
Онлайн книга «Гнездо гадюки. Код императора»
– Держите меня! – кричала Нелли. Она уже наполовину пролезла в дырку, но пространство между потолком и лифтом быстро сужалось. Вдруг кто-то позади них просунул в щель большую руку и, прижав локоть к земле, уперся кулаком в потолок кабины. Кабина задрожала и встала на месте. Другую руку человек протянул Нелли. Дэн не знал, что и думать, но сейчас было не до размышлений, и он даже не мог обернуться, чтобы посмотреть, кто это. – Эх, взяли! – выдохнул их спаситель. – Е-е-е-у-у-у!!! – закричала Нелли, выскочив из щели и падая на землю. Дэн с Эми свалились прямо на нее, и лифт свободно стал спускаться вниз. – Это не вы уронили? – услышали они над собой низкий голос. В руках у мистера Бхекизиза была шкатулка Чаки. На лице их спасителя не было и тени улыбки. * * * – Где вы это взяли? – строго спросил он. – Я ничего не хотел брать без спросу, – оправдывался Дэн. – Я вам это потом отдам! Мы… мы могли бы вместе посмотреть, что там такое. – Пройдемте со мной, все трое, быстро! Он побежал вниз с горы, оставив свой охраняемый объект. Эми и не думала бежать за ним, не зная куда. – Куда он нас ведет? – спросила она. – Тебе нужно особое приглашение? – спросил ее мистер Бхекизиза. – Пойдем, у него шкатулка, – сказал Дэн. – У них такое впервые. До вас никто еще не осмелился вторгаться в их штаб. Вам просто повезло, что вы застали их врасплох. Я им сказал, что вы нашли их секретный туннель в подземном лабиринте, поэтому все бросились искать вас там. Это поможет нам выиграть время, – на бегу объяснил им мистер Бхекизиза. – Постойте… так вы… «У нас есть там свой человек, но чтобы справиться с ними, нужна целая армия…» – вспомнил Дэн слова мистера Мондли. – Так вы шпион! – выпалил он. – Я… я когда-то был Томасом, – на бегу объяснял им охранник. – А теперь… теперь я тот, кто я по крови – южноафриканец. Скорее… Нас ждут. – Кто? – удивилась Нелли. – Откуда они знают? – Скорее! – мистер Бхекизиза побежал вниз по склону. Но из леса к ним навстречу уже поднималась группа людей. Дэн, Эми и Нелли припустили за ним. Вдруг прямо перед собой Дэн увидел человека, который шел впереди всей толпы. Он показался ему знакомым – это лицо, изрезанное морщинами, его шрам на подбородке и эти зеленовато-серые глаза. А брюки защитного цвета и застегнутая на все пуговицы рубашка были ему гораздо больше к лицу, чем то старое одеяние уличного торговца, в котором он впервые предстал перед ними. «Такси? Или продвинутая молодежь самостоятельно передвигается по Африке?» – вспомнил Дэн. – Это вы? – спросил он. – Вы же тот самый человек из аэропорта, который подарил нам открытку с Чакой! – Что у вас случилось? – вытирая со лба пот, спросил он в ответ. – Это очень умные дети, – улыбаясь во весь рот и протягивая шкатулку, ответил мистер Бхекизиза. Старик ошеломленно смотрел на шкатулку. – Боже! Вы действительно нашли ключ Черчилля! – По вашей наводке, – ответила Эми. – Холм Конституции…. – Да, да, – перебил он, – и Черч Хилл, Холм Церкви. Простите, что ввел вас в заблуждение, но я просто не мог устоять перед игрой слов, это так красиво: Черчилль – Черч Хилл. Меня зовут Роберт Бардсли, я преподаватель музыки. А это мои студенты, – сказал он и обвел вокруг себя рукой, не спуская глаз со шкатулки. Эми подняла глаза на учеников и тихо вскрикнула. Дэн проследил за ее взглядом и увидел в толпе высокого юношу с каштановыми волосами и широкой, до ушей, улыбкой. – Курт? – ахнула Эми, широко раскрыв глаза. – Откуда ты? – А я иногда беру уроки у профессора Бардсли, и в этот раз он пригласил меня в поход, – весело ответил он. Он перевел взгляд на мистера Бхекизиза, который все еще тяжело дышал и крепко продолжал сжимать шкатулку. – С вами все в порядке? – беспокойно спросил он у Эми. – Что у вас произошло? К ним подошел профессор Бардсли и дружески положил руку ему на плечо. – Вы знакомы с Куртом, дети? Он замечательный певец. Жаль только, что он так редко выбирается из Эмалалени. – Он ласково улыбнулся своему ученику и снова повернулся к Эми с Дэном. – А где же ключ? Он в шкатулке? Мистер Бхекизиза с важным видом передал шкатулку Дэну. – Пусть эта честь достанется этим детям, брату и сестре. Но только давайте сначала где-нибудь спрячемся. – Пойдемте за мной. Быстрее, – ответил профессор. Он развернулся и побежал в лес. Курт взял Эми за руку, и они вместе побежали за ним. Нелли не отставала от них ни на шаг, но Дэн остался стоять на месте. Его вдруг осенила страшная догадка. «Только ни в коем случае не сходите с тропы. И держитесь подальше от деревьев – там всюду одни ловушки». – Стойте! – что есть силы закричал он. – Туда нельзя! Вспомните, что говорил нам мистер Мондли! – Сейчас не до этого! – в ответ прокричала Эми. – Эти ребята местные, они тут все знают! Дэн со всех ног помчался вниз, догоняя Нелли, Эми, Курта и профессора, который бежал впереди всех. – Вас кто-то преследует? – спросил Курт, помогая Эми перелезть через упавшую ветку. – Она потом тебе все объяснит, – вместо нее ответила Нелли. – Значит, так, – обратилась она к профессору, – Бхекизиза, оказывается, не настоящий Томас. А при этом вы с ним одна компания, как я понимаю. И вы здесь, чтобы вытащить нас из беды и спасти наши жизни. И еще вы все знаете о тридцати девяти ключах. Кроме того, вы учитель музыки, который как бы случайно оказался в этих местах, чтобы побродить со своим хором именно по этому лесу… – Хорошо, я вам все объясню, – коротко отвечал ей профессор Бардсли. – Слушайте меня внимательно. Большинство из нас когда-то принадлежали клану Томаса. Мы все там побывали и прекрасно помним тренировочные камеры, между прочим. Но еще мы в прекрасных отношениях с местными жителями и хорошо знаем, как их эксплуатировали Томасы. Уж можете мне поверить – я плоть от плоти южноафриканца и знаю об эксплуатации не понаслышке, – мягко улыбнулся он. – Но так вышло, что я стал музыкантом и теперь преподаю хоровое пение. Так что, хочешь ты того или нет, но если ты желаешь вступить в ряды Сопротивления, то изволь петь со всеми. – Ваше имя… Роберт… – нерешительно начала Эми. – Это не о вас нам говорила миссис Тембека из музея? Она спросила тогда, пришли ли мы от Роберта. – Мы с Уинифред старые друзья, – ответил он. Вдруг далеко позади послышались выкрики. Дэн обернулся и увидел, что Томасы начали преследование, наступая с вершины горы широкой шеренгой. |