
Онлайн книга «Собор»
![]() — Спасибо, Волк. — Фил заблестевшими глазами следил, как небольшая стайка соколов возбужденно выписывала круги над ранчо. Это невыносимо тяжело — терять младшего брата. Иван легко дотронулся до его плеча: — Они верны нам больше, чем мы им. Они верны нам до смерти. Он повернулся к прибывшим: — Добрый день, прошу в дом. Все поднялись по ступенькам и вошли в просторный холл. — У вас по субботам тоже занятия, мистер Воробьев? — удивленно спросил О'Рейли. — Нет, просто эти люди предпочли провести уик-энд здесь. О'Рейли покачал головой: — Вы меня продолжаете удивлять, Иван. Ну ладно, дело не в этом. Я бы хотел, чтобы вы собрали всех инструкторов. — Эльха уехала в город. Какие-то общие секреты с Памелой, — пояснил Иван Филу. — Келли я отпустил домой на выходные, а Конрад и Костик уже идут сюда. — Вот и хорошо. Это профессор Джексон и доктор Хаммер, они согласились оказать нам услуги в решении наших проблем, но у них есть несколько вопросов. — Ясно, — сказал Иван. — Прошу прощения, но я бы хотел, пока подойдут остальные, побыть наедине с мистером Сноуртом. Они прошли в кабинет. — Как ты? — Иван озабоченно смотрел на Фила. Он был самым старым в их пятерке и сейчас выглядел на все свои года. — Да все в порядке. — Что ж, тебе видней. Фил мрачно молчал. Иван почувствовал, что надо срочно менять тему. — Где ты взял такого потрясающего секретаря? Фил оживился: — О, это целая история. У меня в Джорджии есть банкир. Очень почтенный человек, один из самых родовитых. Его предки были плантаторами и входили в число именитых граждан еще до войны Север — Юг. Ну так вот, это его дочь. Тарлтоны всегда очень строго относились к чести семьи. А этот чертенок Памела спуталась с каким-то шоу и прокатилась по всему восточному побережью. Когда она заявилась домой, отец первым делом загнал ее к гинекологу, а потом, узнав, что она в порядке, тут же отослал ее ко мне со слезной просьбой последить за ней. Иван рассмеялся: — Ну и как? Фил сокрушенно махнул рукой: — Она меня чуть в гроб не свела своим ехидством, но работник прекрасный. У них это семейное. В дверь стукнули, потом она распахнулась, и в кабинет вошли Костик и Конрад. Пока они тискали Фила в объятиях, Иван пригласил зайти остальных. Он подождал, когда все рассядутся, и обратился к Дональду: — Итак, что вас интересует? Отозвался доктор Хаммер: — Мистер О'Рейли нам в общих чертах рассказал о том, что такое Собор. Кроме того, мы имели еще кое-какую информацию, поэтому пришли к некоторым выводам. Если ваши ответы их подтвердят, то можно сказать, что мы нашли причины, по которым на вас шла, так сказать, охота, — сказал он и перешел к собственно вопросу: — Скажите, с кем вы можете устанавливать психоконтакт? — Все зависит от ранга. Сначала тотемные животные, потом Перуновы братья, потом люди, близкие тебе, потом не очень близкие, птицы, животные. В принципе планка может подниматься бесконечно высоко. Волхвы, например, умеют, как мы выражаемся, «говорить» не только с людьми, животными, но и с травой, ветром, деревьями. Ученые переглянулись. — А эти контакты всегда имеют одну природу? — Вы имеете в виду, всегда ли это только психоконтакт? — Именно. — Природа нашего контакта до сих пор не совсем ясна. В основе действительно лежит психоконтакт, но что касается остального… Тут вмешался Джексон: — Но как же вы можете применять эту форму контакта, не зная его природы? — Собор — очень древнее искусство. Более того, последние исследования дают нам возможность предположить, что то, что мы называем Собор, не более чем сугубо специфическая, утилитарная часть некой системы знаний, скорее даже мировоззрения. А что касается умения применять, — Иван развел руками, — вы же не требуете от пилота знания фундаментальных основ газодинамики или точного химического состава авиационного топлива. Зато он прекрасно умеет включить форсаж и знает, куда двинуть штурвал, чтобы оторвать самолет от земли. К тому же мы сейчас только начинаем догадываться, что такое высший пилотаж. — Мне кажется, что мы немного отклонились от темы, — сердито заметил О'Рейли. — Да, да. — Джексон помассировал виски. — Скажите, а вы можете воздействовать на физическое состояние человека? — Да, можем. — Это воздействие строго индивидуально или может быть коллективным? — Все зависит от цели воздействия. — Значит, может быть коллективным? — Да, естественно. — Так-так. — Джексон, удовлетворенно потирая руки, повернулся к Хаммеру, подмигнул ему, а затем вновь обратился к Ивану: — Скажите, у вас не существует обычая оказывать помощь больным, страждущим, может быть, что-то вроде системы обетов или что еще? Иван задумался: — Как обязательной или хотя бы желательной процедуры нет. Но индивидуально… может быть. Но вряд ли. Мы, конечно, обладаем некоторыми, не совсем… привычными возможностями. Но я не слышал, чтобы кто-то широко практиковал их использование. — Тогда такой вопрос. Скажите, воздействие, которое вы можете оказывать на людей, оно всегда целенаправленно и осознанно? Иван, Конрад и Костик обменялись быстрыми взглядами. — Нет, не всегда. — Вот! — Хаммер вскочил и забегал по кабинету. — Поподробней, пожалуйста, как можно подробней! Иван повернулся к Конраду: — Давай, это же твой конек. Конрад задумчиво потер подбородок: — Ну, ближайший пример — школа. Трое и более членов Собора в ранге не ниже воинов создают некую зону, которая благотворно воздействует на способности обучаемых и даже на здоровье, характер и так далее. Мы не знаем механизма этого воздействия, но имеем много подтверждений подобному подходу. — Нет. Нас интересует возможность нецеленаправленного побочного воздействия на абсолютно посторонних людей. — Вот оно что. — Конрад улыбнулся. — Мистер О'Рейли, вы, помнится, отличались пристрастием к сигарам? Дональд весело кивнул: — Был грех, но, знаете, уже месяц, как бросил. Даже удивительно, не тянет, с тех пор как… То есть, вы хотите сказать, черт возьми!.. — О'Рейли потрясенно оглядел окружающих. — Те, кто общается с нами, — сказал Конрад, — гораздо легче избавляются от вредных привычек. По отношению к ним не применяются какие-то специальные приемы лечения. Происходит как бы естественная коррекция организма. Человек выходит из наркотической зависимости от алкоголя, табака, некоторых медикаментов. |