
Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - герцог»
Барон Уроншид на скаку подхватил ее на руки и сказал одобрительно: – Да ты герой!.. Целый город спалить – здорово… Она залилась слезами. – Это не я! Граф Гатер сказал с укором: – Разве девочек так подбадривают? Барон пробормотал виновато: – Я думал, это мальчишка. Мы слезли с коней, крестьяне сразу перестали суетиться, послышались крики облегчения, и в самом деле удалось одних заставить разбирать горящие сараи, других сбивать огонь, а третьих выстроили в цепочку с ведрами у колодца. Пожар погасили сравнительно быстро, граф Гатер велел всем нашим в седла, да побыстрее, и мы понеслись галопом, наверстывая упущенное время. Дорога выгибается, петляет без видимых причин, к чему никак не привыкну и уже начал бороться. Мимо проползают зеленые складки холмов, торчат одинокие скалы, мертвые и враждебные этому миру, иногда дорогу пытается азартно преградить веселый ручей, а из травы выскакивают крупные, как лягушки, кузнечики, а еще взмывают с жестяным треском крыльев стрекозы. Граф поинтересовался: – Кстати, ваша светлость, вы… один? Я засмеялся, поняв вопрос, но отвечать не хотелось, я ответил беспечным голосом: – Зачем один? С вами. Он тоже улыбнулся, все понял, но все же спросил настойчиво: – Без жены? – Неужели я так стар? – Нет, но многие женятся рано, дабы упрочить… в общем. Я покачал головой. – Увы, еще не нашел ту, единственную… Он спросил скептически: – И как вы ее узнаете, свою единственную? Я буркнул: – По сердцебиению. Он подумал, сказал с уважением: – А что, в самом деле прекрасный способ… Тем более сколько женских постелей надо поменять… Сэр Морган прислушался, возразил: – Ну при чем тут постели? Спать с женщиной можно и в стогу. Или в лесу под деревом. Ему тут начали подсказывать еще тысячи разных мест, все оживились, я сказал сердито: – Что-то вас не туда занесло. Тоже мне, благородное сословие! Багровое солнце утопает, скрываясь в пышности воздушно-пурпурных гор, небосвод на западе раскалился докрасна, вспыхнули и заискрились грозным оранжевым огнем облака. На стальные доспехи пал грозный отблеск заката, лица воинов кажутся чугунными, а в глазах отражается красное пламя. Адский Пес выметнулся из-за скал, поглядел жутко внимательно и снова исчез. Я беззвучно охнул, из-за поворота свернувшей дороги появился потрясающих размеров рубин величиной с трехэтажный дом, яркий и сверкающий. Во все стороны, в том числе и к нам, ударил победный пурпурный свет, доспехи окрасились в радостно-победный цвет. Граф покосился в мою сторону, улыбка тронула губы, когда увидел выражение моего лица. – Ну как? – Что это? – выдохнул я. – Лед, – ответил он. – Лед? – переспросил я ошарашенно. – На таком солнце? – Лед, – повторил он. – Осколок тех времен, ваша светлость, о которых не могут вспомнить даже летописи. Если потрогаете эту штуку, пальцы застынут от холода. Приложите ладонь – не сразу и отдерете. Ну, а кто рискнет постоять рядом долго, легко может замерзнуть до смерти… Отряд проехал мимо, темно-багровое облако надвинулось на солнце, глыба льда тоже потемнела. Наверное, ночью просто темная, в темноте можно стукнуться лбом сослепу. Кони поднялись на холм, пологий, но длинный, оттуда хорошо виден перекресток дорог, а в самом удобном месте высится двухэтажный дом с большим огороженным двором. – Она? – спросил я. Граф кивнул. – Да, «Гостиница Шести Мечей». – Там хорошо кормят, – напомнил я его слова, – а вино всегда превосходное. Проверим. Он сдержанно и польщенно улыбнулся. – У вас прекрасная память, ваша светлость! – Такая необходима правителю, – пояснил я. – Чтобы при случае напомнить. Обещали, дескать, и… не исполнили. Он учтиво поклонился. – Надеюсь, себя упрекать не дам повода. Заметив нас издали, к воротам выбежали двое подростков и торопливо распахнули навстречу створки. На крыльцо вышел дородный хозяин, оглянулся через плечо, крикнул строго и повелительно. Мы соскакивали на землю, парнишки приняли коней, привычная суматоха, затем все нестройным стадом отправились в харчевню. Постояльцев немного, свободных мест столько, что благородным господам можно было выбрать по комнате, пусть и крохотной, а оруженосцам и слугам выделили большую комнату. Я видел, как нервно переглядываются барон Гедвиг и его оруженосец, мальчишка совсем побледнел, глаза тревожные, оглядывается затравленно. Я подошел, хлопнул барона по плечу и сказал благожелательно: – Понимаю вас, сэр Гедвиг, слуги должны располагаться в помещении для слуг, но ваш оруженосец не обучится там благородным манерам. Я бы просил вас взять его в свою комнату. Он дернулся. – Ваша светлость… Я перебил: – Понимаю, это ущемляет ваше достоинство барона, но этот ваш оруженосец хоть пока и не рыцарь, но будет когда-то. И станет быстрее, если больше проведет времени с людьми благородного сословия, а не с конюхами. Он судорожно перевел дыхание, я видел боковым зрением, с каким напряжением слушает меня оруженосец. Барон проговорил, запинаясь: – Как скажете, ваша светлость… – Принимайте это, – сказал я, – как мой первый приказ вам лично. – Да, ваша светлость… Они пошли на второй этаж, оба одновременно оглянулись с верхней ступеньки, но я уже не смотрел вслед. Во дворе все еще занимаются последними лошадьми, я по-хозяйски осмотрел, как устроили наших коней, чистой ли водой собираются напоить, что за ячмень в яслях. За спиной захрустели тонкие веточки под тяжелыми сапогами. Я резко оглянулся, граф Гатер вскрикнул поспешно: – Это я, я! Я сказал недовольно: – Ну что вы все следите за мной? Могу же я, как любой из вас, немножко пройтись по самкам? Граф Гатер сказал смущенно: – Я не видел здесь ни одной женщины… – Женщины! – передразнил я. – Какая ограниченность!.. Вам только дам подавай. Прям как животное какое. Никакой фантазии. – Ох, ваша светлость… |