Онлайн книга «Гладиатор. Книга 4. Месть»
|
К ним подошел Фест. Синяки, полученные им во время схватки с Прокрустом, приобрели яркие багровые и фиолетовые оттенки. То, что Фесту пришлось нести тяжелый мешок, лишь усиливало боль, и он просто вынужден был замедлять шаг, предоставляя мальчикам идти впереди. Он бросил мешок на землю и присоединился к друзьям, любовавшимся самым прославленным из всех греческих городов. Некоторое время Фест молчал, потом ворчливо произнес: – Не такой уж он и большой. Я ожидал увидеть город побольше, учитывая то, как о нем говорят греки. Он и в сравнение не идет с Римом или Александрией. – Размер – далеко не главное, – откликнулся Луп с легким раздражением. – Возможно, Афины и не самый большой город в империи, зато самый мудрый. – Мудрый, вот как? – Фест пожал плечами. – Ну, от этого им, конечно, много пользы. Луп не обратил внимания на небрежное замечание Феста и снова повернулся лицом к городу. – Именно здесь родились самые великие философы. И величайшие драматурги, скульпторы и поэты. Именно здесь родилась идея демократии. Здесь, на Агоре. – Луп показал на рыночную площадь и окруженный колоннами сад, что виднелся за ней. – Здесь Сократ, Платон и Аристотель излагали свои теории слушателям и ученикам. – Взгляд Лупа горел страстью, какой Марк никогда прежде не замечал в друге. – Разве можно не волноваться, зная, что пройдешь по их следам? – Прямо сейчас мои ноги не слишком способны на прогулки, – простонал Марк. – Я бы куда более взволновался от мысли, что скоро избавлю их от груза. Луп поморщился: – Как ты можешь оставаться равнодушным? – Да ведь мы пришли сюда, чтобы отыскать мою маму. И меня не слишком интересует богатая история этого места. Я просто хочу узнать, где находится Децим и его поместье. Вот и все. Постарайся помнить об этом. Выражение лица Лупа изменилось. – Да, конечно. Прости. Я просто немного увлекся. Фест осторожно потянулся, распрямляя спину, и поморщился. – Ну, теперь, когда мы выслушали небольшую лекцию по истории культуры, вы не против пойти дальше? Нам еще несколько миль шагать. Луп спрыгнул с камня и хмыкнул, наклоняясь за своим мешком. Когда все трое были готовы продолжить путь, Фест махнул рукой, и они начали спускаться по склону к далекому городу. Здесь на дороге было оживленное движение: мулы и волы волокли громыхающие телеги и фургоны, нагруженные всякой всячиной с ферм; мелкие торговцы сгибались под тяжестью своих товаров; иногда проезжали всадники на конях, обычно очень хорошо одетые, и очень многие путешественники двигались на своих двоих. – Как много людей на дороге, – задумчиво проговорил Марк. – Интересно, почему это? Какой-то мужчина в соломенной шляпе, проходивший мимо них, оглянулся: – Ничего удивительного, приятель. Просто наместник устраивает большое развлечение. Пять дней представлений на большой арене. На ней как раз заканчивают приготовления, вон там. – Мужчина показал на огромное деревянное сооружение рядом с городом. Прищурившись, Марк различил множество рабочих, заполнивших арену. Он повернулся к мужчине: – А что за представление? Что там будет? – Ох, да все как обычно. Бои зверей, акробаты, казнь преступников и гладиаторы. – Путник похлопал по своему мешку. – И множество покупателей для меня! Фест нахмурился: – Это значит, что комнаты в гостинице нам не найти. Во всяком случае, по разумной цене. – Может, комната нам и не понадобится, – сказал Марк. Луп удивленно посмотрел на него: – Что ты имеешь в виду? – Я подумал, что нам пора воспользоваться письмом Цезаря. Мы пойдем к наместнику и попросим дать нам сведения о Дециме и его поместье. Одновременно мы можем попросить дать нам какое-нибудь помещение в его дворце. Вряд ли он нас просто так прогонит, когда узнает о письме. – Не думаю, что это хорошая идея, – сказал Фест. – После этого мы не сможем держаться незаметно. Ты прекрасно знаешь, каковы важные чиновники. И через несколько дней все вокруг будут знать, что мы явились в Афины. Марк пожал плечами: – Может быть, но я слишком устал. И мне очень хочется прямо сейчас получить удобную постель и хорошую еду. Фест покачал головой: – Я бы предпочел, чтобы как можно меньше людей знало, что мы в Афинах. Потому что иначе об этом может узнать и Децим. – Если он решит нас найти, меня это вполне устроит, – утомленно произнес Марк. – Чем скорее я с ним встречусь и положу конец всему, тем лучше. – Подумай как следует, Марк! Это рискованно. – Рискованно? – Марк горько рассмеялся. – А тебе не кажется, что мы и так уже немало рисковали? Так какая разница? Фест видел, что его молодой друг из-за усталости неспособен ясно мыслить. Все они нуждались в отдыхе, причем в таком месте, где было бы безопасно и удобно. Так что Марк, возможно, был прав в том, что им стоило обратиться к наместнику. Но Феста не оставляла тревога. Он глубоко вздохнул: – Ладно. Я лишь надеюсь, что это не окажется ошибкой. Как только они вошли в город, миновав стену, запах переполненного людьми города сразу же напомнил Марку о Риме. Узкие улочки были такими же извилистыми и точно так же завалены мусором и отбросами. Большинство людей было в поношенной одежде и с таким же тоскливым и голодным выражением лица, как и бедняки в Риме. Друзья спросили, как дойти до дворца наместника, и им показали на красивую группу зданий с затейливыми садами, что приютились под Акрополем. Жилище наместника имело внутренний двор, а вход охраняли два солдата, лениво стоявшие с копьями и щитами в руках. Когда Марк впереди друзей подошел к входу, стражи скрестили копья, и один из них громко спросил: – По какому вы делу? – Мы хотим увидеть наместника, – дерзко ответил Марк. – И как можно скорее. Страж окинул их взглядом и покачал головой: – Невозможно. Гай Сервилий не имеет привычки встречаться с обычными гражданами, даже если они римляне. Так что уходите отсюда. Фест сделал шаг вперед, чтобы вмешаться, но Марк отмахнулся от него и уставился на стража ледяным взглядом. – Как тебя зовут, солдат? – Меня? – Мужчина хихикнул. – Тебе незачем знать мое имя, сынок. Все, что тебе нужно, так это исчезнуть. Сейчас же. Пока мы с моим другом не решили надрать тебе уши. Марка ничуть не напугала угроза солдата. – А тебе необходимо поучиться вежливой речи. Я еще раз тебя спрашиваю. Как тебя зовут? На этот раз страж засмеялся: – И кто же это спрашивает? – Марк Корнелий, и у него… Марк сунул руку под тунику и вытащил кожаный футляр-трубку. Открыв его, он достал рекомендательное письмо Цезаря и развернул так, чтобы солдаты увидели печать. |