
Онлайн книга «Семь чудес и гробница теней»
– Никакой боли, – ответил профессор Бегад. – И это восхитительно. Пепельные губы Скилаки растянулись, как крошечный занавес, сложившись в улыбку в ровно четыре коричневато-серых зуба. – Время, как вы можете судить, сильно переоценивают. Мы свернули за старой леди на уходящую вправо тропинку, ведущую в лабиринт корявых черных деревьев. Впереди послышался странный шум, похожий на помехи в автомобильном радио. Пока я, прищурившись, вглядывался в даль, моя нога зацепилась за какую-то ветку, и я начал заваливаться вперед, прямо на дерево. Защищая себя от ушиба, я выставил руку… и оказался лицом к лицу с маленьким оскалившимся черепом. С криком я отпрыгнул в сторону. Скилаки медленно повернулась и засмеялась ритмичным «ссс-ссс-ссс». – О, мой милый мальчик, не нужно бояться, – сказала она. – Они всего лишь отмечают тропу. – Вы используете черепа в качестве указателей? – спросил я. – Не пробовали краску? – влез Касс. – Разве не важно поддерживать единый стиль? – вздохнула Скилаки. – Но если вы настаиваете… Она щелкнула пальцами, и череп исчез. Эли сжала мою руку: – Мне здесь не нравится. Мне здесь совсем-совсем-совсем не нравится! Мы шли за Скилаки по теперь ничем не обозначенной тропе, а тем временем шум впереди нарастал. Казалось, к моим ушам прижали щетки гигантского пылесоса. Вскоре я был вынужден зажать их ладонями. – Уважаемая прорицательница, этот звук невыносим! – закричал профессор Бегад. Скилаки остановилась на поляне, нагнулась и собрала в ладонь комок земли, несколько сосновых иголок, камешков и неизвестно чего еще. Помяв все это в руках, она протянула мне упругий и гладкий овал размером с витаминную пилюлю. – Суньте это в уши, – сказала она, – и вы станете куда счастливее. – Это же грязь! – возмутился Касс. – Дайте сюда! – Эли схватила катышек и затолкала себе в ухо, после чего упала на колени и тоже подобрала комок земли. По примеру Скилаки она разминала ее пальцами, пока песчинки и иголки не слиплись в единую массу. Готовый комок она сунула во второе ухо. – Ого! Сработало! Похоже на пенопласт. Мы с Кассом и профессором Бегадом поспешили тоже заткнуть уши. – Наши природные материалы универсальны, – пояснила Скилаки. В это было трудно поверить. Шум как от помех практически сошел на нет, но голос Скилаки продолжал звучать громко и ясно. И все наши голоса тоже. Даже наши шаги. Скилаки указала на поляну. – Сюда, – сказала она. Мы осторожно двинулись вперед, и туман начал редеть. Я уже мог различить нечто похожее на полноводную реку, справа налево прорезавшую серую мглу. Кто знает, сколько было до противоположного берега – футбольное поле, а может, и вся миля, – с местным причудливым ландшафтом нельзя было сказать наверняка. До тихого русла оставалась всего пара футов. Вода в нем казалась невесомой, словно бесконечный поток повисших прямо в воздухе серебристых лент, полупрозрачных и мерцающих на свету. Крутые берега орошали брызги. Я чувствовал их на своих руках – крошечные тычки невесомых капель. Я вынул затычку, но лишь на какую-то наносекунду. Грохот помех оказался невыносимым. – Вот откуда шел этот звук! – понял я. – От воды в реке! – Не думаю, что это вода, – возразила Эли, при этом ее голос звучал громко и ясно. Я подошел ближе и опустился на одно колено у самой реки. На дне русла кипела жизнь. Но это были не рыбы или водоросли. В песке и тине мелькали образы – люди, панорамы, деревья и горы, все черно-белые и удивительно детализированные. Некоторые были безобидны и скучны, но на какие-то было невозможно спокойно смотреть – разоренный дом, кричащее лицо, покореженная решетка радиатора грузовика. Эли приглушенно вскрикнула. А может, это был я. Я отвернулся, не в силах все это видеть. – Здесь начинается ваш путь без меня. Мы вновь встретимся на другом берегу, но, возможно, не сразу, – объявила Скилаки. – Мне бы хотелось сказать, что я была рада вашей компании, но я едва помню каково это – испытывать радость. У Касса вытянулось лицо и округлились глаза. – То есть вы предлагаете нам переплыть эту реку?! – Если только вы не желаете перейти по ней, – отозвалась Скилаки. – Что это за река? – спросила Эли. – Река Ностальгикос, – ответила Скилаки. – У греков, разумеется, есть похожая. – Я имела в виду – что у нее на дне? – уточнила Эли. – Это воспоминания, – сказала Скилаки. – Они питают реку. Наши гости приходят к нам, принося с собой груз горестей и разбитых надежд. Он гнетет их всю жизнь. Это может быть образ их самих, которым они так и не смогли стать. Или затаенная обида. Или неразделенная любовь. Ностальгикос явит вам ваши худшие воспоминания и предоставит возможность понять, насколько они мимолетны. Если у вас хватит мужества взглянуть им в глаза, река унесет эти воспоминания, очистив вас от них. – То есть… они останутся там, внизу? – тихо спросил Касс. – Как старые записи в фейсбуке? – Да, но только если вы откроетесь реке, – ответила Скилаки. – Если же вы будете с ними бороться, плохие воспоминания поразят вас как чума. Я столько раз наблюдала это. Так прискорбно. И так бессмысленно. – И это все? – спросил я. – Нам нужно просто перейти реку, оставить в ней воспоминания – и мы свободны? – Не свободны, – сказала Скилаки. – У всего хорошего есть своя цена. Касс побледнел: – Цена? Вы говорите не о внутренних органах? Скилаки скрипуче хохотнула и достала из кармана пожелтевший свиток. – Если мы вдруг не встретимся, – сказала она, – это поможет вам добраться до дворца Артемисии. Касс уставился на карту, запоминая ее. Я ткнул пальцем на реку под названием Фотия, изображенную почти в центре пергамента. – А эта тоже высасывает воспоминания? – Река Фотия ограждает дворец, – пояснила Скилаки. – Она пропустит тех, кто перешел Ностальгикос и направляется к Артемисии с чистым сердцем, но уничтожит всех, в ком почувствует враждебные намерения. И вы представить себе не можете, как сложно мне будет объясниться перед царицей, если это произойдет. – Погодите, а о какой цене шла речь? – спросила Эли. – И что это еще за «чистое сердце»? Мы же идем к Артемисии, а не к братьям Гримм! В смысле как нам узнать, чистые у нас сердца или нет? – Никак, – ответила Скилаки. – Это решит Фотия. – А если она ошибется, мы в ней утонем? – спросил Касс. – В Фотии течет не вода. – С этими словами Скилаки отвернулась, готовясь уйти. – Как и в Ностальгикосе. Помните, вы все должны довериться Ностальгикосу, иначе процесс не будет завершен. Я встречу вас на другой стороне. Мне предстоит долгий путь до моста. Если по какой-то нелепой случайности вы окажетесь там первыми, дождитесь меня. |