
Онлайн книга «Маленькая колдунья»
Он не обретет популярность среди сверстников. Он не станет душой компании и заводилой. Он никогда таким не будет. Люк станет гораздо лучше. Он занимается самоанализом, серьезен, решителен, и у него хорошая интуиция. – Брендан не приезжает сюда не из-за меня, – медленно произнес Люк. – И не из-за тебя. – А из-за чего? – прошептала она. – Из-за надежды. Он надеялся, что больше никому не причинит страданий. Когда Чарли умер, Брендан вспомнил, что уже причинял страдания. Он плакал, когда уходил от дома Диди в день похорон Чарли. Нора застыла на месте: – Брендан плакал? – Он не хотел, чтобы я это видел. Слова мальчика обрушились на нее, как удары молота. Она во всем виновата. Пока она привыкала к ощущению свободы, Брендан снова возводил вокруг себя крепостные стены. И она позволила ему отгородиться от мира. Она приняла его силу и разрешила нести ответственность за нее и весь мир. Она позволила ему поверить, будто он может изменить все, что пожелает. Ей понравилось, что он ее опекает. А потом умер Чарли, напоминая Брендану о том, что защита всех и вся – безнадежная работа. В одиночку человек выстоять не может. Брендан затаился, вскармливая ощущение провала и беспомощности, с которыми столкнулся впервые после смерти жены. – Почему ты такой умный? – мягко спросила Нора племянника. Люк фыркнул и из мудреца снова превратился в пятнадцатилетнего мальчика. – Если ты считаешь, что я такой умный, – сказал он, утаскивая теплое печенье с противня, – расскажи об этом моему учителю математики. Брендан уставился на план. Был одиннадцатый час вечера, а он по-прежнему сидел в офисе. Одна из флуоресцентных ламп начала мигать несколько часов назад, и теперь Брендану казалось, будто его голова пульсирует от боли в унисон со светом лампы. Он услышал, как в здании открылась дверь, но не придал этому значения. Наверняка пришла уборщица. Брендан хмуро и недовольно смотрел на план. – Ты выглядишь довольным. Он напрягся, услышав голос Норы, выпрямился и посмотрел на дверь. При свете лампы ее волосы цвета имбиря казались пламенем, охватившим голову. Ее взгляд был внимательным и добрым. Брендан пожалел, что ушел от нее. Такое чувство, будто он отказался от источника воды, которая манит человека, пересекшего пустыню. Но он ушел потому, что понял – жизнь похожа на мираж. Хотя Брендан быстро от нее отвернулся, стараясь скрыть выражение удовольствия на лице, Нора не ушла. Подойдя, она остановилась рядом с ним, и он уловил исходящий от нее корично-цитрусовый запах. Брендан вдохнул ее запах, будто умирающий от жажды человек, который погрузился в бассейн с водой. – Красивый дом, – заметила она, глядя на план. Он приказал себе не втягиваться в обсуждение. Сложив план, он скрестил руки на груди и отстранился от Норы. Брендан решил быть сильным. Однако одиночество сделало его слабым. Он решил, что позволит себе всего несколько минут с упоением вдыхать аромат Норы и наслаждаться ее присутствием. – Дом как дом, – ответил он. – В самом деле? Что тебе в нем не нравится? Брендану не нравился не дом, а собственное отношение к нему. Он привык сосредотачиваться только на технических функциях дома. Он ни разу не задумывался о том, кто будет в нем жить. – Это красивый дом для прекрасной молодой пары, – произнес он. – И?.. – Они никогда ни в чем не нуждались. – И?.. – И я надеюсь, не будут нуждаться. – Но?.. – Но я сомневаюсь в этом, потому что жизнь непредсказуема. – Верно. Непредсказуема, – очень осторожно произнесла она. Нора делала вид, будто Брендан не бросал ни ее, ни Люка. – У них маленький ребенок, которого они обожают. Они ворковали с ним и качали на коленке, пока сидели напротив меня в моем кабинете. – И что же будет с их ребенком? – Возможно, когда-нибудь они будут очень за него беспокоиться. Он может заболеть или начать употреблять наркотики. Его могут затравить в школе. – Но любовь, – начала она, будто соглашаясь с ним, – позволяет справиться с любой болью. – Но этот довольно маленький дом не поможет им избежать сложностей. – Нет, – согласилась она, – не поможет. Потому что это не в твоей власти. – Мы говорим не обо мне. – О тебе, Брендан. Ты решил стать архитектором и строить дома потому, что всегда мечтал о собственном доме. Ты жаждал, чтобы твой дом защищал всех, кто туда приходит. – Зачем ты приехала? – Я приехала, чтобы забрать тебя домой. Я говорю не о здании. Я приехала, чтобы вернуть тебя домой – к моему сердцу. – Слушай. – Он язвительно усмехнулся, желая ранить Нору и прогнать ее прочь. – Без тебя все было прекрасно. Ты настоящий псих. – Да, – мило ответила она. – Да, я псих. Но я твой псих. – Ты не моя. Психи мне не нужны. – Я очень тебе нужна. – Что ты можешь знать о моих нуждах? – Все. Брендан нахмурился. – Я ясновидящая, помнишь? Целительница. Я знаю, что тебе нужно. «Не смей спрашивать у нее, что тебе нужно!» – И что мне нужно? – спросил он, маскируя отчаяние усмешкой. – Ты рискнул, – ответила она. – Ты любил. И ты почувствовал, будто любовь сделала тебя слабым, а не сильным. Брендан держал руки скрещенными на груди и цинично смотрел на Нору. – Тебе нужно место, – мягко произнесла она, – где ты сможешь снять свою броню. У него отвисла челюсть. Он плотно сомкнул губы. – Тебе нужно место, где ты не должен быть сильным всегда. Где позволяется падать, когда парашют не открывается. Брендану стало жутко. – Где тебя обязательно кто-нибудь поймает. – От того, кто меня подхватит, останется мокрое место, как от букашки, врезающейся в лобовое стекло машины, – сказал он. – Но я бы этого хотела. – Чтобы от тебя осталось мокрое место? – язвительно спросил он. – Я хотела бы помогать своей любовью, – просто ответила она. – Тебе нужна сильная женщина, Брендан. Тебе необходимы отношения на основе подлинного равенства. – В некоторые дни ты будешь поддерживать ее, а в другие дни, окрыленная твоей любовью, она будет поддерживать тебя. |