
Онлайн книга «Дневник кушетки»
Я все больше и больше обожала хозяина. Его богемское существование меня бесконечно забавляло. Красивая дама с карими глазами уже давно не была у нас, и всю мою привязанность, всю мою любовь к ней я перенесла на своего хозяина. Прошло уже около часу, как они с Валентиной болтали всякий вздор, тот вздор, который служит прелюдией к более серьезным вещам, как вдруг раздался звонок. Я забыла сказать, что Валентина была одета немногим лучше его – на ней были только рубашка, чулки и ботинки – ботинки всегда снимаются в последний момент. Ах! если бы не было ботинок, честное слово, дамы были бы всегда нагими. Как бы предчувствуя, Валентина воскликнула: – Мой муж! – Ты шутишь! – сказал мой хозяин. – Почему это может быть твой муж? Разве он был настолько любезен, что предупредил тебя? – Я уверена, что это мой муж, – возразила Валентина. – Я погибла, погибла! Ах! Боже мой! Где мне спрятаться? Мой хозяин бросил наполеоновский взгляд на Валентину и оценил ее состояние. – Иди сюда, – сказал он. У двери еще раз позвонили. И почти тотчас же раздался голос: – Именем закона, отворите! Тем временем Валентина, присев на корточки, поместилась под креслом, сократившись там, насколько могла. Это было неплохо; до сих пор я видала женщин, которые никак не могли уместиться на таком тесном пространстве. Красная бахрома опустилась так, что ничего не было видно. – Не шевелись! – прошептал мой хозяин. Он свернул в один пакет шляпу и одежду и запихнул все это в деревянный ящик, почти в тот самый момент, когда отмыкали дверь. Затем он взял газету. В прихожей раздались быстрые и в то же время осторожные шаги. Мой хозяин сидел на мне в своем странном костюме, придвинув ноги к огню, и как будто читал газету. Как стая диких зверей, ворвались в комнату несколько человек. Муж, бледный от волнения, от ужасного волнения рогоносца, сопровождаемый полицейским комиссаром, испускал какое-то рыканье… – Ах! Несчастные! Я им покажу!.. Где ты, недостойная женщина? – Ты скоро кончишь? – хладнокровно спросил мой хозяин, решившись наконец встать. – Где это ты получил воспитание? Мой старый Альберт, ты меня очень удивляешь! Я полагал, что ты воспитаннее… Тот продолжал кричать: – Где моя жена? – Твоя жена? Твоя жена! Но ты с ума сошел! Ее нет здесь, твоей жены! Зачем ей быть здесь? – Она здесь! Она меня обманывает! Я ее проследил! Ты ее любовник! И он повернулся к комиссару с налившимися кровью глазами, из которых, однако, катились слезы. – Найдите ее, господин комиссар! Я ее убью… – Спокойнее, сударь, спокойнее! Мы будем искать, и, если мадемуазель Люрси здесь, мы ее найдем. Нет ли у вас женщины, сударь? – Я ее не вижу, – отвечал мой хозяин. – Но я не поручусь, что под мужской одеждой этого слесаря не скрывается женщина. – Нам не до шуток теперь, сударь. Нас сюда пригласил месье Люрси, один из ваших друзей, чтобы застать у вас на месте преступления неверную жену. – Люрси с ума сошел, господин комиссар. Это мой друг детства, я его очень хорошо знаю; семи лет от роду он очень важно говорил: «Я женюсь, но буду рогоносцем». Он женился, и ему хочется быть рогоносцем. Ему только этого недостает для полного счастья. Я очень сожалею, что не могу доставить ему такого удовольствия. Я люблю мадемуазель Люрси; она очень изящная женщина; я к ней чувствую большую симпатию; но я вам клянусь, что она не моя любовница. В общем, мой хозяин не лгал: Валентина действительно не была его любовницей; они еще не имели для этого времени. Пока они разговаривали, агенты, осматривавшие помещение, подошли к комиссару: – Здесь нет этой женщины, – сказали они. – Тьфу, пропасть! – воскликнул мой хозяин. – Почему вы не открывали нам, сударь? – очень любезно спросил его комиссар. – Потому что не был предупрежден о вашем визите, я его не предчувствовал; я думал, что это какая-то рожа пришла. Я не знаю, кто из вас звонил, но я полагал, что это брильщик… – Нас было несколько, – сказал, смеясь, комиссар. Один агент, присев на корточки, смотрел под кровать; другой ощупывал самую кровать. – Не хотите ли вы, господин агент, заглянуть в футляр моих часов? – Но, однако, она вошла сюда! – вопил обманутый муж, взбешенный тем, что еще не уверился в своем несчастье. – Ты глуп, Люрси, – сказал мой хозяин. – Ты полагал, что тебе наставили рога; теперь ты имеешь доказательство, что этого нет, и вместо того, чтобы быть в восторге, ты продолжаешь ныть. Тебе уже, видно, очень хочется, чтобы это было. – Я видал, как Валентина вошла в этот дом. – Здесь около сорока квартир; почему же ты хочешь, чтобы она была у меня? Не представляешь ли ты себе, что я единственный мужчина после тебя, который может нравиться твоей жене? Это мне очень льстит. Господа, я думаю, что ваша миссия окончена. Я был бы вам очень благодарен, если бы вы согласились удалиться. Я сегодня не дома обедаю; уже половина пятого, а я очень долго одеваюсь… Мне нужно хорошенько принарядиться, я обедаю у одной графини. – Извините меня, сударь, – сказал комиссар, – если я причинил вам неприятности. Обязанность заставляет должностных лиц повиноваться мужьям в опасности. – Я понимаю и вполне вам сочувствую, господин комиссар. Что же касается тебя, Люрси, то остерегайся, я тебя ненавижу, я тебя презираю, ты еще услышишь обо мне. Он проводил их до двери, но вдруг какая-то идея пришла ему вдруг в голову. Все уже почти спустились по лестнице, когда он позвал: – Господин комиссар, подымитесь, пожалуйста, еще раз по этой лестнице. Я бы вам хотел рассказать о покушении на кражу, жертвой которой я недавно сделался по милости судебного пристава Сусебрика. На две минуты только. Комиссар вернулся один. – Стаканчик портвейну, господин комиссар? И поговорим по-дружески. Вы прекрасный человек, я вас очень уважаю. Перед ними стояло три стакана портвейна. – Как вы думаете, ведь мой друг Люрси заслуживает того, чтобы я его сделал рогоносцем? – О! конечно! – воскликнул любезный комиссар. – Ну и хорошо, что вы так посоветовали: если Бог, т. е. Валентина, этого захочет, то это будет. Ты хочешь, Валентина? – крикнул он. – Да, – раздался из-под кресла голос. Комиссар вскочил. – Позвольте мне представить вас очаровательнейшей в мире женщине, – сказал мой хозяин. – Но закройте глаза, не глядите. Не пытайтесь открыть моего тайного места. |