
Онлайн книга «Ложный след»
— Я не из тех, кто болтает о чужих делах. — Помнишь, несколько лет назад я говорил о том, что хочу заняться чем-нибудь другим? Пока не стало слишком поздно, пока я еще не совсем старик. Валландер помнил этот разговор. — Помню, ты говорил про беженцев и про ООН. Про Судан, кажется? — Про Уганду. И я уже, можно сказать, получил предложение. Я решил согласиться. С сентября я на год ухожу в отпуск. — А что твоя жена? — Я как раз поэтому тебе и звоню. Мне нужна моральная поддержка. Я с ней об этом еще не разговаривал. — Собираешься взять ее с собой? — Нет. — Ну тогда я подозреваю, что она будет весьма удивлена. — Не посоветуешь, как бы мне преподнести ей эту новость? — К сожалению, нет. Но, думаю, ты поступаешь правильно. Жизнь — это нечто большее, она не может заключаться только в том, чтобы сажать людей в тюрьму. — Я тебе потом расскажу, как пройдет объяснение. Разговор уже было подошел к концу, когда у Валландера вдруг возник вопрос: — Значит, Анетте Брулин вернется и будет тебя замещать? — Она больше не по этой части, работает теперь адвокатом в Стокгольме, — ответил Пер Окесон. — А что, разве ты от нее не в восторге? — Да нет, — сказал Валландер. — Я просто поинтересовался. Он повесил трубку. С силой нахлынула неожиданная зависть. Он сам бы с удовольствием уехал в Уганду и занимался бы чем-нибудь совершенно другим. Нет ничего противнее, чем смотреть, как юное существо умирает, превращая себя в пропитанный бензином факел. Он завидовал Перу Окесону, который позволил себе перейти от слов к делу. Радость, переполнявшая его на пути к Саломонсону, улетучилась. Валландер стоял у окна и смотрел на улицу. Возле водонапорной башни ярко зеленела трава. Валландер вспомнил прошедший год, когда долгое время был на больничном после того, как убил человека. Теперь он задумался о том, удалось ли ему, собственно говоря, полностью освободиться от охватившей его депрессии. Мне надо поступить, как Пер Окесон. Найдется своя Уганда и для меня. Для Байбы и для меня. Он долго стоял у окна. Потом вернулся к письменному столу и попытался дозвониться своей сестре Кристине. Валландер набирал номер несколько раз, но все время было занято. Он достал из ящика в столе школьную тетрадь. Ближайшие полчаса он посвятил написанию отчета о случившемся прошлым вечером. Затем он позвонил в Клинику судебно-медицинской экспертизы Мальмё, но поговорить с врачом, который мог бы сказать что-либо об изувеченном огнем трупе, не удалось. В пять минут девятого он сделал себе кофе и направился в одну из комнат, где проходили совещания. Анн-Бритт Хёглунд говорила по телефону, а Мартинсон листал каталог садовых инструментов. Сведберг сидел на своем обычном месте, почесывая затылок карандашом. Одно из окон было открыто. Валландер остановился в дверях с чувством, что когда-то уже все это видел. Он словно оказался в ситуации, которая уже была когда-то раньше. Мартинсон оторвался от своего каталога и кивнул, Сведберг буркнул что-то неразборчивое, а Анн-Бритт Хёглунд, кажется, была занята тем, что терпеливо пыталась объяснить что-то по телефону одному из своих детей. Вошел Хансон. В одной руке он держал чашку кофе, в другой — пакет с украшением, которое эксперты нашли в поле. — Ты когда-нибудь ложишься спать? — спросил Хансон. Валландер почувствовал раздражение. — Почему ты спрашиваешь? — Посмотри на себя в зеркало. — Вчера засиделся допоздна. Я сплю столько, сколько нужно. — Это все футбольные матчи, — сказал Хансон. — Все из-за того, что их транслируют посреди ночи. — Я матчи не смотрю, — сказал Валландер. Хансон удивленно уставился на него. — Тебе что, не интересно? Я думал, все смотрят. — Не до такой степени, — признался Валландер. — Но я понимаю, что это немного необычно. Хотя, насколько мне известно, начальник государственной полиции не рассылал никаких директив о том, что отказ от просмотра матчей приравнивается к пренебрежению служебными обязанностями. — Возможно, для нас это в последний раз, — мрачно заметил Хансон. — Что в последний раз? — Что Швеция участвует в чемпионате мира. Надеюсь только, что это не полный разгром. Больше всего меня тревожит защита. — Да-а, — вежливо отозвался Валландер. Анн-Бритт Хёглунд по-прежнему разговаривала по телефону. — Равелли, — продолжал Хансон. Валландер ждал продолжения, которое так и не последовало. Но он знал, что Хансон имел в виду шведского вратаря. — Что с ним такое? — Он меня беспокоит. — Почему? Он что, болен? — По-моему, какой-то он неповоротливый. Он плохо играл в матче против Камеруна. Свободный удар у него какой-то чудной, странно ведет себя во вратарской площадке. — Мы тоже такие, — сказал Валландер. — Даже полицейские могут быть неповоротливыми. — Едва ли такие вещи можно сравнивать, — ответил Хансон. — Нам, во всяком случае, не приходится в считанные секунды решать, надо ли мчаться вперед или оставаться за линией ворот. — Черт его знает, — сказал Валландер. — Может, и есть какое-то сходство между полицейским, спешащим на задание, и бегущим вратарем. Хансон недоуменно посмотрел на него. Но Валландер ничего не прибавил. Беседа иссякла. Они расселись вокруг стола в ожидании, когда Анн-Бритт Хёглунд закончит разговор. Сведберг, который с трудом терпел женщин-полицейских, раздраженно барабанил карандашом по столу в знак того, что они ждут только ее. Валландер подумал, что еще чуть-чуть, и он скажет Сведбергу, чтобы тот прекратил эту бессмысленную демонстрацию своего недовольства. Анн-Бритт Хёглунд была отличным полицейским, во многих отношениях значительно превосходящим самого Сведберга. Вокруг чашки Сведберга крутилась и жужжала муха. Все ждали. Анн-Бритт Хёглунд закончила разговор и подсела к столу. — Цепь от велосипеда, — сказала она. — Детям сложно понять, что у их матерей есть кое-что поважнее, чем ехать домой и чинить ее. — Поезжай, — вдруг произнес Валландер. — Мы можем проработать вопрос и без тебя. Она покачала головой. — Не хочу приучать вас к тому, чего быть не должно, — ответила она. Хансон положил пакет с украшением на стол перед собой. — Неизвестная женщина покончила с собой, — сказал он. — Мы знаем, что состав преступления отсутствует. Надо просто установить личность погибшей. У Валландера появилось ощущение, что Хансон вдруг начал говорить совсем как Бьёрк. Он готов был лопнуть от смеха, но ему удалось овладеть собой. Он поймал взгляд Анн-Бритт Хёглунд. Кажется, и она испытывала то же самое. |