
Онлайн книга «Новые рассказы про Франца»
— Мне всё равно, — пискнул Франц. Он побежал в свою комнату и взял стопку книжек с картинками. Потом вернулся на кухню, положил книжки на стол и пискнул: — К обеду мне надо уже уметь читать! — Это невозможно, коротыш, — сказала Лилли. (Лилли всегда называет Франца «коротыш», но Франц на неё не обижается. Лилли и Йозефа часто называет «коротыш», а он для своих двенадцати лет вовсе не маленький.) — Ну, тогда к вечеру, — пискнул Франц. — Это невозможно, коротыш, — сказала Лилли. И добавила: — К тому же я понятия не имею, как мне учить тебя читать. Я же не учитель. Возразить было нечего. Сначала Франц очень огорчился, но потом его осенило! Он так обрадовался, что даже перестал пищать. И взял из стопки книгу про животных. На каждой странице книги была картинка. А под ней — буквы. Две или три строчки. На первой картинке была нарисована курица, а под ней написано: Моя курочка весь день не знает, что такое лень [1] . Стишок Франц помнил отлично. Мама читала ему эту книжку много-много раз. Кружат пчёлы друг за другом, И над полем, и над лугом, День за днём, Вечером и днём [2] . Эти строчки Франц тоже знал наизусть. Он пролистал книжку про животных с первой до последней страницы. И время от времени кивал. Потом сунул книгу в руки Лилли и сказал: — Проверь меня! (Так всегда говорит Йозеф, когда даёт маме тетрадь с английскими словами.) И Франц оттараторил один стишок за другим. С первой до последней страницы. — Ни единой ошибки, коротыш, — похвалила Лилли. — Но этого мало, — сказал Франц. — Почему же мало? — спросила Лилли. — Секрет, — ответил Франц. Лилли села за кухонный стол и принялась резать морковку кружочками. Для супа Францу на обед. Франц вынул из стопки книг ещё одну и пододвинул её Лилли. — Прочти мне это сто раз, пожалуйста, — попросил он. — Это ещё зачем? — удивилась Лилли. — Ну, может, хватит и двадцати, — уступил Франц. — Три раза — и то слишком много, — сказала Лилли. Франц объяснил Лилли, что ему просто необходимо выучить книжку наизусть! И для этого мало прочесть её вслух один раз. Лилли с ним согласилась. Она взяла старый магнитофон Йозефа, вставила в него кассету и начитала на неё книгу. Потом показала Францу, где кнопка «старт» и где «перемотка». Франц нажал на «старт». Он слушал и тихо бормотал текст вместе с кассетой. Потом нажал на «перемотку», подождал, опять нажал на «старт», и слушал, и бормотал. Потом опять нажал на «перемотку», подождал и нажал на «старт», и слушал, и бормотал… Пока Лилли не крикнула ему: — Коротыш, у меня уже нервный тик и уши в трубочку сворачиваются! И Франц отправился с магнитофоном в свою комнату. ![]() Когда пришло время пить кофе, он попросил Лилли его проверить. — Коротыш, всё выучено прямо назубок! — похвалила его Лилли. Франц попросил записать на кассету третью книгу. И опять ушёл к себе. Когда мама и папа пришли с работы, а Йозеф вернулся от Отто, Франц был ещё в своей комнате, а на его двери висела табличка «Пожалуйста, не беспокоить!». — Он учит книжки наизусть, — сказала Лилли. — Зачем? — спросили папа с мамой. (Йозефа никогда не интересует, зачем Франц что-то делает.) — Секрет, — ответила Лилли. К ужину Франц вышел с тремя книжками под мышкой. На этот раз он попросил маму проверить его, потому что Лилли уже ушла домой. Все стихи из книг с картинками прочно сидели у Франца в голове. Из книги про животных, из книги про десять негритят и из книги про день рождения мышки тоже. — Хорошо поработал, мой милый Франц, — сказала мама. — Я сейчас пойду к Габи, — объявил Франц. — Уже слишком поздно, — сказал папа. — После ужина в гости не ходят. — Но мне надо! — крикнул Франц. — Что значит «надо»? — крикнул папа. — То и значит, — крикнул в ответ Франц, — что до завтрашнего утра я наверняка забуду эти чёртовы стихи! — Франц! — ещё громче крикнул папа. — Как ты разговариваешь? Как тебе не стыдно! — Что он от тебя слышит, то и повторяет, — сказала мама. — От меня он этого не слышит, — огрызнулся папа. — Слышит-слышит, — возразил Йозеф. — Вчера ты искал ключи от машины и тоже говорил «чёртовы ключи»! Три раза сказал! — Точно! — подтвердила мама. — А ты не вмешивайся, — зарычал папа на Йозефа. — Я буду говорить, что думаю! — крикнул Йозеф. — Правильно! — поддержала его мама. Франц тихо слез со стула, взял три книжки и выскользнул из гостиной. Когда он открывал входную дверь, папа прорычал: — Если у меня случайно и вырвалось какое-то слово, это ещё не повод его за мной повторять! А когда Франц тихонько закрывал за собой входную дверь, мама возмущённо воскликнула: — Вот как! Тебе, значит, всё можно? А с кого же детям брать пример? «Это всё от жары, — подумал Франц. — Как наступает такая жара, у нас за ужином начинаются ссоры». Франц позвонил в дверь квартиры Габи. Дверь открыла Габина мама. — Это важно, — сказал Франц, — только поэтому я пришёл так поздно! — Габи в ванне, — сказала Габина мама. — Сидит в пене. Франц пошёл в ванную. В ванне возвышалась огромная гора пены. Из пены выглядывала голова Габи. — Вот ты мне не верила, — сказал Франц, — а я сейчас буду читать тебе вслух! Он сел на корзину для грязного белья и открыл книжку про животных. — Мама, иди сюда! — позвала Габи. — Он опять врёт! Габина мама пришла в ванную и сказала: — Давайте вы как-нибудь управитесь без меня. — Нет! — крикнула Габи. — Я же читать не умею. Ты должна смотреть, правда ли он умеет! Мама Габи встала около Франца, и он начал читать. Но делал это очень хитро. Он не тараторил стихи. А притворялся, будто читать ему очень трудно. |