
Онлайн книга «Хлеб Гиганта»
— Я определенно знаю из надежного источника. Оно продано этим людям. Да-да, евреям... Еще бы — безумно богаты... Да, цена, полагаю, соответствующая... По фамилии Левинн, русские евреи, как мне сказали... Совершенно невозможно... Конечно, сэр Чарлз поступил некрасиво... Да, у него есть еще владения в Йоркшире, но я слышала, он потерял много денег в последнее время... Естественно, никто не будет приглашать... Джо и Вернон были заинтригованы. Все пикантные новости тщательно собирались. Наконец незнакомцы приехали. Разговоров стало еще больше. — Невероятно, миссис Дейер... Всё, как мы и думали... Они хоть сами понимают, что делают?. Чего они ожидают?.. Думаю, очень скоро они продадут имение и уедут. Да, это семья. Да, мальчик, примерно как Вернон... — Интересно, как выглядят евреи, — поинтересовался Вернон у Джо. — Почему их все недолюбливают? В школе мы тоже думали, что один мальчик — еврей, но он ест ветчину на завтрак, так что, видимо, он не еврей. Левинны были евреями-христианами. В воскресенье они пришли в церковь и заняли целую скамью. Вся паства смотрела на них, затаив дыхание. Мистер Левинн оказался тучным человеком с огромным носом и лоснящимся лицом, в пиджаке, застегнутом на все пуговицы. То, как выглядела миссис Левинн, всех потрясло. Высокие каблуки! Осиная талия! Россыпи алмазов! И огромная шляпа с перьями на туго закрученных локонах. Вместе с ними пришел их сын — выше Вернона, с вытянутым желтым лицом и оттопыренными ушами. По окончании службы они сели в ожидавший их экипаж, запряженный парой гнедых, и укатили. — Однако! — сказала мисс Грэбтри. Люди собирались в группки, чтобы обсудить новость. 5 — Мне кажется, это мерзко, — сказала Джо. Они с Верноном сидели в саду. — Что мерзко? — То, что все говорят. — Про Левиннов? — Да Почему все на них так ощетинились? — Понимаешь, — Вернон старался быть беспристрастным, — они же действительно выглядели несколько странно. — Я думаю, все люди — звери. Вернон замолчал. Джо, которая была от природы бунтарем, всегда заставляла его по-новому взглянуть на происходящее. — А этот мальчик, — продолжала Джо, — он просто ужасно милый, хоть и лопоухий, конечно. — Интересно, — сказал Вернон. — Интересно было бы поиграть с кем-то еще. Кейт говорит, они там, в «Оленьих Лугах», строят бассейн. — Наверное, они просто страшно богаты, — заявила Джо. Это Вернону мало о чем говорило. Он никогда не задумывался о богатстве. Долгое время семья Левиннов была самым частым предметом разговора — как они переделывают «Оленьи Луга», какую прислугу они выписали из Лондона Однажды миссис Верекер привезла Нелл на чай. Как только дети оказались в саду, Нелл поведала им потрясающую новость. — Они купили автомобиль! — Автомобиль?! Это было неслыханно. Автомобилей не было ни у кого в их краях. Вернона захлестнула волна зависти. Надо же — автомобиль! — И автомобиль... и бассейн, — еле выговорил он. Это было слишком. — Никакой не бассейн, а подводный сад, — авторитетно заявила Нелл. — А Кейт говорит — бассейн! — А наш садовник говорит — подводный сад! — А что такое «подводный сад»? — Не знаю, — призналась Нелл, — но он у них есть. — Я не верю, — возмутилась Джо. — Зачем бы им понадобилась такая глупость, когда можно иметь бассейн? — Но так сказал наш садовник. — Понятно, — Джо недобро взглянула ей прямо в глаза. — Давай пойдем и посмотрим. — Что? — Пойдем и сами посмотрим, что у них там. — Но нам же не разрешали! — воскликнула Нелл. — Какая разница? Мы можем прокрасться со стороны леса — Прекрасная мысль, — согласился Вернон. — Идем. — Я не пойду, — испугалась Нелл. — Мама будет ругаться. — Ох, Нелл, ну не будь ты занудой! Идем! — Мама будет ругаться, — повторила Нелл. — Ну ладно, жди тогда здесь. Мы скоро. Глаза Нелл медленно наполнились слезами. Она терпеть не могла, когда ее бросали, поэтому стояла в растерянности и теребила платье. — Мы скоро, — повторил Вернон, и они с Джо побежали. Нелл почувствовала, что ей этого не вынести. — Вернон! — Ну что еще? — Подождите, я с вами! Сделав это заявление, она почувствовала прилив гордости. Но Джо с Верноном, казалось, не обратили на это внимания. Они ждали ее с явным нетерпением. — С этого момента я за главного, — сказал Вернон. — Всем слушаться меня. Они перебрались через забор в парке и оказались под покровом леса. Переговариваясь шепотом как можно тише, они пробирались между деревьями, подходя все ближе и ближе к дому. Наконец он показался справа, невдалеке. — Нам нужно пройти еще немного вперед и подняться в гору, — сказал Вернон. Девочки послушно следовали за ним. И вдруг откуда-то сзади, слева, раздался голос с акцентом: — Вы нарушили границу чужих владений. Они испуганно обернулись. Перед ними стоял желтолицый мальчик с большими ушами. Он держал руки в карманах и надменно взирал на непрошеных гостей. — Вы нарушили границу чужих владений, — повторил он. Что-то в его манере держаться пробуждало мгновенную неприязнь, и вместо того, чтобы сказать, как он и собирался: «Извините», Вернон лишь произнес: — Вот как? Оба мальчика смерили друг друга холодными взглядами, словно на дуэли. — Мы живем рядом, — подала голос Джо. — Правда? В таком случае, вам лучше вернуться туда, откуда вы пришли, — сказал мальчик. — Мои родители не желают видеть вас здесь. Все это звучало невыносимо оскорбительно. Вернон, понимавший свою неправоту, грозно вспыхнул: — Мог бы, по крайней мере, говорить повежливее. — Зачем? — удивился мальчик. Он обернулся на звук приближающихся шагов. — Это ты, Сэм? — позвал он, глядя сквозь деревья. — Вышвырни этих детей, нарушивших границу, ладно? Сторож, подойдя к нему, осклабился и коснулся лба в знак приветствия. Мальчик повернулся и спокойно пошел прочь, словно утратив всякий интерес к происходящему. Сторож повернулся к детям, направив на них свирепый взгляд. — А ну-ка вон, маленькие шалопаи! Чтобы духу вашего здесь не было, не то спущу на вас собак! |