
Онлайн книга «Скажи, что любишь»
– Да, такая старомодная, с табуретками и джук-боксом. – А джук-бокс – это что? – Штуковина, проигрывающая пластинки, – пояснил Кларк. – Пластинки? – Песни, – перевела Алтея, подталкивая Кларка к кабинету. – Иди уже. Поцеловав Тиган, Кларк передал ее Алтее с рук на руки и ушел. – Он наконец-то ушел, – с облегчением вздохнула Алтея, – и теперь я с чистой совестью могу признаться, что не уверена, что у меня получатся настоящие кексы, но я честно попытаюсь изобразить что-нибудь похожее. Дети дружно улыбнулись и пошли на кухню. Перекусив бутербродами, они с Джеком внимательно осмотрели все шкафчики в поисках необходимых ингредиентов и украшений, вот только, похоже, Кларк не догадался купить ни леденцов, ни карамельной крошки, да и миссис Олвайн их тоже не слишком жаловала. Но, по крайней мере, все необходимые компоненты они разыскали, и Алтея с легкостью вспомнила полузабытый рецепт, словно последние десять лет только и делала, что пекла кексы. – Не перестаю поражаться нашей памяти, – задумчиво прошептала она, пока Джек насыпал муку в мерные стаканчики. – Я десять лет и думать не думала о кексах, но помню этот рецепт так, словно только вчера их готовила. – Да, мама была такой же. – Какой? – Она всегда все помнила. – А она вам готовила? – Нет. Алтея вдруг почувствовала, как в ней вспыхивает радость. Значит, до сих пор они с Кэрол готовили одинаково, но теперь она взялась за кексы… Железной рукой Алтея задушила неуместную радость. О чем она вообще сейчас думает? Пытается хоть в чем-то обойти мертвую женщину? И для чего? Чтобы заполучить Кларка? Чтобы стать матерью этих детей? Но она же отлично понимает, что ничему этому не бывать! Готовка и уборка – это еще далеко не все. Этим детям отчаянно нужна эмоциональная привязанность, но что она может им дать? Ведь все собственное детство и подростковые годы она провела в шкафу! Через два часа Кларк зашел на кухню за чашкой кофе, и Алтея сразу же объявила: – Нам нужна карамельная крошка. – Карамельная крошка? Тиган молча протянула ему кекс с сахарной глазурью, но по сравнению с теми, что привозила Мисси, он казался голым и недоделанным. Бесцветным. И спасти их могли лишь карамельная крошка и леденцы. Кларк устало потер лоб: – Но мне правда нужно работать. – Сегодня суббота, – напомнила Алтея, решив, что его снова пора включить в общее занятие. – А ты и так уже два часа проработал, тебе пора отдохнуть. – По-твоему, лучший способ отдохнуть – это сбегать в магазин за продуктами? – Кларк на пару секунд замолчал, а потом спросил: – Или ты просто хочешь, чтобы я свозил вас сегодня поужинать в город? – Вообще-то я хотела приготовить на ужин курицу. Алтея буквально видела, как у Кларка потекли слюнки. – Курицу? – У отца есть отличный рецепт, ради которого к нему ездят люди из всех соседних округов. – И у тебя есть все, что нужно? – Да, кроме самой курицы. – Ладно. – Кларк отставил кофе. – Значит, курица и карамельная крошка? – Крошку ищи в товарах для выпечки. – Как скажешь. Через час он вернулся не только с курицей и карамельной крошкой, но и с картошкой, замороженными овощами, молоком, овсянкой, леденцами, хлебом и прочей снедью, которой должно было хватить еще на неделю. Пока Кларк с детьми раскладывали покупки, а Клара Белл мешалась под ногами, Алтея внимательно оглядела свежекупленную провизию, выискивая все необходимое для приготовления полноценного ужина. – А ты отлично потрудился, – улыбнулась она Кларку. – Просто я сразу решил закупиться на неделю вперед. Алтея осторожно погладила его по плечу. – Для парня, привыкшего во всем полагаться на экономку, ты отлично справляешься. – Пап, ты сегодня действительно молодец. Кларк задумчиво посмотрел на Алтею, понимая, что этой похвалой обязан именно ей. Так странно… с женой они никогда ничего вот так запросто не делали вместе. У нее была свои жизнь, работа и увлечения, а у него свои. Даже детьми они занимались по очереди. А с Алтеей все вдруг сразу же стало уютным и по-настоящему домашним. Таким, каким и должен быть настоящий семейный дом, но с чего она вдруг решила, что сама не принадлежит этому дому? – Джек, какое у тебя самое яркое воспоминание о матери? – без всякого предисловия спросила Алтея, вытаскивая из пакета курицу. Тиган тихонько уселась за стол, упершись подбородком в кулачки. Джек неуверенно пожал плечами: – Она любила смотреть кино. – Это точно. – На Кларка вдруг нахлынули счастливые воспоминания. – Она всегда брала в прокате все новинки детского кино, чтобы мы все вместе смотрели их субботними вечерами. Как он мог забыть о субботнем вечере? Единственном вечере, который они действительно проводили вместе? Кларк почувствовал, как его сердце начало оттаивать. Он так долго ненавидел Кэрол, что успел позабыть, как сильно ее любил… – Неплохо! Как же я когда-то мечтала, чтобы и моя семья брала фильмы в прокате. Кларк резко обернулся. Что ж, похоже, они оба начали спокойнее относиться к своему прошлому. Он теперь может почти свободно говорить о покойной жене, а Алтея – о семье. – Но отец всегда поздно возвращался из закусочной, – при детях она не стала уточнять, в каком состоянии он возвращался, – так что у нас никогда ничего похожего не было. Ничего похожего на семью. Ей не нужно было говорить это вслух, чтобы Кларк ее понял. Но раз она уже может так легко и спокойно говорить о своих родственниках, значит, она наконец-то с ними примирилась. Примирилась с собой и собственной жизнью. Когда они закончили раскладывать покупки, Кларк украдкой надел пальто и второй раз за день поехал в город. Никто уже давно не кидал на него косых взглядов, но он так боялся встретить хотя бы одного-единственного человека, который посмотрел бы на него криво и насмешливо улыбнулся, что все равно предпочитал не показываться в Уортингтоне без особой необходимости. Но на этот раз он приехал, чтобы просто купить пару дисков. Выбрав два мультика, что наверняка понравятся детям, он взял еще и попкорна, а потом, вернувшись домой, спрятал все это в гостиной и, как будто ничего не случилось, вернулся в кабинет. Усевшись перед компьютером, Кларк устало прикрыл глаза. Алтея говорит о своей семье, а сам он второй раз за день съездил в город. Похоже, сами того не заметив, они уже успели изменить друг друга. |