
Онлайн книга «Луна и солнце Людовика XIV»
ПУТЬ – есть три пути, ведущие к реализации философского магистерства; один называется коротким, второй – влажным, третий – сухим. Они различаются по длительности, сложности и характеру составляющих его операций. РАБЛЕ ФРАНСУА – французский писатель XVI века, который был монахом-бенедиктинцем, врачом, профессором анатомии и кюре в Медоне, а также, о чем известно гораздо меньше, герметическим философом: РАЗЕС (РАЗИ) – арабский алхимик и врач, живший примерно в X веке. РЕБИС – двойная субстанция, которую получают в процессе двух первых Деяний, а в третъем подвергают вывариванию в философском яйце. РЕВНИВЫЙ – эпитет алхимика, который дает ложные сведения. РЕТОРТА – алхимическая колба. РИПЛИ ДЖОРДЖ – британский адепт XV века. РОЗА И КРЕСТ – тайное общество, основанное алхимиком Христианом Розенкрейцером, фигурой более или менее легендарной. РОЗЕНКРЕЙЦ ХРИСТИАН – этот алхимик, согласно легенде, жил в XIV веке, достиг ступени адепта и обрел бессмертие. Утверждают, что впоследствии он появлялся в облике Филалета и графа де Сен-Жермена. РТУТЬ ФИЛОСОФОВ – женское начало, заключенное в первичной материи. РТУТЪ ФИЛОСОФСКАЯ – соль, извлеченная из первичной материи под воздействием тайного огня. РТУТЬ – жидкое серебро, которое обращается в торговле. Выражение «наша ртутъ» может обозначать что угодно от первичной материи до философской ртути и т. п. РУДНИК МУДРЕЦОВ – синоним первичной материи, находящейся в состоянии удаленной. САЛЬМОН ГИЙОМ – алхимик и писатель XVII – начала XVIII века. САТУРН – синоним свинца. СЕЛИТРА – нитрат калия, формула KNO3. СЕНДИВОГ МИХАЭЛЬ – моравский алхимик XVII века, который собрал труды Космополита, женился на его вдове и стал выдавать себя за него. СЕН-ЖЕРМЕН ГРАФ ДЕ – алхимик и, возможно, адепт XVIII века. Этот человек представляет собой одну из самых интригующих исторических загадок. Говорят, в настоящее время он живет в Венеции! СЕРА – мужское начало, заключенное в первичной материи. СЕРЕБРО ЖИДКОЕ – старинное название ртути. СИЛИАНИ – алхимик XIX века. СЕТОН АЛЕКСАНДР – см. Космополит. СНАДОБЬЕ УНИВЕРСАЛЬНОВ – разведенный философский камень. По завершении операций Белого Деяния получаются снадобья низшего порядка. СОЛНЦЕ – синоним золота. СОЛЬ – субстанция, посредством которой сера соединяется с ртутью философов. До Василия Валентина и Парацельса соль часто называли мышьяком или же не упоминали о ней вовсе. СОЛЬВЕ Э КОАГУЛА – в этих двух латинских словах суммируется большая часть операций магистерии, поскольку в процессе двух первых Деяний твердые тела распускаются, а летучие вещества затвердевают. СПАГИРИЯ – придуманный Парацельсом термин, которым обозначается искусство создания медицинских или химических препаратов алхимическими способами. СПИНОЗА БАРУХ – голландский философ XVII века. СТАРИК – выражения «наш старик» или «отец металлов» служат для обозначения Рудника мудрецов. СТАРКИ ДЖОРДЖ – британский врач XVII века, который познакомился с Филалетом в английской Америке. СТИБИН – природный минерал сернистого соединения сурьмы. СУБЛИМАЦИЯ (ВОЗГОНКА) – превращение твердого тела в пар, минуя стадию жидкости. СУФЛЕР – ложный алхимик, который пытается произвести трансмутацию металлов в золото любыми способами и только с целью наживы. Наша химия родилась из их беспорядочных опытов, по ходу которых были открыты многие новые элементы, СУХАЯ ВОДА, КОТОРАЯ НЕ СМАЧИВАЕТ РУК– синоним тайного огня. Однако у некоторых авторов это выражение обозначает философскую ртуть ТИФРО – алхимик начала XIX века. ТРАНСМУТАЦИЯ.(ПРЕОБРАЗОВАНИЕ) – алхимическая операция по превращению одного металла в другой; в современной науке осуществляется только физическим путем. УМНОЖЕНИЕ (МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ) – последняя стадия магистерии, которая усиливает мощь камня. Фактически речь идет об очередном вываривании. УНИВЕРСАЛЬНЫЙ РАСТВОРИТЕЛЬ – эта жидкость, называемая также алькаэст, служит растворителем в трех стадиях магистерии; эпитет «универсальный» не означает, что с его помощью можно растворить любую материю. ФАЗЫ ФИЛАЛЕТА – семь стадий с последовательной сменой температурного режима в процессе вываривания философского яйца. ФИГЬЕ ЛУИ – писатель XIX века, автор книг по истории науки. ФИЛАЛЕТ ЭЙРЕНЕЙ – британский адепт XVII века. ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ – конечный продукт алхимического Деяния. ФИЛОСОФСКОЕ ЯЙЦО – этим выражением обозначается стеклянный сосуд, в котором находится философская материя на стадии последнего вываривания. ФЛАМЕЛЬ НИКОЛА – адепт и общественный писарь XIV века, умерший в начале XV века. ФЛАММАРИОН КАМИЛЬ – французский астроном и ученый, скончавшийся в 1925 году. ФОМА АКВИНСКИЙ (СВЯТОЙ) – поклонник науки, теолог и философ XIII века. ФЮЛЬКАНЕЛЛИ – современный адепт. ХАОС – название первичной материи на дтадии уда-ленной. У некоторых авторов обозначает любую фазу Дея-ния в любом временном промежутке. ХИМИЧЕСКАЯ СВАДЬБА – соединение серы и ртути философов в философском яйце. ХРИСОПЕЯ – технический термин для обозначения трансмутации металла в золото. ШАМПАНЬ ЖАН-ЖЮЛЬЕН – иллюстратор трудов Фюльканелли. Скончался в 1932 году. ШМИДЕР КАРЛ ХРИСТОФ – немецкий профессор-историк XIX века. Его «История алхимии» остается луч-шей книгой из всех опубликованных на эту тему. ЭЛИКСИР ДОЛГОЙ ЖИЗНИ – философский камень, разведенный в гомеопатических дозах. ЭСПАНЬЕ ЖАН Д’ (ПРЕЗИДЕНТ) – бордосский адепт начала XVII века. ЮПИТЕР – синоним олова. ЮССОН БЕРНАР – современный поклонник науки. |