
Онлайн книга «Лаура и тайна Авентерры»
Перси вдруг посерьезнел: — Ну что же, довольно слов, прекрасная Лаура, пора от слов нам переходить к делу. — Только один вопрос. — Лаура сделала шаг к учителю. — Что с профессором Моргенштерном? Перси нахмурился. — О, не омрачай свою душу преждевременною печалью, — тихо ответил он. — Не сомневаюсь, что наш горячо любимый профессор в скором времени встанет на путь выздоровления! — Но что с ним? Почему никто не может мне ничего сказать? — Терпение, Лаура, терпение! — потребовал Перси. — Тебе предстоит все вскорости узнать! А сейчас приступим к занятиям — начинаем с тех же упражнений, что и в прошлый раз! Он откинул со лба длинные светлые волосы, надел маску и, выставив вперед правую руку с рапирой, застыл в напряженной позе. Лаура тоже надела маску и взяла в руку оружие. Она была готова. — En garde! К бою! — послышался сквозь маску глухой голос Перси. Поединок начался. Удар, защита, контратака. Клинки рапир свистели в воздухе, сверкали, отражая электрический свет, и скрещивались, наполняя зал чистым серебристым звоном. Удар, защита, контратака — снова и снова. Пот ручьями стекал под тесной маской по лицу Лауры, она тяжело дышала. Девочка была в отличной форме и ловко увертывалась от ударов Перси, так что ему ни разу не удалось коснуться ее острием своей рапиры. Потом она сама перешла в наступление. Сначала учитель отражал ее удары, но Лаура не унималась. Она продолжала атаковать. «Я должна его удивить», — промелькнуло у нее в голове. И уже в следующий момент она знала, что делать. В трех своих последних атаках она пыталась его обмануть. Целилась в грудь, но в последнюю секунду изменяла маневр, опускала рапиру вниз и старалась нанести неожиданный удар сбоку. Но каждый раз Перси удавалось разгадать ее план, и он с легкостью отражал удары. Теперь она решила поступить иначе. Она сделала пару быстрых выпадов к учителю и резко выбросила рапиру вперед. Он парировал первый удар, но Лаура не отступала. Ее клинок снова просвистел в воздухе, опять нацелился Перси в грудь и затем в последнюю секунду… Нет, на этот раз Лаура не изменила направления удара, как этого ожидал Перси. Он, как и в прошлый раз, сделал парирующее движение — и его грудь осталась без защиты! На это и рассчитывала Лаура — она стремительно сделала шаг вперед, и клинок уперся в защитный жилет учителя. Попадание! Перси поднял руку и снял маску. — Браво, Лаура! — сказал он. — С каждым разом все лучше и лучше. И если… Краем глаза он заметил черную тень в темном углу зала. Он повернул голову и внимательно посмотрел в ту сторону. Но там уже никого не было. Как он ни вглядывался в темную часть зала, не обнаружил там ничего необычного. Лаура тоже сняла маску. Она запыхалась, ее лицо блестело от пота. Девочка удивленно посмотрела на тренера: — Что случилось, мосье Валиант? — Не могу сказать, — ответил тот. — Только что мне почудилось, будто тут кто-то был, но, видно, и вправду почудилось. Он снова обвел взглядом противоположную часть зала. На несколько секунд задержался на груде матов — никакого движения. Никого. Перси отвернулся и подошел к Лауре. В этот момент послышался звук захлопнувшейся двери. Перси подскочил как ошпаренный и резко обернулся, Лаура тоже во все глаза смотрела в ту сторону, откуда донесся звук. Там, совсем близко от горы матов, находилась неприметная дверь запасного выхода. Она тихонько дрожала, как будто ее только что захлопнули. Лаура и учитель, не сговариваясь, бросились к матам. Перси рванул дверь, и они попытались что-либо разглядеть в сгустившихся к тому времени над парком сумерках. Но никого не увидели. Тайный наблюдатель, кем бы он ни был, скорее всего уже смылся, воспользовавшись темнотой и прячась за кустами и деревьями парка. Тут Лаура почувствовала странный висевший в воздухе запах. Она принюхалась. Запах был очень слабый, немного затхлый и едва уловимый и все-таки удивительно знакомый. Казалось, он встречался ей и раньше. Вот только она никак не могла вспомнить, где и когда. Перси задумчиво смотрел в пустоту. — Стало быть, это не был обман зрения, — пробормотал он и посмотрел на девочку очень серьезно. — Заклинаю тебя, Лаура, обещай мне, что будешь очень осторожна. Обещай! Лаура кивнула. Хотя она не имела ни малейшего представления о том, что имел в виду Перси, но какое-то чувство подсказывало ей, что над ней нависла опасность. Нешуточная опасность. В просторном коридоре, ведущем на кухню крепости Грааля, царила обычная для этого времени суета. Служанки хлопотали с посудой, поварята таскали мешки с продуктами, то и дело заглядывал кто-нибудь из рыцарей, освободившихся от службы, чтобы поболтать с прислугой да заодно угоститься свежеиспеченным хлебом с сочной ветчиной. Алинор с глиняной миской в руках спешила на кухню, но по дороге ее остановил брат. — Птс-с! — послышался у нее за спиной шепот Аларика. — Птс-с, Алинор. Белая головка с косичками остановилась и обернулась. Алинор не сразу разглядела брата в темноте. Он стоял за колонной и махал ей рукой. Алинор быстро подошла к нему: — Чего тебе? У Аларика на руках сидел свупи, и мальчик чесал его за ухом. Прежде чем заговорить, он внимательно осмотрелся кругом: — Не знаешь, что с Элюзионом? — С Элюзионом? — удивилась девочка. — А что с ним? — Я сегодня его еще не видел, и кого ни спрошу, все отвечают как-то уклончиво. Даже Параваин — а он, сама знаешь, мне всегда доверял — и тот молчит. Мне кажется, от нас что-то скрывают. — Но что? — На лице Алинор снова появилось удивление. — Не знаю. Аларик задумался, нахмурив лоб, а свупи забрался ему на плечо и начал лизать в щеку. — Мне кажется, прошлой ночью что-то случилось, что-то гораздо более серьезное, чем утверждают Белые рыцари. — Не может быть! — Похоже, — покачал головой Аларик, — Борборону и его воинам удалось причинить немало вреда. Только нам об этом не говорят. Девочка побледнела: — Думаешь?.. — Да. Я думаю, они сделали что-то с Хранителем Света, — серьезно сказал Аларик. — Иначе зачем тогда Параваин послал Быстрое Крыло за Морвеной? Девочка растерянно смотрела на брата: |