
Онлайн книга «Юджин - повелитель времени. Книга 4. Все женщины - химеры»
![]() Фицрой сказал быстро: - Мне тоже хочется посмотреть, что такое придумал мастер Рундельштотт!… А потом сразу помчимся! Рундельштотт в изумлении повернулся в седле в нашу сторону. - Что-что? - Сейчас посмотрим, - сказал я. - Красиво идут… На мосту словно тысяча солнц засияли в начищенных доспехах, это выбежали гвардейцы, начали выстраиваться, человек по восемь в ряд, а в глубину так и вовсе не видно… Я невольно задержал дыхание и стиснул кулаки. Вперед выбежал офицер, вскинул меч, подавая команду. Солдаты тесной группой побежали по длинному мосту, в руках копья с блестящими на солнце наконечниками, впереди тот же офицер со вскинутым мечом, рот распахнут в крике. Рядом ерзает в седле Фицрой, сопит в нетерпении. Я выждал, пока мост остался позади, а по дороге пробегут хотя бы сотню шагов, сказал патетически и с нажимом: - Ну… во имя Рундельштотта! Рундельштотт дернулся, а я сунул руку в карман и вдавил кнопку дистанционного взрывателя. По узкой полосе поперек движения беззвучно взметнулись легкие облачка пыли. Шесть-семь рядов солдат разбросало, как сухие листья сильным порывом ветра. Несколько человек успели перебежать на эту сторону взрыва, но остановились, растерянные и непонимающие. Точно так же остановились и даже попятились те, что бежали следом за погибшими. Это в кино в каждой гранате бочка бензина, да еще рвутся с ужасающим грохотом, в реале же просто сухие хлопки и никакого огня с дымом. Зато выкосило почти половину отряда, а остальные пятились сперва медленно, потом повернулись и с криками понеслись обратно. Фицрой смотрел ошалелыми глазами. - Это… это же та полоса, которую я копал! - Там еще две, - напомнил я. - Мастер Рундельштотт, видите, как хорошо работает ваша магия? Даже Фицрой ее освоил! А если он освоил, то можно и хомяков обучать… Рундельштотт молча покачал головой, а Фицрой сказал с подъемом: - Но-но насчет хомяков!… Я еще тот хомяк, всем хомякам хомяк!… Здорово у меня получилось? Даже не думал, что я такой злобный чародей… Хотя да, я вооб- ще-то злобный, хоть и добрый… Рундельштотт проговорил слабым голосом: - В городе отважные люди. Это колдовство не остановит. - Не остановит, - согласился я. - Но Фицрой прокопал еще две линии обороны. Он такой талантливый ученик ученика великого чародея! Рундельштотт на минутку задумался, осмысливая такое сообщение. - А кого… ах да, конечно! Но и те линии обороны… даже не представляю, что это… вряд ли остановят. Смерть в бою почетна. - Не остановят, - сказал я, - так задержат. Надеюсь… И заставят быть осторожнее. Сейчас прут, не глядя. А потом будут с оглядкой, что нам и надо. Мы же будем удирать без оглядки! Фицрой сказал с неудовольствием: - Ну что ты так уж… Даже если и будем удирать… да еще без оглядки, то не надо же о таком вслух. Как-то совсем обижательно, а мы должны уважать себя. - Ладно, - сказал я, - бери нашу Николетту и дуй с нею кратчайшей дорогой в Нижние Долины. Рундельштотт посмотрел непонимающе, а Фицрой вздохнул: - Да, с Николеттой было… гм… - Зато мудрости поучишься по дороге, - утешил я. - Мудрость важнее приятственности. Приятственность быстро уходит, а мудрость остается. Не теряйте времени! Фицрой дотянулся до повода коня Рундельштотта, ухватил покрепче. - Все! Уходим… Только как же мост? - Потеряешь ценные минуты, - предупредил я. - Но я так и не увидел… Я вздохнул. - Ладно, но только во имя искусства. Хотя сперва придержим вон тех красавцев… С той стороны на мост вылетела королевская конница в красных жилетах, идут галопом по четверо в ряд, залюбовался даже Рундельштотт, всадники все рослые, в прекрасных доспехах, настоящая отборная конница короля, лучшие из лучших… Они пронеслись по мосту, как огненная лава, вылетели за его пределы и начали расходиться в стороны. Я задержал дыхание и коснулся в кармане кнопки взрывателя. Фицрой охнул, беззвучный взрыв поднял на воздух тучу земли и пыли, а всадников разметал с такой же легкостью, словно они комки почвы. - Силен Рундельштотт, - проговорил он севшим голосом. - Но и у Антриаса наверняка есть гиганты… Рундельштотт смотрел остановившимися глазами, явно не понимая, что за колдовство осуществило такое, а я сказал жестко: - Мы их застали врасплох!… Пока соберутся со своими гигантами, нам нужно быть на полдороге к Нижним Долинам. Рундельштотт вздрогнул. - Да-да, надо убираться. Поехали отсюда. Фицрой взглянул на меня умоляюще. - А мост… - Ладно, - ответил я. - Там как раз решили не брать перерыв на обдумывание… На мост с той стороны выметнулся новый отряд королевской конницы, все происходит быстро, там просто не успели изменить тактику, будут переть и переть, потому я переключил на фугас, хотя, конечно, название устарело, взрывчатки там меньше, чем бензина в старинной зажигалке. Взрыв беззвучно взметнул сотни тонн земли с этой стороны, это уже третья линия, которую прокопал Фицрой, черное облако заслонило мост, лишь затем грохот налетел на меня и чуть не сшиб с ног, хотя это не грохот, а взрывная волна сжатого воздуха. Я протер слезящиеся глаза, некоторое время ничего не видел, наконец пыль рассеялась, на этой стороне широкий и глубокий ров пересекает дорогу и преграждает путь войскам на той стороне. Фицрой сказал в восторге: - А я хорош!… Это же моя линия, можно так и называть «линия Фицроя». Или «линия героя Фицроя»? Рундельштотт произнес сухо: - Я не силен в сражениях, но этот ров очень легко забросать вязанками с хворостом, мешками с землей, просто камнями… - Кажется, - сказал Фицрой, - они так и планировали. Точно король Антриас готовится к войне! Иначе откуда у него в запасе эти вязанки с хворостом? Я молча смотрел, как с той стороны по мосту бегут люди с вязанками хвороста одинакового размера, что значит, не просто собирали для топлива, а это именно для забрасывания рвов перед осаждаемыми замками и крепостями. - Хорошо, - сказал я, - мы заодно добыли ясное доказательство, что король готовится к широкомасштабной войне. Фицрой сказал с беспокойством: - Сейчас начнут бросать вязанки в ров! - Пусть, - ответил я. - Это хорошее занятие. И даже нужное стране и королевству. На брелоке уже цифра восемь, я коротко взглянул на нее и нажал на кнопку пуска. На этой части моста, ближе к берегу, взметнулся фонтан искрящихся на солнце камешков. |