
Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - герцог»
– Принцесса, – сказал я галантно, – это вам. Она взяла достаточно уверенно, хотя и с неподвижным лицом, – страшится опозориться, как можно перед Вильярдом, – произнесла светски ровным голосом: – Благодарю вас… сэр Ричард. Вы необычайно любезны. Вильярд и гном наблюдали с каменными лицами, но, как мне показалось, были польщены. По всем правилам стол накрывать должна проигравшая сторона, но мы постоянно подчеркиваем, что основной подвиг совершили они, прорубившись сквозь неисчислимые полчища нежити и прочей гадости, а мы прошли, как хитрые лисички, следом. Гном растолкал Дрескера, тот немедленно ожил, завидев незнакомые яства, даже выхватил у него буквально изо рта шоколадку, но не сожрал, а нюхал, лизал, смотрел через нее под углом на солнце, скреб ногтем. Гном проворчал что-то нелестное в адрес высоколобых, вызвав одобрительные улыбки у всех, особенно у Ордоньеса и Торкилстона. Лицо чародея раскраснелось, он разрывался от желания все исследовать, поприставать ко мне с расспросами, но Вильярд бросает грозные взгляды, а гном посмотрел на мага и с нехорошей улыбочкой погладил рукоять исполинского топора. Я хотел создать мороженого еще и еще, да чтоб все именно в хрустальных вазочках, нас много, но убоялся, вдруг да это была просто удача, нам тоже не стоит позориться перед… пусть не противниками, но пока еще и не соратниками. – Да пустяки, – ответил я запоздало, – уверен, ваше высочество, ваш великий маг сделал бы больше и лучше, но его ведут по жизни более высокие и благородные устремления, чем вот такие…. чревоугодныя. Но я всего лишь герцог, а не устремленный к свершениям познаватель и вызнаватель, в чем с прискорбием и сознаюсь. А также что весьма и зело завидую. Дрескер кивал, очень довольный, заговорил старческим, но сильным голосом: – Вы мудрый юноша и уже видите в жизни настоящие ценности. Уверяю вас, с возрастом не только станете больше ценить высокое, но и сами отринете то, чем так увлечены сейчас. Ветви нашей могучей оливы раздвинулись, Боудеррия появилась во всем блеске женской силы. Словно догадавшись, на что намекает маг, бросила в его сторону недобрый взгляд и пошла к нам, гордо вскинув голову и красиво ставя ноги, как цирковая лошадь на манеже. Алонсия радостно вскрикнула: – Боудеррия!.. Я так за тебя волновалась! Боудеррия бросила на меня косой взгляд. – Да вот он камнем по голове… только сейчас очнулась. – Да? – удивилась Алонсия. – Как хорошо!.. А то нам он сказал, что вообще зарезал. Гном пробасил: – И даже закопал. Он подвинулся, Боудеррия села между ним и принцессой. На меня не смотрит, как будто между нами произошло нечто, хотя ничего же не было, хорошо помню: поболтали, обсудили всякие мелочи, повязались, потом заснули без всякого интима. Маг передал ей кусок буженины, Боудеррия взяла, не глядя. Вильярд посмотрел на меня исподлобья, перевел дыхание, я чувствовал, что ему нелегко сказать такое, и уже раскрыл рот, чтобы помочь, но он сказал ровным голосом: – Вчера вы сделали нам заманчивое предложение… – Рад, – ответил я вежливо, – что вам понравилось. Он сказал хмуро: – Но как его исполнить?.. Нам нельзя возвращаться прежним путем. И я, и принцесса слишком заметны. Я поклонился. – Слишком – это сказано мягко. Вы чересчур великолепны! Он чуть нахмурился, не принимая комплимента. – Нас схватят… а я не могу оказывать неповиновения. Херлуф Сильвервуд – мой король! Маг пробормотал: – Сэр Вильярд прав. Если пробираться в его имение, придется ехать через всю страну. Алонсия сказала жалобно: – Эх, если бы мы догадались оставить дома Камни Возвращения… – Что еще за камни? – спросил я. Дрескер посмотрел с чувством превосходства. – Даже не слыхали? Удивительно, где такие дикие люди живут. Ордоньес сказал с суровым предостережением: – Старик, не хами. Яшмовый Камень у нас, так что дикие теперь вы. Дрескер тяжело вздохнул. – Есть такие парные камни, – начал объяснять он угасшим голосом, – как сросшиеся фасолины. Очень редкие, оставшиеся от древних народов, и очень дорогие. Ими старается запастись каждый, кому в опасное и далекое путешествие. Конечно, мало кому удается. – Мало кому удается в опасное и далекое?.. – переспросил Ордоньес и довольно хохотнул. – Пусть идут к нам! Обеспечим. – Нет, – поправил маг, – заполучить такие камни. Если половинку оставить у себя дома, а вторую взять, то полдела сделано! Я промолчал, начиная догадываться, Торкилстон же поинтересовался с любопытством: – Это как? – Когда очень уж прижмет, – объяснил Дрескер, – можно моментально вернуться. Неважно, сколько между камнями миль! Правда, камень сразу в пар, потому за такое хватаются в самом крайнем случае. Но и слишком затягивать нельзя. Если в опасности и точно не справишься, надо сразу. – Почему? – спросил я. – А если хорошо отбиваться? Дрескер покачал головой. – Перенос требует полной концентрации. Нельзя даже моргать, не то что махать мечом… Ордоньес заметил мирно: – Говорят, ты к этой дороге готовился долго… – Правильно говорят, – ответил Дрескер гордо. – Я двенадцать лет планировал поход в это место. – Значит, камни у вас есть? Он пожал худыми плечами. – Не у всех. Я столько собрать не сумел… Себе, конечно, оставил. Увы, возвращаться нельзя даже мне. Там наверняка уже ждут люди Его Величества. Другое дело, был бы у нас Камень Яшмовой Молнии… Король не решился бы. А так… Не смотрите на меня волчьими глазками. Вам эти камни не помогут. Переносят только тех, кто лично разделил пополам и оставил где-то половинку. Ордоньес сказал почти с сочувствием: – Двенадцать лет подготовки? Все как по маслу… и в самом конце такой облом! Звезды не подсказали, что появятся ну прям орлы? Правда всегда побеждает, не слыхали? Ибо то, что побеждает, всегда оказывается правдой. Ладно, за то, что к Камню дорогу расчистили, я вас отвезу с почестями и комфортом. Принцессе свою каюту уступлю. Боудеррия фыркнула: – На пару часов?.. Какой самоотверженный. – Молчи, горилла, – ответил Ордоньес. – Сюда плыли сутки. Осторожничали. Обратно, конечно, пойдет быстрее. Я слушал внимательно, в голове тысячи вариантов, один гениальнее другого, но вслух не скажешь – дураком назовут. |