
Онлайн книга «За всю любовь»
Томмазо будет с минуты на минуту. Когда он звонил, было почти семь, и он сказал, что задержится, но не настолько, чтобы не поужинать вместе. А сейчас уже половина десятого. Странно, обычно он пунктуален до доли секунды. И в тот момент, когда Линда об этом думает, она слышит шаги на лестничной площадке. Дверь открывается, и спустя мгновение появляется он, как всегда, неотразимый: жемчужно-серый костюм, черный кожаный портфель со вставками из сатинированной стали, запонки из белого золота на закатанных манжетах. Его серо-синие глаза светятся улыбкой. – Привет, милая! – Томмазо ставит портфель на пол. – О! Наконец-то… – отзывается Линда. В ее голосе нет и намека на упрек, она смотрит на него, как маленькая девочка, искренне радующаяся неожиданному подарку. – Я немного задержался, прости меня… – Томмазо наклоняется и легонько ее целует. – Но у меня для тебя хорошие новости. – Правда? – оживляется Линда. Он кивает. – Дай мне пару минут – и я тебе все расскажу. Томмазо снимает пиджак, развязывает галстук и удаляется в спальню, чтобы полностью снять свой дипломатический костюм. Тем временем Линда выключает iPad и убирает его в чехол кислотно-зеленого цвета. Ей не терпится узнать, что же хочет сообщить ей Томмазо. Слова «хорошие новости» могут означать что угодно… Спустя несколько минут он возвращается в гостиную в хлопковых белых брюках и футболке Hollister. В этом спортивном стиле он выглядит так, будто сразу помолодел лет на десять. Усталости после тяжелого дня – как не бывало. – Вот и я, любимая. Теперь я весь твой, – Томмазо присаживается на диван рядом с Линдой. – Так что же ты хотел мне рассказать? – Ее глаза горят от любопытства, и он не хочет заставлять ее долго ждать. – Кажется, для тебя появилась кое-какая возможность… – начинает издалека Томмазо. – Работы? – не дает ему договорить Линда. – Вот именно! – подтверждает он. У Линды нет слов, она молчит, приоткрыв рот от удивления. – Недавно в посольстве я говорил о тебе с консулом Этторе Блази… – О боже, Томми, зачем? – прерывает она его. – Я же сказала, что не хочу рекомендаций! – Подожди, любимая, ты не поняла… – Что я не поняла? – Я как раз тебе объясняю… дай мне договорить. – Хорошо, прости, я тебя слушаю. – Ну, в общем, прощаюсь я как-то с Блази на лестнице посольства, а он мне говорит: «До завтра, дорогой Белли. Бегу к жене, она в таком стрессе сейчас». «Что случилось? – позволил я себе его спросить. – Надеюсь, с госпожой Карлоттой все в порядке…» Знаешь, консул от нее просто без ума, постоянно о ней говорит. «Конечно, она прекрасно себя чувствует, – отвечает Блази, – просто ей вздумалось сделать ремонт на нашей вилле в Синтре, и это превратилось в настоящую трагедию: по ее словам, никто из архитекторов, с которыми она общалась, не смог сделать ей достойное предложение». И тут я подумал о тебе! Для тебя это отличная возможность! Вот я ему и говорю: «Надо же, какое совпадение! Представьте себе, моя спутница – дизайнер!» Я рассказал ему о твоих проектах в Италии, даже показал на iPhone несколько фотографий виллы. Линда, уверяю тебя, он очень заинтересовался… Томмазо делает театральную паузу с уверенностью, что произвел на нее эффект. – Поверить не могу, – только и может сказать Линда. – Да, только ты пока не очень радуйся… – поясняет он. – Еще ничего не ясно. Мне удалось договориться с ним на завтра, в обед, чтобы вы с синьорой Блази смогли обсудить проект. Тон у него спокойный, но Линда чувствует, что Томмазо волнуется за нее. – Но это же замечательно, любимый! – Линда, на седьмом небе от счастья, повисает у него на шее. – Тише, милая, ты меня задушишь! – говорит он, пытаясь высвободиться из ее объятий. – Позволь мне сначала дать тебе совет. – Я вся внимание. – Постарайся произвести впечатление, продемонстрируй ей свое рвение, но не переусердствуй. У Блази чисто классический вкус, я бы даже сказал, слишком традиционный. – Да, я это поняла по ее костюму… приму это как вызов. Ничто меня не остановит. Верь мне, я тебя не разочарую! – Постарайся выиграть этот бой. Ведь если тебе удастся убедить госпожу Карлотту, то и мои дела с ее мужем пойдут лучше. Настроение Блази всецело зависит от нее. Вдруг Линде становится все ясно, и улыбка исчезает с ее лица. – Так, значит, ты помогаешь мне не бескорыстно. То, что он представил как шанс для нее, на самом деле – шанс для него. Томмазо не ожидает такого вопроса, и помимо воли выражение его лица принимает вид человека, которого застали с поличным, но это его ничуть не смущает. – Ну, скажем так, я предлагаю тебе поработать в команде, – он смотрит на нее с надеждой найти понимание. – Что плохого, если все от этого выиграют? Ну вот, снова его искусство массового убеждения. «Стал бы он помогать, если бы в этом не было его выгоды?» – спрашивает себя Линда, стараясь немедленно прогнать эту мысль. «Не стоит придираться к мелочам», – говорит она себе. Главное, что он помог ей, и она, наконец, получила ту возможность, о которой мечтала. Томмазо считает ее молчание знаком согласия, встает с дивана и наливает аперитив из графина, который Исабель оставила на столе. – Вот и замечательно. Только имей в виду, что завтра перед обедом у меня еще одна встреча, так что тебе придется поехать на виллу Блази одной. Когда я освобожусь, подъеду сразу туда. Он дает ей визитку. – Вот адрес. – Есть, шеф. Я поняла, – не скрывает радости Линда. Потом Томмазо целует ее в лоб и закрывается у себя в кабинете. И никакого тебе романтичного вечера. Но сейчас это не важно – теперь она думает о представившейся возможности получить работу. На следующий день, ближе к обеду, Линда выходит из парикмахерской – она не хочет казаться хуже рядом с синьорой Карлоттой с безупречной укладкой – как вдруг в ее сумочке звонит телефон. Наверняка это Томмазо, спешит дать ей последние рекомендации. Она достает телефон, видит имя на дисплее – и, к ее удивлению, это не он. – Алло, мама? – Привет, милая, – говорит Карла. Голос у нее дрожит, и Линда сразу понимает, что что-то не так. – Но… что случилось? – сразу спрашивает она. – Линда, твой дядя Джорджо в больнице, в тяжелом состоянии… Карла сдавленно всхлипывает: – У него случился инфаркт. Линде кажется, как будто в голове звенит тысяча осколков. |