
Онлайн книга «Без права на наследство»
– Спасибо, мэм, все в порядке. – Спасибо вам. Не забудьте прислать мне Луизу, как только она допьет чай. Домохозяйка удалилась. Оставшись одна, Магдален погасила свечу и придвинулась поближе к камину. Там она и ждала Луизу. Через десять минут та осторожно постучала в дверь. Служанку удивило то, что хозяйка сидит в темноте. – У вас есть свечи, мэм? – Если нужно, – ответила Магдален. – Мне нужно тебе кое-что сказать. А потом сама решишь, надо ли зажигать свечи или лучше сидеть в темноте. Луиза почтительно ждала у дверей, не понимая, к чему клонит хозяйка. – Иди сюда, садись, – Магдален указала на пустое кресло. Луиза робко присела на самый краешек. – Нет-нет, подвинься ближе! – решительно сказала Магдален, и Луиза подчинилась. – Я прошу тебя сесть рядом, потому что сейчас хочу поговорить на равных. Я одинокая женщина, предоставленная сама себе, без средств, положения или определенного места в мире. Мы можем остаться подругами или нет, но отношения госпожи и служанки подошли к концу. – О, мэм, не говорите так! Магдален покачала головой. – Когда ты впервые пришла, я не думала, что ты мне понравишься. Но я научилась быть тебе благодарной, ты всегда была верна и добра ко мне. Меньшее, что я могу для тебя сделать, – не стоять у тебя на пути. – Не отсылайте меня, мэм! – умоляюще проговорила Луиза. – Я готова ждать, вы можете заплатить мне когда-нибудь потом. Магдален взяла ее за руку: – Мое будущее туманно, неопределенно. Следующий мой шаг может принести благополучие, а может погубить меня. Разве могу я звать тебя с собой? Если у тебя тоже нет никого на свете, ты поймешь меня. Я не хочу обманывать тебя. Ты отличная служанка, ты сможешь найти хорошее место, гораздо лучше, чем у меня. Я дам тебе рекомендации, а если их будет недостаточно, ты сможешь обратиться к прежней хозяйке… Когда она произнесла последние слова, Луиза неожиданно вздрогнула и схватила ее за руку. Этот жест поразил и Магдален, и саму Луизу. Обе молча сидели пару минут, потом Магдален произнесла: – Становится темно. Может быть, зажечь свечи? Луиза встала и прошла в самый темный угол комнаты. – Вы подозреваете меня, мэм! – прошептала она из темноты. – Кто вам сказал? Как вы узнали? – судя по голосу, она заплакала. – Я заслуживаю этого. Но вы были со мной так добры, вы мне очень нравитесь! Простите меня, миссис Ванстоун, я скверная и я обманывала вас. – Иди сюда, садись. Или я встану и сама приведу тебя сюда. Луиза неохотно вернулась. В тусклом свете было все же видно, что она испугана. Она закрывала лицо платком и низко склоняла голову. – Ты ошибаешься, если считаешь, что подвела или предала меня, что-то скрывая. Я догадываюсь, что у тебя есть тяжесть на сердце, но ты всегда отлично справлялась с работой и прекрасно себя вела. Признаюсь, я иногда думала о твоем прошлом – из любопытства, но меня больше волновали свои секреты. Ты несчастна, как и я? Я не требую от тебя откровенности и не стану осуждать тебя за желание сохранить что-то в тайне. Если я стану писать тебе рекомендацию, я скажу правду: что ты честная и компетентная горничная, безупречно работала и с уважением ко мне относилась. Магдален замолчала в ожидании ответа. Луиза колебалась, но через некоторое время решилась заговорить. – Мэм, не стану отвечать на вашу доброту новым обманом. Знаете, как нанял меня хозяин? – Нет, мы не говорили с ним об этом. – Я принесла письменную рекомендацию, мэм… но она была фальшивая. – Но почему прежняя хозяйка отказалась дать тебе рекомендацию? – Магдален была искренне удивлена. Луиза закрыла лицо руками и заплакала. – Не спрашивайте меня! Я ничтожное, падшее существо, я недостойна находиться с вами в одной комнате! Магдален наклонилась и взяла Луизу за руку, а потом почти шепотом спросила: – Он бросил тебя? – Нет. – Ты любишь его? – Всем сердцем. Магдален обняла девушку за плечи, с горечью вспоминая свою разбитую надежду на счастье, свою любовь. – Успокойся, успокойся, – прошептала она. – У тебя есть ребенок? Где он? – У няни. – Отец помогает? – Он делает все, что в его силах, мэм. – А чем он занимается? – Он плотник, работает в мастерской своего отца. – Но если у него есть работа, почему он на тебе не женился? – Все дело в его отце. Он сказал, что выгонит сына из дома, если тот на мне женится. – А другую работу он найти не сможет? – В Лондоне трудно найти работу, мэм. Мы надеемся собрать деньги на эмиграцию. – А если бы у тебя были сейчас деньги, он бы на тебе женился? – Конечно. В Австралии полно работы и платят в два-три раза больше, чем здесь. Он очень, очень старается, откладывает понемногу, а я все трачу на ребенка. Но мы собрали пока так мало! Я знаю, что поступила неправильно, что не заслуживаю счастья. Но я не хотела, чтобы мой ребенок страдал! Прежняя хозяйка прогнала меня. Я пыталась заработать шитьем, но на жизнь не хватало. Единственный шанс был составить подложную рекомендацию. Простите меня, мэм. – Кто я, чтобы судить тебя, – печально ответила Магдален. – На твоем месте я бы тоже составила подложную бумагу. Не будем больше о прошлом, поговорим о будущем. Думаю, я смогу помочь тебе и не подвергать тебя опасности. А ты сделаешь для меня кое-что доброе. Скажи: а какая сумма нужна вам, чтобы пожениться и уехать в Австралию? Луиза смущенно назвала цену билета в Австралию для семьи. Скромная сумма казалась ей настоящим состоянием. Магдален снова взяла ее за руку. – Луиза, а что бы ты могла сделать для меня, если бы я дала тебе эти деньги? Луиза только рот открыла и не нашла слов. Магдален повторила вопрос. – Мэм, что вы имеете в виду? – растерянно спросила горничная. – Вы действительно могли бы дать мне такие деньги? – Да, – ответила Магдален твердо. – Да я для вас все сделаю! Все, что скажете! – она попыталась поцеловать руку хозяйки, но Магдален не позволила. – Ты ничем мне не обязана. Мы просто окажем услугу друг другу. Дай мне немного подумать. Минут на десять в комнате воцарилась тишина. Наконец, Магдален взглянула на часы – в свете затухающего очага цифры были едва различимы: почти шесть часов. – Сходи вниз и передай поручение, очень простое: пусть мальчик сбегает и найдет для меня кэб, причем немедленно. Позднее я расскажу тебе, почему так спешу. Сейчас я уеду, а ты принеси работу в эту комнату и жди моего возвращения. Я вернусь еще до ночи. |