
Онлайн книга «Второе правило стрелка»
Они очутились в глубине заброшенного дома на окраине мегаполиса. На обшарпанном столе звенел старинный телефонный аппарат. Морфеус-Джавдет снял трубку и заверил оператора, что команда на месте. — Если не случится ничего непредвиденного, уходить будем этим же путем, — пояснил он Джеку и Гарри. — А что будет, если механически прервать соединение, пока мы будем еще здесь? — поинтересовался Джек. — Например, если кто-то перерубит кабель? — Тогда мы умрем, — сказал Джавдет. — Печально, — сказал Джек. Он всегда нервничал, если не мог полностью контролировать ситуацию. — Не волнуйся, шансы на это довольно малы, — сказал Джавдет. — Я на сто процентов уверен в экипаже корабля. Джек Смит-Вессон, который был на сто процентов уверен только в самом себе, пожал плечами. Раз он все равно ничего не может по этому поводу предпринять, то нет смысла переживать. У дома их ждал большой и вместительный автомобиль. Сын пустыни сел за руль, пригласив на переднее сиденье стрелка. Гарри и Лео уселись сзади. — Эта штука гораздо проще в управлении, чем верблюд, — сказал Джавдет, заводя мотор и втыкая первую передачу. Гарри старался не глазеть по сторонам, чтобы не выглядеть провинциалом. Пифия жила в многоквартирном доме недалеко от точки входа группы Джавдета в Матрицу. Они припарковали свой автомобиль в подземном гараже и на лифте поднялись на четырнадцатый этаж. То, что Пифия жила на четырнадцатом этаже, Гарри счел дурным предзнаменованием. Среди волшебников число четырнадцать считалось несчастливым числом. В башне Гарри четырнадцатого этажа не планировалось. Джавдет провел их по грязному коридору, стены которого были так плотно покрыты граффити, что их первоначальный цвет даже не угадывался, и постучал в обитую железом дверь в самом конце коридора. На стук вышел молодой китаец в белом костюме. — Опять ты, Морфеус? — Мне нужно к Пифии, — сказал Джавдет. — Ты уже забодал, — сказал китаец. — Чуть ли не каждую неделю ходишь. Медом тебе тут намазано, что ли? — Чем надо, тем и намазано, — сказал Джавдет. — Кто это с тобой? Этого знаю, — китаец ткнул пальцем в Лео, — а это что за пассажиры? — Это герои из пророчества Пифии. — У старушки в последнее время башню рвет, — сказал китаец. — Выдает пророчество за пророчеством, всех и не упомнишь. Они из которого? — Дай пройти, — сказал Джавдет. — А то в табло прилетит. — Да проходи, — сказал китаец, посторонившись и освободив дорогу. Пифия оказалась пожилой негритянкой необъятных размеров. Она постоянно что-нибудь пекла, а потому приняла их на кухне. При виде Пифии глаза Джавдета подозрительно заблестели. — Заходите, мои хорошие. — Голос у Пифии оказался очень мощный и полностью соответствовал фигуре. — Морфеус, я рада тебя видеть. Ты опять привел ко мне гостей? — Это те двое, о которых ты мне говорила, — сказал Джавдет. — Чудесно. — Пифия по очереди вгляделась в лица Джека и Гарри. Стрелок не повел и бровью, а Гарри почувствовал себя так, словно его просвечивают рентгеном. — Странные люди, но они мне нравятся. С тобой, — она указала на стрелка, — я поговорю первым. Остальные могут подождать в комнате. Когда стрелок и Пифия остались наедине, женщина опустила свой необъятный зад на затрещавшую от тяжести табуретку и закурила сигарету. — Ты находишься в вечном движении и нигде не задерживаешься надолго, — сказала Пифия. — Ты странный и опасный человек, постоянно танцующий в объятиях смерти. Ты больше похож на программу, хотя и являешься человеком из плоти и крови. — Расскажи мне что-нибудь новое, женщина. — Ты попадешь в то место, в которое жаждешь попасть, но не обретешь там нового знания. — Тебе известно, где находится главный сервер Матрицы? — Ты способен нарушить существующий в нашем мире статус-кво, и я нахожу, что это очень хорошо. Стабильность — удел мертвых. — Нельзя ли поближе к серверу? — Чем тернистее путь, тем сладостнее его окончание. Джек вздохнул: — Иными словами, ты просто не знаешь. — Мне ведомы многие тайны нашего мира. — Очевидно, все, кроме этой. — Парень, я — Пифия или путеводитель? — поинтересовалась женщина. — Сервер — это часть аппаратного обеспечения, и находится он вне Матрицы, в реальном мире. — Адрес, — потребовал стрелок. — Я могу указать сущность, которая обладает требуемой тебе информацией, — сказал Пифия. — Но поделится ли она этой информацией с тобой, мне неизвестно. Это зависит только от тебя. — Я слушаю. — Не ищи его, — сказала Пифия. — Он сам тебя найдет. — Это человек или программа? — В мире Матрицы нет разницы между этими понятиями. — Печеньем не угостишь? — Оно еще не испеклось. — Тогда прощай, — сказал стрелок. Следующим на очереди был Гарри. Разговаривать с Пифией молодому волшебнику не хотелось. Он не слишком доверял пифиям, авгурам, оракулам и всяческим пророкам. Предсказание будущего тоже было частью магии, а ни один здравомыслящий волшебник не будет доверять коллеге по цеху. К тому же Гарри плохо разбирался в местных реалиях. — Я плохо разбираюсь в местных реалиях, — сказал он Пифии. — Я даже не до конца понимаю, что такое этот «сервер». — Вот и хорошо, сладенький, — сказала Пифия. — Потому что я и не собиралась обсуждать с тобой подобные глупости. — Э… — умно сказал Гарри. Он вообще был мастак подавать умные реплики в соответствующих местах. — А о чем тогда мы будем говорить? Перед домом остановился большой белый фургон, из которого вылезли трое крепких мужчин в строгих костюмах и темных очках. Все три костюма топорщились в районе подмышек. Мужчины задрали головы вверх и уставились в район четырнадцатого этажа. — Там Морфеус, — сказал агент Смит. — С ним Лео, — сказал агент Доу. — И еще двое, — сказал агент Джонс. — Их число все время прибывает, — сказал агент Смит. — Старая перечница слишком много на себя берет. — Преподадим ей урок? — спросил агент Доу. — Пока не стоит. Она еще может оказаться полезной. Да и начальство к ней благоволит. — Агент Смит достал из кобуры большой футуристический пистолет, не вписывающийся в местные временные реалии лет на пятьдесят. — Я на лифте, Доу — по лестнице. Джонс, ты стереги внизу. — А почему это ты всегда на лифте, а я — по лестнице? — возмутился агент Доу. |