
Онлайн книга «Ложный след»
Хансон пошел в дежурную часть переговорить с полицейским, принимавшим звонок. — Она действительно сказала, что у убитого голова расколота надвое? Полицейский кивнул. Хансон задумался. — Попросим Сведберга, чтобы он туда съездил, — сказал он. — Он ведь до сих пор возится с этой зверской историей в Сварте. — Ах да, я забыл, — ответил Хансон. — Тогда позвони Валландеру. Впервые за всю неделю Валландеру удалось проспать дольше полуночи. В какое-то мгновение он решил, что надо бы присоединиться ко всему шведскому народу и посмотреть трансляцию футбольного матча Швеции и России. Но заснул в ожидании выхода игроков на площадку. Телефонным звонком его выбросило на поверхность, и поначалу он не понял, где находится. Он нащупал телефон, стоявший у края кровати. Долгие годы приходилось заставлять себя подниматься с постели, чтобы подойти к телефону, и лишь несколько месяцев назад он сподобился вмонтировать дополнительное гнездо, так что теперь можно было отвечать, лежа в кровати. — Я тебя разбудил? — спросил Хансон. — Да, — ответил Валландер. — В чем дело? Он сам удивился, что сказал правду. Раньше, когда кто-то звонил в поздний час, он всегда заявлял, что не спит. Хансон кратко доложил о происшествии. Впоследствии Валландер не однажды задумывался над тем, почему он тогда не сразу осознал, что случившееся в Бьярешё напоминает убийство Густава Веттерстедта. Может, не хотелось думать о том, что это дело рук серийного убийцы? Или он просто-напросто не мог себе представить, что такое убийство, как в случае с Веттерстедтом, может из единичного случая перерасти во что-то более крупное? В двадцать минут третьего он только попросил Хансона выслать на место полицейский наряд, сказав, что скоро приедет. Без пяти три он остановился перед усадьбой в Бьярешё, о которой говорил Хансон. По радио передали, что Мартин Далин забил головой свой второй гол в ворота России. Валландер подумал, что Швеция победит, а он потеряет, по крайней мере, сотню крон. Увидев Нурена, бегущего ему навстречу, он сообразил, что случилось что-то серьезное. Но только войдя в сад, Валландер понял, что́ в действительности произошло. У человека, сидящего на скамейке в беседке, голова была в самом деле расколота надвое. С правой половины убийца срезал большой кусок кожи с волосами. Валландер замер в неподвижности. Нурен что-то произнес, но тот не мог до конца осознать услышанное. Он уставился на мертвое тело, думая о том, что это дело рук того же убийцы, что несколько дней назад зарубил насмерть Веттерстедта. На мгновение Валландер почувствовал едва различимую скорбь. Позднее в разговоре с Байбой он пытался объяснить то неожиданное озарение, которое его потрясло. Словно последняя плотина прорвалась у него внутри. И плотина эта оказалась иллюзией. Теперь он знал, что нет больше в их стране невидимых границ. Жестокость, ранее характерная лишь для крупных городов, раз и навсегда достигла участка, который находился под контролем его родного полицейского управления. Мир истончился и распух в одно и то же время. Чувство скорби вскоре сменилось страхом. Он повернулся к Нурену, который был очень бледен. — Похоже, это дело рук того же убийцы, — сказал Нурен. Валландер кивнул. — Кто убит? — спросил он. — Его зовут Арне Карлман. Это ему принадлежит усадьба. Здесь проходил Праздник середины лета. — Проследи, чтобы никто отсюда не выходил. Разберись, кто хотя бы что-нибудь видел. Достав телефон, Валландер набрал номер полиции и попросил соединить с Хансоном. — Похоже, дело из рук вон плохо, — сказал он, когда Хансон подошел к телефону. — Настолько плохо? — Хуже не придумаешь. Совершенно точно, здесь действовал тот же убийца, что прикончил Веттерстедта. С жертвы опять сняли скальп. Валландер услышал тяжелый вздох. — Пришли на подмогу всех, кто есть, — продолжил Валландер. — И пусть приедет Пер Окесон. Валландер повесил трубку, прежде чем Хансон успел задать еще какие-либо вопросы. «Что делать? — подумал он. — Кого мы должны искать? Психопата? Преступника, который действует расчетливо и осторожно?» В глубине души он знал, что́ надо делать. У Густава Веттерстедта и человека по имени Арне Карлман должно быть что-то общее. И это он должен выяснить прежде всего. Через двадцать минут прибыл наряд полиции. Увидев Нюберга, Валландер направился с ним прямиком к беседке. — Да, выглядит не ахти, — сразу прокомментировал Нюберг. — Здесь наверняка орудовал тот же человек, что убил Густава Веттерстедта, — сказал Валландер. — Он вернулся и нанес еще один удар. — Кажется, на этот раз место преступления сомнения не вызывает, — заметил Нюберг, указывая на забрызганные кровью изгородь и буфетный столик. — И волосы тоже срезаны, — сказал Валландер. Нюберг позвал своих сослуживцев, и процесс пошел. Нурен собрал всех, кто гостил на празднике, в здании конюшни. В саду стало пустынно. Навстречу Валландеру направлялся Нурен, он кивнул на жилые постройки: — Внутри жена и трое детей. Она, разумеется, в состоянии шока. — Наверно, надо вызвать врача. — Он сам позвонил. — Я с ними поговорю, — сказал Валландер. — Когда приедут Мартинсон, Анн-Бритт и все остальные, скажи им, чтобы переговорили с теми, кто что-нибудь видел. Остальные могут ехать домой. И требуй, чтобы показывали удостоверение личности. Очевидцев нет? — Никто не признаётся. — Ты составил поминутную сводку происшедшего? Нурен достал из кармана блокнот. — В половине двенадцатого Карлмана еще видели живым. В два его нашли мертвым. В эти часы и произошло убийство. — Эти рамки надо сузить, насколько возможно, — сказал Валландер. — Попытайся найти того, кто видел его живым последний раз. И, разумеется, того, кто обнаружил тело. Валландер вошел в дом. Жилая часть этого сконского здания была бережно отреставрирована. Валландер вошел в просторную комнату, которая служила одновременно кухней, столовой и гостиной. На стенах повсюду висели картины, выполненные маслом. В углу, на диване, обитом черной кожей сидела семья погибшего. Женщина лет пятидесяти встала и подошла к Валландеру. — Фру Карлман? — спросил Валландер. — Да. Это я. Валландер увидел, что женщина плачет. Он искал в ней признаки приближающейся истерики. Но она была на удивление собранной. — Искренне соболезную по поводу случившегося. — Это ужасно. Валландер уловил какую-то неестественность в этом ответе. Подумав, он задал первый вопрос. — Вы примерно представляете, кто мог это сделать? — Нет. |