
Онлайн книга «День рождения мертвецов»
— Стивен Уоллес — нарциссист, для него никто не имеет значения, и он жил в этом месте с самого рождения — значит, он хорошо знает район и сам парк, — и у него есть очень подходящее транспортное средство, чтобы незаметно перевезти несовершеннолетнюю девочку-тинейджера, находящуюся в бессознательном состоянии, и вообще, для чего, как вы думаете, я попросила его устроить нам экскурсию по дому? — Доктор Макдональд остановилась и перестала размахивать медведем. — Только очень жаль, что мы там ничего не нашли… Мы сидели в полицейском тенте и прихлебывали чай. В дальнем углу монотонно пел свою песню дизельный генератор, подавая электричество к прожекторам, освещавшим пространство светом холодного летнего полдня. Женщина с шишковатым носом, повысив голос, прокричала: — Кажется, мы нашли еще одно тело. Теперь их шесть. И еще пять осталось. В затылке закололо горячими иголками. А что, если это была Ребекка? Что, если они нашли ее в конце концов… Желудок скрутило. Время еще есть — в списке жертв ее не было, и опознание займет больше времени. Великолепный Стив Уоллес… Чтобы заставить его говорить, много времени не потребуется. Молоток, пассатижи и горелка для крем-брюле, как у Итана… А потом что? Вырвать у него под пытками признание, чтобы потом защита порвала нас на куски. Стивен Уоллес выйдет из суда свободным и с толстой пачкой банкнот в кармане в виде компенсации. — Шеф? Я моргнул. Женщина-лаборант, хмуро посмотрев на меня, ткнула через плечо большим пальцем руки на свежий кордон из желто-черной ленты: — Я что говорю — георадар все еще работает. Мы в нем покопались, когда первую нашли, так что точно можно будет сказать только после того, как что-нибудь извлечем. — Продолжайте копать. — Горло перехватило. — С Вебером я все утрясу. Доктор Макдональд сидела, обхватив руками щербатую кружку; горячий пар, клубясь, поднимался к потолку шатра. — Так вот, представишь, лежишь ты там, в холодной земле, восемь лет, одинокий и испуганный… — Да уж… — Женщина отступила на шаг, одна бровь поднята вверх, другая опущена вниз. — Ну, я думаю, эти останки сами себя выкапывать не будут. Я взглянул на залитые ярким светом пучки желтеющей травы: — Образцы грунта вернулись из Абердина? Она пожала плечами: — Думаете, нам об этом говорят? — Взяла садовую лопатку и пошла прочь, нырнув под желтую ленту. Доктор Макдональд прихлебывала чай, краем глаза наблюдая за мной. — Мы что-то подозреваем? — спросила она наконец. — Стивен Уоллес одиннадцать лет назад переделал весь дом. Через год после того, как Мальчик-день-рождения похитил Эмбер О’Нил. Если бы вы хотели сделать себе тайную комнату, в которой можно запытать до смерти двенадцатилетнюю девочку… Доктор Макдональд морщила лоб: — Винный погреб. Но мы же видели… — Насколько я понимаю, там за вином целую пещеру людоеда спрятать можно. Я вытащил мобильный телефон, набрал номер детектива-старшего инспектора Вебера и спросил про образцы земли. — Откуда мне знать? Дики со своими кайфоломами влезли в расследование, и мы теперь что-то вроде вспомогательного персонала, мать его. И прежде чем ты спросишь — они сейчас в покойницкой, играют в докторов и кадавров. [86] Так что, если хочешь, чтобы тебе тоже что-нибудь досталось, ты знаешь, куда идти. — Слушай, кто тебе в чай помочился? — А ты как думаешь? Скользкий жополиз детектив-сержант Смит со своим новым лучшим другом, помощником шефа полиции Драммондом. — Дай Смиту какую-нибудь дерьмовую работенку и проследи, чтобы он не переложил ее на какого-нибудь констебля. Скажи, что он единственный, кому ты доверяешь. Ему это очень понравится. — Хммм… Тебе нужен номер этого парня? Семь тысяч и сто фунтов… — Наверное. Ты не знаешь какого-нибудь приличного места, где можно ребенку день рождения отпраздновать? 29
Морг сотрясался от грохота выдвигаемых из стены и задвигаемых обратно холодильных ящиков. — Извините за неудобства… — Альф, лаборант отделения анатомической патологии, провел рукой по «конскому хвосту» и попробовал очередной выдвижной ящик. — Я знаю, что они где-то здесь. Из нары маленьких динамиков в комнату сочилась слащавая песенка очередной мальчишеской группы, эхо отскакивало от кафельной плитки стен и пола. Вдобавок к этому в воздухе стояла отвратительная вонь от хлорки. — Да где же вы? — Еще один ящик. — Ночная смена вчера проводила инвентаризацию — все вытащили, ящики вымыли и половину положили не на свои места. Ага! Вот оно. Ящик был забит пачками бумаги, коробками с гелевыми ручками и упаковками бумаги для заметок. В глубине позвякивала пара бутылок, подозрительно напоминавших водку. — Обычно хранил все это в офисе, но уборщики воруют понемногу. Здесь, по крайней мере, закрыть можно. — Он вытащил из стопки синий пластиковый фолдер и протянул мне: — Заключение судебной экспертизы — одна штука. Доктор Макдональд стояла посреди комнаты и, обняв себя обеими руками, пялилась на пустые секционные столы. — А что с девочками сейчас? — тихо спросила она. — На долгосрочном хранении в Шортстейне, в технопарке, там есть хранилище с глубокой заморозкой. Не можем передать их на захоронение до суда — защита может потребовать провести собственное вскрытие. — На это годы могут уйти… Альф пожал плечами: — Это уже от вас зависит, как быстро вы его поймаете. Я листал промерзший отчет. Предварительный анализ грунта был заполнен диаграммами и таблицами с цифрами. В самом конце помещался небольшой кусок на нормальном английском языке. — Пишут, что на теле обнаружены частицы земли, не соответствующие субстрату, в котором было захоронено тело. Альф кивнул: — Значит, их убили где-то в другом месте и захоронили. Я пристально посмотрел на него: — Точно, только мы не можем сказать этого по фотографиям на поздравительных открытках. Его щеки покраснели. — Ну… я просто… кхм. Хотите чаю или кофе или еще чего-нибудь? Доктор Макдональд подошла к стене с выдвижными холодильными ящиками и положила руку на одну из дверок, сделанных из нержавеющей стали: — Столько времени бедняжки лежали в холодной земле и все еще не могут вернуться к своим семьям. Ничего, полежат еще немного. Столько, сколько нужно, чтобы взять Стива Уоллеса. После стольких лет пара дней ничего не решает… |