
Онлайн книга «Соседка»
— Спасибо тебе. — Не за что. Наступило неловкое молчание. Картер и Слоун смотрели друг другу в глаза, довольные тем, что смогли хоть на миг остаться наедине. Но для Слоун это было невыносимо; она чувствовала, что еще мгновение — и она не выдержит. — Ну вот, кажется, я навела порядок, — промолвила девушка, прислоняясь к двери. — Оставляю тебя, чтобы ты мог поработать. Она уже хотела было повернуть ручку, как Мэдисон бросился к двери и прижал ее рукой. — Тебе идут джинсы, — заметил он. Слоун была не в силах смотреть на него. Отвернувшись, она вперила взгляд в его руку, которой Картер держал дверь. На его пальцах темнели короткие волоски; кое-где выделялись мелкие царапины. Ей хотелось поцеловать их. Вместо этого она собралась с духом и степенно ответила: — Я надеваю брюки лишь по субботам, когда делаю большую уборку. — По тебе не скажешь, что ты занимаешься уборкой, — выразительно глядя на нее, проговорил Картер, — от тебя чудно пахнет свежим хлебом. — Он вдруг приблизился к Слоун и прижался к ее ягодицам. — Я недавно пекла хлеб, — едва дыша, вымолвила она. — Дай мне кусочек, — попросил Мэдисон и, склонившись к волосам Слоун, нежно провел по ним губами. Затем он слегка прикусил ее шею и провел по коже девушки языком. — Картер… — выдохнула она, содрогаясь от нахлынувшего желания. — А ты хоть представляешь себе, до чего ты соблазнительна в этих джинсах? — прошептал Картер прямо в ухо Слоун. — Нет, пожалуй, нет, иначе бы ты не решилась их надеть. — Тебе не следует… — Да плевал я на то, что мне следует, а что — нет. Я делаю то, что мне нравится. Признаешься ты в этом или нет, поступать таким образом заставляешь меня именно ты. Тебе это известно? Скажи мне, Слоун. — Да, — тихо проговорила она. — Господь проклянет нас за грех, но все равно поцелуй меня. Ах, что это был за поцелуй! Картер нежно взял девушку за подбородок и привлек к себе. Их губы встретились. Его язык скользнул в сладкую бездну ее рта, но она начала вырываться, и тогда молодой человек прошептал ей прямо в губы: — Ш-ш-ш… Не спеши… Потом он ласково провел по губам Слоун кончиком языка, а большим пальцем медленно стал поглаживать подбородок девушки. — Подними руки и обними меня, — попросил он, осыпая шею Слоун быстрыми поцелуями. Она так и сделала и, запустив пальцы в густые волосы Мэдисона, принялась гладить их. До чего ей было приятно прижиматься к нему всем телом, приникать головой к его широкой груди! Картер начал медленными, уверенными движениями поглаживать спину Слоун, а она в ответ, слегка повернувшись, стала тереться бедром о его восставшую плоть. — М-м-м… — простонал он. — Господи, Слоун!.. Да! Да, любимая! Только не останавливайся! Молодой человек одним движением расстегнул пуговицы на блузке Слоун и стянул ее с плеч девушки вместе с бретельками бюстгальтера. Он нежно покусывал и ласкал языком ее бархатистую кожу, а затем взял груди девушки в свои ладони. Она со стоном выгнулась. — Какие мягкие и нежные… — хрипло прошептал он, водя большими пальцами по ее соскам. Его глаза засветились от гордости, когда они напряглись и кожа на груди Слоун покрылась мурашками. — Мне так хотелось взять их в рот, еще когда я впервые увидел тебя… в ту, первую ночь… И до сих пор хочется, — шептал он, переходя от слов к делу. Слоун дрожала от его прикосновений, ее колени подгибались. Девушка была узницей страсти и чувственности, а Картер — ее тюремщиком. Никогда прежде не доводилось ей испытывать столь божественных ощущений. — Я хочу тебя, Слоун… — И я тебя хочу, — призналась она. Дрожащими руками она обнимала его за талию, вдыхая полной грудью аромат его тела и зная, что через мгновение им придется разойтись. Но это короткое мгновение принадлежало только им. Им двоим! Картер хотел ее, а Слоун могла делать вид, что имеет право обниматься с ним. — Ну что, Слоун, после того, как ты заставила меня пройти чистилище, — прошептал Мэдисон в волосы девушки, — ты станешь любить меня? Станешь? — повторил он страстно. — Я правда люблю тебя, — тихо проговорила девушка, водя губами по его шее. Схватив Слоун за плечи, Картер отстранил ее от себя и взглянул прямо в глаза. Этот взгляд обжигал ее. — Ты же прекрасно поняла, что я имею в виду! — Я… я не стану… заниматься с тобой любовью, — спокойно промолвила Слоун. Резко отпустив ее, Картер ударил кулаком одной руки в ладонь другой. — Черт! — выругался он. — Но почему? — И, проведя пальцами по спутавшимся волосам, он вновь вскричал: — Почему? Очень медленно девушка привела в порядок свою одежду и устало повернулась к нему. — Тебе отлично известно почему, Картер. Ради бога, не начинай этот разговор снова. Если мы хоть раз… ляжем вместе, то причиним боль человеку, которого оба любим. — А ты думаешь, мы причиним ей меньше боли, если будем просто хотеть друг друга? — Нет, конечно, зато потом мы не будем чувствовать себя уж очень виноватыми. — Сомневаюсь, что вообще буду чувствовать себя виноватым в том, что полюбил тебя, — хмуро заметил он. — И уж точно не буду испытывать угрызений совести, если овладею тобой. — Нет, будешь! — воскликнула Слоун. — Непременно будешь! Мэдисон с негодованием подбоченился: — Не говори ерунды. У меня нет твоей страсти к самопожертвованию, Слоун. И лик мученика мне вовсе не к лицу. Гнев охватил все существо Слоун, которая еще мгновение назад изнывала от желания. — Похоже, я позволила тебе сделать то, чего ты явно не заслуживаешь! — Что ты хочешь этим сказать? — Не думала я, что ты прибегнешь к таким средствам. Но если я задела твое мужское самолюбие тем, что отказала тебе, и ты позволяешь себе меня оскорблять — что ж! Продолжай! Но я не изменю своего мнения! Не лягу с тобой! — Оскорблять?! — недоуменно переспросил Мэдисон. — Детка, позволь мне объяснить тебе, что такое оскорбление. Оскорбление — это когда женщина возбуждает мужчину, а затем говорит, что он ей не нужен. Эти слова больно ранили Слоун, словно он ударил ее; девушку затошнило от отвращения. — Мне не нравится, когда меня называют «детка», — процедила она сквозь зубы. — То, что ты сказал, — грубо и вульгарно. — Я пока еще не сказал ничего грубого и вульгарного, — обозлился Мэдисон. — Вот и оставь подобные выражения для своих книжонок! — выпалила Слоун, с треском открывая дверь. И добавила: — Уверена, что там им самое место! — Она захлопнула дверь прежде, чем Картер успел выкрикнуть что-то в ответ. |