
Онлайн книга «Ник Картер против барона Мутушими»
Генерал пожал плечами. Видно было, что он сомневается в словах сыщика. – Попытаться можно, – сказал он, – но я опасаюсь, что это ни к чему не приведет. – Сколько японцев, по вашему мнению, находится на пароходе? – спросил Ник Картер. – Среди пассажиров первого класса человек тридцать. Команда численностью человек двести целиком состоит из японцев. Больше всего японцев среди пассажиров второго и третьего классов, а всего их, я полагаю, наберется с полтысячи. Сами видите, что среди такого множества людей трудно будет отыскать мстителей, если только они не нападут на вас открыто. – Вы думаете, что они никогда так не поступят? – Напротив, я в этом почти убежден. – Скажите, пожалуйста, каким образом обо всем узнал микадо? Вероятно, вы сами ему рассказали? – Да! Когда Логи ушел от меня, я тут же велел заложить карету и поехал во дворец, где был принят его величеством. – И после этой аудиенции он приказал вам отправиться вместе со мной в Сан-Франциско? – Совершенно верно! – Это очень милостиво со стороны его величества, но каким же образом он рассчитывал предотвратить покушение? – Послушайте, Картер, – улыбнулся Лакатира, – неужели вы думаете, что вас охраняем только мы с Гарнеттом? Под моим начальством состоят десять тайных агентов, которые следят за каждым вашим шагом. – Еще чего не хватало! – с недовольным видом воскликнул американец. – Это весьма любезно со стороны его величества, но ведь это чрезвычайно обременительно, и мне неприятно сознавать, что меня окружает конвой из двенадцати человек. Я уже говорил, что до сих пор я сам охранял других, а тут со мной впервые происходит обратное… По-вашему, все три мстителя находятся на пароходе? – Возможно, но маловероятно. Один из них, несомненно, здесь, но остальные могли избрать другой путь в Сан-Франциско. Словом, ничего конкретного об этом сказать нельзя. – Допустим, – проговорил сыщик, – что вместе с нами едет только один заговорщик с тремя или четырьмя помощниками. Не знаете ли вы, каким именно образом они собираются выполнить свою задачу? При помощи револьвера, ножа или яда? Или они предпочтут сбросить меня за борт в море? – Я полагаю, что они попытаются вас отравить. Выстрел из револьвера произведет переполох, а выбросить вас за борт окажется возможным только в том случае, если вы ночью будете стоять на палубе у борта. Но больше всего я опасаюсь «несчастного случая». – Что вы имеете в виду? – Я говорю о покушении, которое на непосвященного должно произвести впечатление, будто вы стали жертвой несчастного случая. – Любопытно, – пробормотал Ник Картер. – Знаете, генерал, как я поступлю? Я возьмусь за расследование своего собственного дела и посмотрю, что можно сделать для защиты интересов мистера Ника Картера. До сих пор я всегда работал на других, теперь же мне придется позаботиться о самом себе… * * * В течение двух последующих дней Ник Картер, по-видимому, не принимал никаких мер предосторожности. Он сохранял бдительность, но не заметил ровно ничего такого, что указывало бы на присутствие тайных врагов, а только удостоверился в том, что генерал Лакатира и Том Гарнетт не спускают с него глаз. Конечно, это сильно стесняло свободолюбивого американца. Больше всего он был недоволен тем, что когда к нему приближался кто-нибудь, то он не знал, заговорщик ли это или агент генерала. К вечеру второго дня у сыщика кончилось терпение – ему стало невыносимо осознавать, что за ним постоянно следят. Он вошел в свою каюту и зажег свет. Обернувшись к двери, чтобы запереть ее на ключ и на задвижки, он увидел в проходе японца из обслуживающего персонала, который тотчас приблизился, когда понял, что Ник Картер его заметил. – Что вам угодно? – спросил сыщик. – Разве здесь что-нибудь не в порядке? – Да, ваша постель, – ответил японец по-английски, пытаясь войти в каюту. – А что не так с моей постелью? – спросил Ник Картер, загораживая японцу дорогу. – Если вы разрешите мне ее осмотреть, то я сумею дать вам ответ. Я не знал, что вы так рано вернетесь к себе, а то позаботился бы об осмотре раньше. – Говорите яснее. В чем дело? – Вы разрешите мне войти? – Да, но только тогда, когда вы объясните, с какой именно целью хотите войти. – Мне приказано, – заговорил тот на японском языке, вытягиваясь в струнку, – каждый вечер тщательно осматривать вашу постель, прежде чем вы ляжете спать. – Кто вам это приказал? – Его превосходительство генерал Лакатира. Ник Картер насмешливо улыбнулся и сказал: – Если так, то делайте, что вам приказано, но я сильно сомневаюсь, что вы найдете что-нибудь подозрительное в моей кровати. С этими словами он пропустил японца в каюту. Тот подошел к постели, откинул одеяла и тщательно осмотрел подушки, простыни и матрас. Вдруг он вздрогнул. Ник Картер тут же подошел к нему. Под простыней лежал маленький продолговатый предмет яйцевидной формы, усеянный острыми шипами. По-видимому, он был из стали. – Это еще что такое? – спросил сыщик, а японец с широко раскрытыми глазами уставился на загадочную вещицу, похожую на ежа. Поскольку японец не отзывался, то Ник Картер протянул руку, чтобы взять таинственный предмет и самому изучить его. Но японец схватил его за руку и проговорил: – Не прикасайтесь к этому, если не хотите лишиться жизни! – Что за ерунда?! – в недоумении воскликнул сыщик. – Можете не сомневаться в моих словах. Малейшая царапина от одного из шипов вызовет немедленную смерть. – Вот оно как! Не знаете ли вы, кто имел любезность подложить эту штучку мне в постель? Японец пожал плечами. – Вероятно, – спросил Ник Картер, – ее спрятали здесь в расчете на то, что я лягу и поранюсь о шипы? – Именно так! – Скажите, вы ожидали, что найдете здесь этот предмет? Не потому ли вы настаивали на том, чтобы я вас впустил? – Я настаивал на этом на основании данного мне приказа, но, честно говоря, не думал, что обнаружу нечто подобное. – Хорошо, а что вы сделаете с этой вещицей? – Выброшу за борт. Ее место – на дне океана. Я уже сказал, что шипы отравлены. – Но откуда вы знаете, что они отравлены? – Я уже видел подобные предметы и был свидетелем их смертоносного действия. – Вы на самом деле не пароходный служащий? – поинтересовался Ник Картер. – Нет! – А кто же вы? |