
Онлайн книга «Черный ящик»
– У меня осталось всего несколько вопросов. И это крайне важно. Давайте вернемся к «Саудовской принцессе». Вы помните, когда именно оказались на борту? – В марте перед самой отправкой моей части домой. Я еще подумала тогда: «На черта мне был бы этот отпуск, если бы нас заранее предупредили, что уже через месяц мы вернемся в Джорджию?» Но нам никто ничего не говорил, и я решила немного развеяться. Босх кивнул. Он сумел вернуть разговор в нужное русло. Теперь важно было удержаться в его рамках. – А помните, как давали интервью журналистке? Женщине по имени Аннеке Йесперсен. На этот раз для ответа Джексон понадобилась лишь краткая пауза. – Той голландской девушке [23] ? Да, я ее помню. – Аннеке была датчанкой. Но давайте проверим, говорим ли мы об одном и том же человеке. Красивая блондинка примерно тридцати лет, верно? – Да, это она. Я ведь дала всего одно интервью в жизни. Голландка, датчанка, но это точно она. Я помню и ее саму, и ее имя. – Хорошо. Где вы с ней беседовали? – В баре. Вот только не скажу точно, в каком именно. По-моему, там еще был рядом бассейн. Около него я проводила большую часть времени. – А о самом интервью что-нибудь припоминаете? – Об интервью? Ничего не помню, если честно. Она задала мне всего пару вопросов. Очень быстро. В тот день она беседовала со многими. А еще там орала музыка, и почти все были пьяные, понимаете? – Конечно. И вот он настал – тот момент, когда Босх должен был спросить о самом главном. – А потом вы встречались с Аннеке? – Да. Следующим утром на том же корабле, в том же баре. Но только она больше не работала. Сказала, что отправила в редакцию статью и снимки, а теперь пришло время отдохнуть. У нее оставалось, по-моему, еще два дня. Босх задумался. Он рассчитывал услышать нечто другое, памятуя о поездке Йесперсен в Атланту. – А почему вы спрашиваете про нее? – задала вопрос Джексон. – Это она погибла? – Боюсь, да. Она мертва. Двадцать лет назад ее убили в Лос-Анджелесе. – О милостивый Боже! – Это случилось во время беспорядков в девяносто втором году. Через год после «Бури в пустыне». Он подождал ее реакции, но Джексон молчала. – Я думаю, это каким-то образом связано с тем кораблем, – наконец произнес Босх. – Вы помните еще хоть что-нибудь, связанное с ней? Например, когда вы встретились на следующий день, она была пьяна? – Не думаю, хотя в руках она держала бутылку. Как и я сама. На том судне все только и делали, что пили. – Верно. Помните что-то еще? – Мне врезалось в память, что такой светловолосой секс-бомбе, как она, приходилось труднее, чем всем нам. Нужно было то и дело отбиваться от парней. «Всем нам» означало: находившимся на корабле женщинам. – Об этом она и расспрашивала меня, когда приехала потом в Беннинг. Босх похолодел. Он не издал ни звука, боялся даже вздохнуть, мысленно умоляя ее продолжить. Но Джексон замолчала, и он осторожно начал выведывать подробности. – Когда именно она к вам приезжала? – Примерно через год после «Бури». Помню, я тогда уже паковала вещички. Мне оставалось всего две недели до выхода на гражданку. Но она как-то нашла меня, приехала на базу и начала задавать все эти вопросы. – О чем именно она вас расспрашивала, помните? – В основном о том, что было на второй день, когда она уже не работала. Сначала спросила, встречались ли мы с ней тогда. Я удивилась. «А ты сама, – говорю, – разве не помнишь?» Потом она спросила, с кем я ее видела в тот день и в котором часу в последний раз. – И что вы ответили? – Вспомнила, как она уходила с какими-то парнями. Вроде бы на дискотеку, куда мне не хотелось. И они пошли без меня. И в следующий раз мы с ней встретились уже в Форт-Беннинге. – И вас не удивило, почему ей понадобилась такая информация? – А что там удивительного? Я и так догадалась. Босх ее понял. Скорее всего именно поэтому разговор двадцатилетней давности и запомнился Шарлотте так подробно. – С ней что-то случилось на том корабле? – сказал он. – Наверняка, – отозвалась Джексон. – Но я не стала лезть ей в душу. Мне показалось, что она и не хотела обсуждать это со мной. Ей только требовалось выяснить, с кем именно она тогда ушла. Насколько же понятнее стали Босху таинственные обстоятельства дела! Он знал теперь, какое именно преступление, совершенное в военное время, расследовала Аннеке Йесперсен и почему так упорно не хотела ни с кем делиться подробностями. И вновь испытал острый приступ сострадания к женщине, с которой не встречался при ее жизни. – Расскажите мне о мужчинах, с которыми она тогда ушла. Сколько их было? – Если память не изменяет, то трое или даже четверо. – Вы помните о них хоть что-нибудь? Важной может оказаться любая мелочь. – Они все были из Калифорнии. Босх опешил – слова Джексон колокольным набатом отдавались у него в голове. – Вы закончили, детектив? Мне нужно идти. – Еще одну минуту, миссис Джексон. Вы мне очень помогли. Но скажите, откуда вам было известно, что те мужчины из Калифорнии? – Я просто знала это, и все. Должно быть, они нам сами сообщили, поскольку я четко помню, что парни были калифорнийцами. Это я ей и сказала, когда она приехала ко мне на базу. – А имен и фамилий вы не помните? Или чего-то еще? – Нет, как-то не отложилось. Ведь целая вечность прошла. А все остальное я только потому и запомнила, что мы с ней тогда разговаривали о том же. – Быть может, как раз тогда вы называли ей какие-то имена? Джексон задумалась, перебирая в памяти прошлое. – Нет, не думаю, чтобы называла фамилии. То есть я, наверное, звала их по именам на корабле, но едва ли помнила, как их звали, через год. На судне было так много парней… В памяти осталось только, что те из Калифорнии и мы дали им кличку – водилы. – Водилы? – Да. – А откуда взялась такая кличка? Они говорили, что водят грузовики? – Похоже на то. И у них были татуировки с таким смешным шофером из кино. Его еще играл этот знаменитый комик… Ну как же его?.. Но Босха интересовало другое, и он нетерпеливо сказал: – Да, да, знаю, известный актер. Значит, татуировки? А где именно? |