
Онлайн книга «Виртуальная семья»
— Понял. — Такегами положил трубку и вернулся на свое место. Рицуко Кавара испытующе посмотрела на него и спросила: — Какие-нибудь новости по нашему делу? Такегами надел очки и строго сказал: — Вообще-то, нам есть еще чем заняться, кроме расследования обстоятельств смерти господина Токороды. — Да-да, конечно, — понимающе кивнула она и принялась болтать ногами, как маленькая девочка. Такегами показалось, что, несмотря на всю свою кажущуюся непосредственность, Рицуко нервничает больше остальных и может в любой момент сорваться. Атмосфера в кабинете для допросов накалилась. Такегами казалось, что воздух обрел вес и давит на него каждой своей молекулой. Его словно заперли в помещении, доверху набитом влажной липкой ватой. Чтобы выбраться, нужно было во что бы то ни стало держаться. Йоши Мита неприязненно взглянула на своих «детей» и демонстративно отодвинулась от них подальше. Она расположилась немного в стороне, повернувшись к ним боком. Минору Китадзё смерил ее презрительным взглядом и, насупившись, спросил Такегами: — Ну как, вам удалось добиться от нее признания? Йоши вскочила как ужаленная. Ее дорогой клатч соскользнул с коленей, упал и расстегнулся. Из него высыпались всякие мелочи: кошелек, мобильник, записная книжка в розовой обложке… Сконфузившись так, словно окружающие увидели не содержимое сумочки, а нижнее белье ее обладательницы, женщина принялась торопливо заталкивать все обратно. — Вы в порядке? — осведомился Такегами. — В-вроде да… — запинаясь, ответила она. Полицейский подождал, пока женщина не сядет на место, и продолжил допрос: — Непохоже, чтобы вы друг по другу особенно соскучились. На его замечание никто не отреагировал. — Теперь, когда все в сборе, я хотел бы поделиться с вами последними новостями. Все трое насторожились и не без интереса посмотрели на него. — Мы нашли куртку цвета «синий миллениум». На лицах собравшихся отразилось неподдельное изумление. Все они были по-настоящему сильно удивлены. Такегами посмотрел на Минору Китадзё поверх очков и продолжил свой монолог: — Вы наверняка слышали в телерепортажах, что полиция ищет эту редкую импортную вещь, которую, по-видимому, носил убийца Наоко Имаи и Рёсукэ Токороды. До сих пор в нашем распоряжении были лишь волокна материи, найденные на телах жертв, и мы не знали, во что именно был одет преступник: в жилет или куртку. Теперь мы точно знаем, что это куртка. — Почему вы мне все это говорите? На что вы намекаете? — возмутился Минору, вскакивая со стула. — Я рассказываю об этом всем здесь присутствующим. — Черта с два! Вы смотрите в упор на меня! Как будто женщины не носят куртки. Еще как носят! Выдержав эффектную паузу, Йоши Мита не преминула заметить: — Разумеется, носят, только вот та канадская фабрика, на которой была сшита куртка, специализируется на производстве мужской одежды. Об этом говорили в новостях. — А тебя вообще не спрашивали! — гаркнул Минору и со злости изо всех сил пнул стул, так что тот перевернулся и с грохотом упал. Такегами не двинулся с места. Он продолжал сидеть и молча наблюдал за происходящим, будто не собираясь вмешиваться. Вместо него вмешалась Рицуко Кавара: — А ну прекратите! Перестань, Минору, прошу тебя! — Она бросилась к «брату», обняла его и, давясь слезами, проговорила: — Не обращай на нее внимания — не позволяй ей манипулировать тобой! Ей нравится мучить людей — такая уж она уродилась, не стоит ей подыгрывать. — Если уж речь зашла об игре, то ты тоже мастерски играешь свою роль, — парировала Йоши. — Строишь из себя наивную дурочку. Ах, вы только посмотрите, что за ангел наша Казуми! Как мастерски она льет крокодиловы слезы и изображает саму невинность! Рицуко бросилась на обидчицу, явно собираясь ее ударить. Тут Такегами понял, что пришло его время, и сказал: — Найденная куртка испачкана кровью. Скорее всего, это кровь господина Токороды. Рицуко тут же опомнилась, оставила Йоши в покое и вернулась на свое место. Минору поднял упавший стул, с грохотом поставил его и тоже сел. — Я думаю, это наверняка кровь Токороды, — задумчиво повторил Такегами. — Его ведь ударили ножом двадцать четыре раза, если вы помните. — Где… ее нашли? — дрогнувшим голосом спросила Рицуко. Вместо того чтобы ответить, Такегами опять в упор поглядел на Минору. — Я вам уже говорил, что мне ничего об этом не известно! Хватит на меня пялиться! — Минору опять занял оборонительную позицию и явно намеревался сражаться до конца. — Я не «пялюсь», как ты выражаешься, и не подозреваю никого конкретно. Такегами откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и посмотрел на всех троих допрашиваемых по очереди. — У криминалистов есть такое выражение: «разговорить улики». Может, слышали? — спросил он. — Да будет вам известно, что улики и впрямь умеют говорить, да еще как. О чем они только не рассказывают нашим экспертам! Теперь, когда куртка у нас, мы быстро доберемся до убийцы. Кто-то громко сглотнул. — Однако вы можете помочь нам и сэкономить наше время. Если кто-нибудь хочет мне еще о чем-нибудь сообщить, сейчас самый подходящий момент. — Такегами взглянул на часы. — Жду ровно три минуты. Минутная стрелка только что миновала двенадцать. «Что ж, тем легче засечь время». В кабинете повисло тягостное молчание. — П-почему вы спрашиваете нас всех троих сразу? — спросила Рицуко дрожащим голосом. — Зачем вам эта очная ставка? Такегами снова посмотрел на часы: — Тридцать секунд прошло. Минору скорчил такую физиономию, что Такегами едва не рассмеялся. — Эй, вы что? Вы за кого нас принимаете? Думаете, мы втроем замочили Токороду? — Чушь какая! — крикнула Рицуко и в ужасе обхватила голову руками. — Неужели вы правда так думаете? И поэтому вы вызвали нас сюда всех разом? — Шутки в сторону, офицер! — рявкнул Минору. — Кончайте уже этот спектакль! Вы все тут в полиции окончательно сдурели! Такегами не сводил глаз с циферблата: — В вашем распоряжении еще минута. Казуми Токорода сидела неподвижно, прикрыв ладонью рот. — Это что, правда? — спросила она, не убирая руки ото рта. Тикако ответила не сразу, и тогда Казуми кинулась к ней и схватила ее за руку: — Скажите же, неужели это правда? Куртку действительно нашли? — Да, похоже на то, — невозмутимо ответила Тикако. — Нам недавно об этом сообщили. |