
Онлайн книга «Сквозь стену»
Мэриан смотрела на залитый солнечным светом сад. Мактавиш играл с прошлогодним листком, найденным среди зарослей желтофиолей. Он лениво похлопывал по нему лапкой. Его хвост был словно поднятое знамя, его рыжая шкурка блестела на солнце. Не оборачиваясь, она сказала: — Разве такая история забудется сама собой? — Что ты имеешь в виду? — Я думала обо всем, что случается в домах... Люди рождаются и умирают, переживают хорошие и плохие времена, люди могут быть хорошими или плохими, счастливыми или несчастными, а дом все стоит. — Да? Она, раскрасневшись, обернулась. — Это похоже на то, как каждое поколение обставляет дом мебелью по своему вкусу — какая-то отвратительна, какая-то прекрасна, и когда ты поселяешься в доме, то оставляешь хорошую и избавляешься от плохой, и добавляешь ту, что есть у тебя. Я подумала, не можем ли и мы поступить так же. — То есть, ты хочешь оставить дом и жить в нем? — Да. Если ты, конечно, не против. Когда ты сказал, что история забудется, я подумала, что мы могли бы дать этому дому новую и хорошую историю. Знаешь, здесь жило много хороших людей, так же много, как и плохих. Элиза говорит, жена дяди Мартина была сущим ангелом. Мне кажется, что в некотором роде я обязана этим хорошим людям и должна вернуть в их дом чистоту и счастье. Он встал, подошел к ней и обнял за плечи. — Ты и сама — очень хороший человек, разве не так? У меня такое чувство, что мне понравится быть твоим мужем. Они поцеловались. Спустя некоторое время он спросил: — А что насчет Инны? — Знаешь, мне кажется, она будет рада остаться. Думаю, она считает, что гораздо проще быть там, где все знают и жалеют тебя, стараясь проявить доброту. Наверное, это легче, чем отправиться в незнакомое место, где все время будешь гадать, известно ли обо всем людям, или нет. У мисс Сильвер множество друзей в этих местах. Она сказала, что непременно попросит их приезжать к нам. Еще она сказала, что скоро приедет миссис Марш. И Феликс и Пенни... Феликс и Пенни сидели на утесе. Они какое-то время молчали, пока Пенни не сказала: — Тетя Флоренс завтра уезжает. Он смотрел на море и после ее слов повернулся, нахмурился и переспросил. — Уезжает? Пенни кивнула. — Сразу после похорон. Ты не знал? Он покачал головой. — Откуда? Она мне никогда ничего не рассказывает. Надолго она уезжает? Пенни так спокойно, как только могла, сказала: — Она не вернется. Трудно было не поддаться чудесному чувству легкости, охватившему ее при этих словах. Должно быть, чувствовать нечто подобное неправильно, ведь этот человек тебя вырастил, и ты всегда называла ее «тетя Флоренс»... Но мысль об имении «Бухта» без ее тягостного неодобрительного присутствия была для Пенни слишком радостной. Она почти пропела эти слова. Феликс воскликнул: — Что?! Она снова кивнула. — Сначала Лондон — какое-то место, о котором ей рассказывала мисс Сильвер. А потом, надо думать, пансионат в Брайтоне. И, мне кажется, она намерена сменить имя, потому что все письма теперь надо будет посылать в ее банк. Как бы то ни было, она более-менее ясно дала понять, что не хочет, чтобы мы ей писали. Феликс дерзко рассмеялся. — Жизнь с чистого листа! Что ж, нам есть за что быть благодарными. Боже мой! Как я не любил эту женщину! Она на мгновение коснулась его руки. — Теперь в этом больше нет необходимости. Я пыталась полюбить ее, но так и не смогла. Забудь и ты о ней. Забудь обо всем — о ненависти и унынии, неприятностях, которые они принесли, о страхе и напряжении. Феликс смотрел на нее задумчивым взглядом. Спустя какое-то время он сказал: — Что мы будем делать? Пенни ответила: — Я не знаю. Она посмотрела на него сияющими ясными глазами. В них светилось доверие, взволновавшее его. Он нахмурился, посерьезнел. — Я могу кое-что заработать своей музыкой. У меня есть песенный цикл для Каррингтона, еще не законченный, но я мог бы дописать. Пару песен он слышал, и они ему понравились — он посчитал, что песни подходят для его голоса. Мы поссорились из-за того, что я не стал дописывать цикл, но, смею надеяться, что смогу с ним переговорить, возобновив работу. Ему они нужны для тура по Америке. Песнями вполне можно заработать на хлеб, если, конечно, напишешь хит, и мне нравится этим заниматься. У меня снова множество идей. — Да... — Отец оставил мне содержание — две сотни фунтов в год. Остальное забрала эта женщина, и, похоже, жить она будет вечно, так что рассчитывать, что что-то останется, не имеет смысла. — У тебя все будет в порядке, учитывая, что ты можешь... — Да. Но я думал о тебе. — Обо мне? Он резко кивнул. — Здесь все принадлежит Мэриан. Пенни мягко сказала: — Она позволит нам остаться, если ты не станешь яростно сопротивляться... — Почему я должен? Это место всегда было самым подходящим для работы. Некоторые места совсем не годятся. Но здесь я всегда очень хорошо работал. Ты правда думаешь, что мы сможем остаться? Она выходит замуж за Каннингема, ведь так? Разве они не захотят забрать весь дом? — Нет. Мне кажется, мы можем... остаться на нашей половине... если хотим. Все это время она не сводила с него глаз. Но произнося последние слова, перевела взгляд на море. Глаза ей слепило так, что синева воды слилась с синевой неба. Феликс произнес странным и бесцеремонным тоном: — Я полагаю... мы не можем пожениться... — Не понимаю, почему. — Это будет для тебя не самый выгодный брак. У меня слишком мало денег. По-прежнему не глядя на него, она сказала: — Знаешь, у меня ведь тоже есть деньги. Он был так изумлен, что подпрыгнул. — У тебя! Я всегда думал, что у тебя нет ни фартинга! — У меня и не было. Но дядя Мартин оставил мне наследство. Он закрепил его за мной. Я не знала, пока он в прошлом году, когда мне исполнился двадцать один год, не рассказал об этом. И это довольно крупная сумма. Он попросил, чтобы я никому не говорила, ну я никому и не сказала. — Почему? — Я не хотела уезжать отсюда, но, если бы они узнали, мне было бы очень сложно остаться. — Ты даже мне ничего не сказала, — произнес он обвиняющим тоном. Ее веки опустились. Он увидел мокрые ресницы и слезинки, упавшие на щеки. |