
Онлайн книга «Дай мне шанс»
— Гм… я бы хотел сказать от имени всех собравшихся, — начал он, вставая и оглядывая коллег. — Мы все гордимся участием в работе над этой картиной. Для нас большая честь — работать с вами, Эллен и Майкл. Мы благодарим вас за то, что вы предоставили многим людям возможность проявить себя. Мы не подведем. Все захлопали. — Спасибо, — сказала Эллен. — Мы знаем, какая великолепная у нас команда. И эту историю, этот сценарий мы не должны провалить. — И она повернулась к Майклу. — О’кей, — начал он, — я расскажу вам о финансировании картины, а потом мы доберемся до ваших индивидуальных бюджетов. Через полчаса, получив подтверждение, что с Ричардом Конвеем подписан договор, и разобравшись со многими юридическими проблемами, которые могли возникнуть, учитывая тему фильма, они вздохнули с облегчением. Майкл взял чашку кофе и собирался приложиться к нему, когда Эллен наклонилась и прошептала в ухо: — Я бы лучше поехала сейчас за Робби. Не забудь сообщить им о коктейле в следующую пятницу, где будут Том Чамберс и Ричард Конвей. — Хорошо, — кивнул Майкл. — Ты вернешься к ленчу? — Должна. Где мне тебя искать? — Вероятно, во «Временах года». Я позвоню Тому через час, проверю, как он там. Было почти три часа дня, когда Эллен наконец припарковала свою машину у отеля «Времена года» и вбежала в шикарный мраморный вестибюль, чтобы подняться на лифте на четырнадцатый этаж. Она опоздала больше чем на полтора часа. Забрав Робби из школы, она выяснила, что он собирается ехать с друзьями играть в мяч. Так что Эллен пришлось везти его в Калвер-Сити, а потом возвращаться в школу, где она умудрилась оставить свой кейс. Она собиралась постучать в дверь гостиничного номера, когда ее сотовый телефон подал голос. Покопавшись в сумке, она нашла его. — Слушаю. — Привет, Эллен, это Гретта Монк, я получила твое сообщение. — О, Гретта! — закричала Эллен. — Спасибо за звонок. Я хотела спросить, ты собираешься заехать за Мэтью? Отлично! Ты можешь захватить Робби и закинуть его домой? — О, Эллен, извини. Мои прилетают из Бостона в пять, поэтому мы поедем в аэропорт, а потом — к моей сестре в Родондо-Бич, обедать. В любой другой раз, дорогая. — Конечно, извини, — упавшим голосом ответила Эллен и постучала в дверь. — Привет, дорогая, — сказал Майкл, открывая. — Все в порядке? — Да, да, — кивнула она, принужденно улыбаясь. — Прости, я опоздала. — Конечно. Хочешь кофе? Кажется, он тебе не помешает. — Да, — повторила она, оглядывая большую, прекрасно меблированную, залитую солнцем комнату с высокими окнами и внушительным набором техники. — Том в спальне — говорит по телефону, — пояснил Майкл, направляясь к столу с остатками ленча, на который она опоздала. — Садись. Робби в порядке? — Надеюсь. — Эллен состроила гримасу своему отражению в зеркале. Мандариновый шелковый топик и льняная коричневая юбка выглядели так, словно побывали в мясорубке. — Господи, на что я похожа, — простонала она, пытаясь разгладить одежду. — Что у Тома? Слава Богу, он выбрался из Колумбии. Никаких осложнений? — Незначительные. — Майкл направился к телефону, чтобы заказать свежий кофе. — Они пытаются навесить на него три убийства в Попайене, но у них вряд ли это получится. Алло, вы могли бы принести свежий кофе в номер 1426? Ты ела? — Нет, и умираю с голоду. Закажи мне бутерброд с цыпленком или лучше брушетту и козий сыр. Майкл передал заказ и положил трубку. — А вот и он! — воскликнул Майкл, когда дверь спальни открылась. Том Чамберс вошел в гостиную. Эллен посмотрела на него, и приветствие замерло на ее губах, когда она встретилась со взглядом темно-серых глаз. Высокий, небрежно одетый мужчина, с темными, посеребренными сединой волосами, сильным, резко очерченным лицом и чрезвычайно внушительным телосложением. Он показался ей гораздо более привлекательным, чем она ожидала. Она заставила себя улыбнуться и встала, протягивая руку. — Том! Очень рада увидеть вас наконец. Он засмеялся, и его строгое лицо разительно изменилось. — Я тоже рад встретиться с вами. — Он пожал ей руку. — И скажу вам по секрету; вы гораздо симпатичнее, чем Майкл. — Он скривился. — Будем надеяться, что меня не пристрелят за подобное замечание в этом городе. Глаза Эллен засверкали, она наслаждалась флиртом, а Майкл начал хмуриться, отчего она наслаждалась еще больше. — Слава Богу, вы добрались благополучно. Вас, говорят, обвиняют в убийстве? — заметила она, удивляясь обыденности своего голоса. Том усмехнулся. — Но не это станет причиной моей сегодняшней бессонницы, — заверил он, и она почувствовала возбуждение от его интонации. — Я заказал еще кофе, — сообщил Майкл, когда раздался стук в дверь. Сотовый телефон Эллен снова зазвонил. Пока она отвечала, а потом сама звонила, Майкл налил всем кофе и поставил перед ней еду. Потом они с Чамберсом вернулись к столику, на который Том выложил карту, справочники, газетные вырезки, фотографии, записные книжки, ноутбук и портативный принтер. — Вопрос в том, чем нам закончить сценарий, если я не добрался ни до одного из убийц, — говорил Том. — У нас есть разные пути. Мы можем придерживаться реальных событий — я вышел из гостиницы раньше, чем мою голову раскололи надвое. Но так или иначе, все равно это драма со смертельным концом. Я могу получить удовлетворение, когда ублюдков пристрелят в фильме, даже если этого не произойдет в действительности. — Думаю, мы должны идти сразу двумя путями, — проговорила Эллен, бросив салфетку и взяв кофе Майкла. — Сцена с мачете слишком сильная, чтобы ее упустить. Наверняка такой конец ожидал бы и вас, если бы вы не ушли из номера, а потом не уехали из страны. По-моему, здесь мы должны следовать реальным событиям. А вот потом начинается беллетристика. Я предлагаю развить сценарий дальше, допустим, люди Галеано приезжают сюда и ищут вас. Майкл и Чамберс переглянулись. — В Лос-Анджелес? — уточнил Майкл. Она кивнула. — Если мы перенесем события фильма в Штаты, — объяснила она, — то это окажет более сильное воздействие на американскую аудиторию. Дай Бог, конечно, чтобы я не накаркала ничего дурного, — добавила Эллен с улыбкой, которая никоим образом не противоречила серьезности ее заявления. Майкл посмотрел на Тома: — Такое может случиться? Том покачал головой: — Нет, если племянники Галеано, братья Сапата, не возьмут верх над членами картеля «Толима». Но это маловероятно. — Кто-то из них знает о фильме? — спросила Эллен. Чамберс снова покачал головой. — А племянники — это те, которые участвовали в похищении и убийстве Рейчел? — уточнил Майкл. |