
Онлайн книга «Я Пилигрим»
– Государственный палач. – В какой стране? – В Саудовской Аравии. – Откуда вы его знаете? Сарацин ответил не сразу, и я понял, что эта рана до сих пор не зажила. – Он казнил моего отца. – Следует отвечать быстрее, – предупредил я. – Ваша дата рождения? Не успел он договорить, как я задал следующий вопрос: – Какая у вас группа крови? И вновь не дослушал его ответ, сменив тему. Мне надо было выбить у него почву из-под ног. – Как переводится термин «Amphiprion ocellaris»? – Рыба-клоун. – Где вы получили диплом врача? – В Бейрутском университете. – Кто оплачивал обучение? – Стипендия была выделена Государственным департаментом США. Я никак не прореагировал, но взял это на заметку. – Какую мечеть вы посещали в юности в Бахрейне? Названия я не помнил, но вроде бы Сарацин ответил правильно. – С какой радикальной группой она была связана? – «Братья-мусульмане». – Название последнего медицинского учреждения, в котором вы работали? – Городская больница Эль-Мины. Вторая удача: в каждой больнице хранятся сведения о нанятых работниках. Значит, можно будет узнать, на какое имя был выписан его ливанский паспорт. – Кто был там главным врачом? Когда вы поступили туда на работу? Год и месяц? Сарацину не оставалось ничего иного, как отвечать. Темп допроса был просто головокружительным, но это дорого мне стоило. Силы мои, и без того скудные, стремительно таяли. Я знал, что боль в затылке – симптом лихорадки: инфекция, попавшая через открытые раны, постепенно распространялась по всему организму. «Быстрее, – говорил я себе, – еще быстрее». – Имя матери вашего сына? – Амина. – Эбади? – Да, – ответил он, потрясенный, что я знаю даже это. – Сколько других имен вы использовали? – Четыре. – Как связана «Бригада мучеников Аль-Акса» с сиротским приютом, куда попал ваш сын? – Они его финансировали. – Как погибла ваша жена? – От ракеты, выпущенной сионистами. С какой горечью он это сказал! – Как звали сына Николаидиса, погибшего на Санторини? – А это еще зачем?! – выкрикнул Сарацин в полном замешательстве и отчаянии. – Мы что, о греках с вами разговариваем? Он не имел ни малейшего представления о том, чего я от него хочу добиться, и это придавало мне силы. Я стремился использовать малейшую подробность своего эпического путешествия, каждую ниточку, каждый стежок. Ничто не должно было пропасть даром. – Его имя? – потребовал я. Сарацин попытался вспомнить, возможно, он не был даже вполне уверен, что ему говорили об этом. – Не помню… Не могу… – Он был на грани паники. – Кажется, Кристофер. Нет… – Кристос, – сказал я. – Где вы жили до того, как прибыли в Бодрум? – В Германии. Я прикинул, что, пожалуй, он не врет. Это место должно было находиться где-то поблизости. – Как долго вы там жили? – Два месяца. – На какой улице находилась мечеть, которую вы посещали? – Вильгельмштрассе. – В каком городе? – Карлсруэ. – Как звали трех иностранцев, убитых вами на Гиндукуше? – Я… не помню. – Хотя бы имена. Как они обращались друг к другу? – Янника… Я не стал ждать, потому что сам их не помнил. – Вы использовали форум в Интернете для связи со своей сестрой? – Да. – Рыба-клоун – это что? – Мой ник, сетевой псевдоним. – Чем заболел ваш сын, когда вы были на Гиндукуше? Он удивленно воззрился на меня. Откуда, черт возьми, я узнал о болезни его сына? – Инфлю… – Сарацин попытался испытать меня, но я невозмутимо смотрел на него, и саудовец отказался от этого. – Менингококковым менингитом. – Слишком медленно. И не прибегайте больше к таким уверткам. Название самого большого отеля в Карлсруэ? Я даже не слышал об этом городе, но мне нужен был для верности какой-то факт, подтверждающий, что речь идет именно о нем. Я чувствовал, что жар усиливается. – «Дойче кёниг», – сказал он. – Вы там работали? – В отеле? – Нет, в Карлсруэ. – Работал. – Где? – В компании «Чирон». Мне ничего не говорило это название, я даже не был уверен, что правильно его расслышал. – Полное название компании? – Она американская, это ее филиал… – Полное название! Сарацин обливался путом, возможно пытаясь вспомнить вывеску на фасаде здания. Но, увы, все было тщетно. Я взял телефон, делая вид, что собираюсь звонить Бену. Сарацин понял, что сыну грозит опасность, и в отчаянии выкрикнул: – ООО «Чирон кемикалз фарма-фабрик». – Название мечети, которую вы посещали в детстве? Меня, конечно, не интересовало это, но я заметил, что мускулы на лице Сарацина чуть-чуть расслабились. Я понимал, что фармацевтический завод в Карлсруэ – чрезвычайно важный фактор. – Ваш адрес в Эль-Мине, когда вы там работали? Сарацин еле сдерживался, но все же сказал название улицы и номер дома. Не успел он закончить, как я нанес новый удар: – Имена трех человек, которые могли бы подтвердить это? Он назвал и их, но Эль-Мина больше меня не волновала, хотя я и догадался, что именно там саудовец синтезировал вирус. – Какую должность вы занимали в «Чироне»? – Экспедитор. – Как звали вашего начальника? – Сердар. – В какую смену вы работали? – В ночную. – Основная продукция фирмы «Чирон»? – Фармакологические препараты. Лекарства. – Какого рода препараты? – Вакцины. Я играл с ним по-крупному: возможно, никогда в моей жизни ставки не были так высоки, но ясно же, что дипломированный врач не стал бы работать в отделе отгрузки готовой продукции фармакологической компании, если бы не имел особого интереса. |