
Онлайн книга «Ночь, когда она умерла»
— Не думаю, что Юлии понравится клуб господина Фельдмана. Кроме того, я не хочу, чтобы ты в очередной раз закатывал мне сцены ревности и спрашивал, чем я занималась в обществе доктора Мори. Надеюсь, к Саймону ты меня не ревнуешь? Билл не ответил и снова принялся за тосты. — Может, ты хочешь поехать со мной? — предположила я. — Я еще не совсем здоров. И, если честно, я понял, что отдых мне не помешает. Надеюсь, мой босс не против? Даже у Уильяма Барта иногда заканчиваются батарейки. На этот раз я, подумав, решила ехать до Мирквуда на поезде, а не на машине. Это обошлось бы дешевле, да и дорога заняла бы меньше времени, даже если учесть возможные перебои в работе поездов. Саймон согласился со мной, и в назначенный час мы отправились на вокзал. Вещей у нас почти не было, и мы счастливо избежали возни с большими сумками, но поезд задерживался, и мы решили поужинать в привокзальном кафе. — Ты купила подарок? — поинтересовался Саймон, когда мы сделали заказ. — Да, — ответила я. — Карманный компьютер, одна из последних моделей. Я уверена, что он, как деловой человек, это оценит. — Отличный подарок, — согласился Саймон, после чего помолчал и добавил: — Как себя чувствует Билл? Я взяла пару кусочков сыра с принесенного официантом блюда. — Ему лучше. Но он недостаточно хорошо себя чувствует для того, чтобы сопровождать меня. Поэтому я поехала с тобой. — Он не очень нервничал по этому поводу? Это было сказано таким наивным тоном, что я не удержалась от улыбки. — Можно сказать, что почти не нервничал. Чего нельзя сказать о вечере после приема по случаю открытия дворца культуры. — Он злился? — Разумеется. Я ведь ему даже не позвонила. Хотя… какое это сейчас имеет значение. Саймон помял в пальцах салфетку. — Скажи, что произошло в тот вечер? — спросил он. — Ты пришла в плохом настроении. — Женщинам не нужна причина для плохого настроения. — Да, но все же. Вы с доктором… не нашли общего языка? Я подвинула к себе тарелку с принесенным официантом мясом и уже взяла вилку, но в последний момент остановилась. — С доктором? Почему же. Мы очень мило пообщались. Ну, а, может быть, я убедила себя в том, что у меня плохое настроение потому, что хотела утешения именно от тебя? — Это… правда? Я принялась за еду. — А что если так? — Если так… у тебя ведь есть Билл? То есть, ты у него есть. То есть… — Он помотал головой. — Ты поняла. Как бы объяснить тебе, мальчик, что Билл уже сидит у меня в печенках с его любовью к сценам ревности, дешевым пошлым комплиментам и миссионерской позе? И как бы объяснить, что в тебе есть что-то, чего нет в нем? Когда-нибудь я заставлю тебя выглянуть наружу из коробки, в которую тебя заключило твое воспитание. И ты посмотришь на жизнь, которой до этого не видел, узнаешь то, чего не знал и почувствуешь то, что никогда не чувствовал. Может, это будет жестоко с моей стороны, потому что я намеренно создам почву для той ямы, о которой говорил мне Вивиан. Но это лучше, чем жить с закрытыми глазами и ушами. — Конечно, поняла. Но давай найдем более приятную тему для разговора. Или наконец-то приступим к еде. В клуб мы пришли под вечер и на полчаса раньше назначенного времени, но гостей уже было много. Адам сказал нам, что форма одежды может быть свободной, и Саймон остановил свой выбор на немного вычурном для повседневной жизни, но как нельзя подходящем для вечера костюме, а я надела маленькое черное платье — отличный выход из ситуации «мне нечего надеть», в которой я ввиду большого количества одежды оказывалась часто. Мы выглядели довольными и счастливыми, так как отказались от обеда и провели несколько часов наедине. Гости приветливо кивали нам, называя свои имена. В какой-то момент я заметила Вивиана — он стоял чуть поодаль в компании мужчины и двух женщин и что-то рассказывал им. Он почувствовал мой взгляд, повернулся ко мне и улыбнулся. На улыбку я не отреагировала, и что-то в его глазах, что вполне можно было охарактеризовать как приятное удивление, сменилось обычным для него прохладным любопытством, после чего он снова повернулся к гостям. — Господин Хейли и мисс Паттерсон! — Адам подошел к нам и легко поклонился в знак приветствия. — Как вы добрались? Я слышал, поезда опять задерживали. Просто беда с этими поездами… — Зато поезда дали нам спокойно поужинать, так что во всем есть свои плюсы. — Я отдала Адаму принесенный пакет с подарком. — Так как вы у нас сегодня именинник, господин Фельдман, то позвольте от меня и от Саймона, а также от Уильяма поздравить вас. Желаю вам успехов в бизнесе, в творчестве и в личной жизни. А также желаю вам всего, что вы сами себе желаете. И чтобы удача всегда улыбалась вам. А если она в какие-то периоды не будет вам улыбаться, то знайте: она где-то за горизонтом, и просто собирает силы для того, чтобы вернуться к вам обновленной. — Ох, мисс Паттерсон. Большое спасибо, но вы не должны были покупать мне подарок… — Он улыбнулся. — Это мы с Вивианом по роду своих занятий должны вас радовать и удивлять. Я кивнула на пакет. — Будем считать, что это скромный дар нашей признательности. — Огромное спасибо. Проходите, Колетт сейчас освободит вам столик. Я скажу Вивиану, что вы пришли. — Не стоит. Я вижу, он занят. Адам посмотрел на меня, и на его лице мелькнула тень недоумения. — Эти люди — его пациенты, он поговорит с ними и подойдет. Это дело двух минут. — Я сама подойду к нему, господин Фельдман, но позже. Мы с господином Хейли выпьем и отдохнем. Он поднял руки, признавая мою правоту. Колетт нашла нам с Саймоном столик рядом со сценой. Несмотря на близость колонок, музыка тут играла негромко, и позволяла поддерживать беседу, не поднимая при этом голос. — Твое здоровье, — сказала я, когда Саймон разлил коньяк по рюмкам. — Как тебе здесь? — На первый взгляд, отличное место, пусть и небольшое. — Оно больше, чем кажется, тут есть еще вторая половина. Саймон оглядел помещение. — Вторая половина? — переспросил он удивленно. — Где она? — Внутри. Вивиан до сих пор стоял в компании, в которой я увидела его в первые минуты появления в клубе. Теперь он находился спиной к нам и иногда смотрел на двери, не забывая вежливо кивать появлявшимся гостям. Хорошо, что я счастливо избавлена от необходимости играть роль радушной хозяйки в своих клубах. Мне бы эта роль быстро надоела. — Извините, что мешаю, — услышала я женский голос за своей спиной. Рядом с нашим столиком стояла светловолосая женщина в белом платье. Она улыбнулась мне. |