Тебя не ищут за кражу нижнего белья короля? Она переспросила: — Что такое нижнее белье? Я махнул лапой, когти скрежетнули по полу, оставляя мелкие искорки. — Господи, опять вопрос… Ладно, пусть будет Мириам. Все-таки лучше, чем «Эй ты!» и «Женщина!». Вообще-то даже хорошее имя. Древнее и красивое. Ты лопай, лопай!.. Откармливайся. Я худых не люблю. Мы все любим полненьких, хоть на худых и оглядываемся. Ты где вообще-то живешь? Она снова непонятно почему насторожилась, подобралась, на лице четко проступила враждебность. — А тебе зачем? Я шумно вздохнул, по пещере прокатился ветер, а угли из костра разметало по пещере. Мириам сперва отшатнулась в испуге, но когда поняла, что я еще не нападаю, кинулась сгребать угли обратно в кучу, словно вот сейчас вся каменная пещера вспыхнет жарким огнем, и мы все сгорим в жутких корчах и с жалобными криками. — Женщина, — сказал я со скукой, — ты точно не скрываешься за кражу или другие непотребные, судя по твоему виду, деяния? — Нет… — Тогда почему такие вопросы? — В Иглеазе, — ответила она. — Это где? Она махнула рукой: — В той стороне. Маленький такой городок, даже не городок, а так, поселение, зато на перекрестке дорог перед Большой Пустыней. Я кивнул, в следующий полет посмотрю, где этот Иглеаз. Относить эту отважную дочь степей придется глубокой ночью. Правда, есть небольшая, но серьезная загвоздка… Мириам спросила внезапно: — А у тебя есть имя? — Имя? — удивился я. — Есть… А зачем тебе? — А как к тебе обращаться? Просто дракон? Или ящерица? Рептиль?.. Я подумал, кивнул: — Да, конечно. Зови меня Шумилом. Это… подходит. Она чуточку улыбнулась. — Ну вот и хорошо. Шумил — вполне для крупного рептиля. Итак, Шумил, что ты планируешь дальше? Я подумал, почесал голову. — Ну, раз мы с тобой договорились пока не есть тебя… — …а сперва откормить, — подхватила она, видя, что я запнулся, — вы, рептилии, как и все мужчины, предпочитаете упитанных, хоть и засматриваетесь на худеньких, то ты будешь мне носить много хорошей еды… — …пока ты не сбежишь, — прервал я. — Думаешь, не понимаю? Нет уж, никуда ты не сбежишь… Даже если бы могла. Она вскинула голову и посмотрела мне в страшные глаза прямо и с вызовом. — Почему? — Люди побоятся тебя принять обратно, — сказал я. — Логика проста: лучше отдать тебя одну, чем следом явится разгневанный дракон и сожрет всех, а остальных просто убьет, разорвет, сожжет… Она слабо пискнула: — Разве ты обманут? Ты сам меня не съел. — Сразу, — уточнил я. — Не съел сразу. Но вообще мы договорились съесть тебя чуть позже. Откормленную. А если сбежишь, люди испугаются, что дракон явится мстить. Она помолчала, затем я услышал тяжелый вздох. — Гадкая ты рептилия… но людей знаешь. Они такие. Схватят, свяжут и снова отдадут тебе. На муки. — Какие муки? — возразил я. — Я тебя сразу же и съем. Даже худую. — Подавишься, — буркнула она. — Проверим? — предложил я. В ответ она швырнула через щель в меня увесистым камнем. — Сильная женщина, — сказал я с одобрением. — А ты гад чешуйчатый! |