Онлайн книга «Мистер Безупречность»
|
Паола опять пожала плечами. — Я еще не подумала о том, что будет после. — Нет уж, голубушка, выкладывай. Я тебя достаточно хорошо знаю. Паола улыбнулась. — О’кей. Если он не позвонит… тогда… тогда я что-нибудь еще придумаю. Голубые глаза Ким зажглись любопытством, она даже подалась вперед. — Это я знаю. Бедный малый на крючке. И во вторую половину пятницы Мэтт так и не позвонил. Она решила подождать до воскресенья. Если и тогда он не позвонит, что же, она знала, что будет делать в таком случае. Паола улыбнулась, сворачивая на улицу, где находился дом мистера Т. Хотелось бы верить, что он не в отъезде. Он был дома, и сам открыл ворота, расположенные за домом, ближе к бассейну. — Привет, Паола. — Затеняя ладонью лицо от солнца, он наблюдал, как молодая женщина выбиралась из своего автомобиля. Одет он был как всегда: потертые джинсы, поношенные ботинки, выцветшая фланелевая рубашка. Этот наряд вполне подходил для его мускулистой, хорошо сложенной фигуры, в таком виде он обычно трудился в саду. — Привет, мистер Т. — Они улыбнулись друг другу. — Я не застала вас на прошлой неделе. — Ничего нельзя было поделать. — Он слегка помрачнел, улыбка сошла с лица. Паола исподволь приглядывалась, когда он помогал ей вынуть из багажника необходимую аппаратуру. Мистер Т выглядел обеспокоенным. Хотелось бы верить, что ничего серьезного не произошло. Пока она работала, он стоял рядом, и всякий раз, когда устремлял вдаль взор, на губах появлялась злая ухмылка. Наконец она не удержалась от вопроса. — Мистер Т, вас что-то сильно удручает? Старик поджал губы и, с минуту помедлив, ответил. — Да. И на этот счет мне хотелось бы с вами поговорить. Вы молоды. Возможно, будете более объективны. — Он сделал приглашающий жест в сторону веранды, где стояли удобные стулья. — Давайте присядем там. Паола украдкой взглянула на часы. Время у нее еще было. Когда они удобно устроились, ее собеседник подался вперед, опершись локтями о колени, и заговорил, будто сам с собой. — Я не понимаю своего сына Дэвида. Дэвид? Едва ли можно было поверить. Единственный сын мистера Т! Отец то и дело восхищался его успехами, талантами. — Он связался с непотребной девкой, и я не знаю, что мне делать. Паола сразу не сообразила, как отреагировать. — Она так вскружила ему голову, что он обо всем позабыл. Поговаривает о женитьбе, но я этого не допущу! Мистер Т сказал это так сердито, что Паола даже поежилась. Уж не говорил ли он таким же тоном с сыном. Дэвиду было уже под тридцать — возраст вполне зрелый. — А что вас не устраивает в этой женщине? — спросила Паола осторожно. — Все! — А точнее? Он вздохнул. — Ну, прежде всего, она была замужем и имеет ребенка. — Так… — Паола с трудом подбирала слова. — Понимаете, очень многие люди женятся, а потом разводятся. Иногда они совсем не виноваты в том, что все так вышло. Вы же справедливый человек… — Но я не все рассказал! — выпалил он. — Она певица, вот что ужасно! Выступает в каком-то клубе в Монтрозе. Паола чуть не рассмеялась. Он так произнес эти слова, что можно было подумать — женщина работает в самой преисподней. — Быть певицей совсем не зазорно. — С минуту она помолчала. — Мне тоже приходилось петь в городских клубах. Мистер Т мотнул головой. В его серых глазах читалось изумление и недоверие. Нет, он, конечно же, ей не поверил. — Правда, правда, — подтвердила она. — Ведь моя настоящая любовь — музыка. А эта работа только… — она указала на бассейн, — для того, чтобы оплатить жилье, купить продукты. Я мечтаю стать композитором. — Я полагал… — Знаю, что вы думали. — Она доверительно подалась вперед и, понизив голос, сказала: — У женщины, которая должна растить ребенка, нет выбора. Кроме того, быть певицей совсем не предосудительно. Почему вы не дадите ей шанс? Зачем сразу делать выводы? Ведь вы даже не видели ее. — У меня нет ни малейшего желания ее видеть, — натянуто заявил он, на сей раз, избегая смотреть Паоле в глаза. — Мистер Т, я думала, вы справедливый человек. — Я и есть справедливый! — Он вскочил и зашагал к бассейну. Паола последовала за ним, но не спеша, давая ему возможность немного остыть. Она знала его недостаток: упорство, неуступчивость. Благодаря волевому характеру он, конечно, поднялся на самый верх общества. Этим он гордился, но любая оплошность могла стать для него катастрофой. — Когда-нибудь раньше Дэвид доставлял вам такого рода беспокойство? — Нет, — обронил он, не поворачиваясь к ней. — Неужели он так уж ограничен, начисто лишен здравого смысла? И почему вы так уверены, что он допускает ошибку? Старик пожал плечами и разочарованно произнес, не отвечая на вопрос: — В отношении Дэвида я строил такие планы… — Понимаю. — Я хотел, чтобы он женился на девушке из порядочной семьи, принадлежащей к избранному кругу… Паола дружески похлопала его по плечу. — И она должна была быть похожа на вашу жену… — Намек выглядел предельно прозрачным. Он замялся. — Моя жена была совершенно особенной. — Голос прозвучал нежно. — У меня и в мыслях не было сказать что-то плохое, — вздохнула Паола. — Вы понимаете, что мы с ней выходцы из одного круга. Конечно же, она это знала. Он всегда подчеркивал то, что сотворил себя сам, что он и его незабвенная Эмили трудились бок о бок, чтобы обрести то, что имеют. — Эмили всегда оказывалась на высоте, потому что была леди от природы, и не важно, какого она происхождения — она все равно оставалась леди. — Мне надо закончить работу, — сдержанно напомнила Паола. В тот день Мэтт задержался в офисе. Когда он собирался уходить, неожиданно явилась мать. — Рейчел сказала, что у тебя никого нет, поэтому я решила зайти поговорить, — объявила она, переводя дыхание. Она, как всегда, выглядит великолепно, подумал Мэтт. Сегодня на ней был безукоризненного покроя костюм цвета зрелой тыквы. Жакет расстегнут, под ним черная шелковая блузка. Из украшений — кремовые жемчужные бусы. Бетти грациозно устроилась на одном из стульев перед письменным столом, скрестила ноги, улыбнулась. — Всю прошедшую неделю мне не удавалось с тобой поговорить. Мэтт нахохлился. |