
Онлайн книга «Узы чести»
![]() * * * Ровно в семь утра Кэм вошла в переговорную с чашкой кофе в руке. Она устроилась во главе прямоугольного стола и обвела взглядом агентов, которые уже сидели за столом и выжидательно смотрели на нее. Состав команды остался прежним. Никто не перевелся на другое задание за время ее отсутствия, и Кэм это порадовало, потому что все эти ребята были хорошими агентами. Она вспомнила, как год назад впервые возглавила эту команду и потребовала, чтобы те, кто был не готов полностью посвятить себя охране дочери президента, добровольно перевелись в другое место. Те, что остались, прошли проверку огнем. – Что ж, по крайней мере, мне не придется запоминать новые имена, – объявила Кэм, усмехнувшись уголком рта. – И мы можем пропустить всю эту ознакомительную ерунду и перейти прямо к делу. – Она перевела взгляд на Мака, перед которым на столе лежала внушительная пачка отчетов. – Мак? – Что касается зарубежных поездок, то ничего не запланировано вплоть до визита в Париж с вице-президентом и его женой в следующем месяце, – отрапортовал Мак. Кэм кивнула, поудобнее устраиваясь на стуле с карманным компьютером в руках. – Хорошо. Нам нужно заранее собрать информацию о маршрутах следования автомобильных кортежей, о местных больницах и перемещениях в течение каждого дня. Все эти сведения необходимо занести в базу данных. Предполагаю, что они остановятся в отеле «Мариньи», там всегда останавливаются гости, прибывающие с государственным визитом. Но нужно дождаться подтверждения. Кэм повернулась к сидевшему слева от нее рыжеволосому мужчине, больше похожего на университетского профессора. Он в совершенстве владел девятью языками и еще на семи мог свободно изъясниться. – Ты по-прежнему занимаешься подготовкой заграничных поездок, Райли? – спросила у него Кэм. – Да, мэм. – Тогда свяжись с секретарем Протокольного отдела в Париже и уточни все запланированные официальные мероприятия. Благотворительные обеды, посещения музеев и прочее. Французы, к несчастью, славились тем, что могли поменять маршрут в самый последний момент, а с учетом того, что Париж – один из крупнейших городов мира, угроза терроризма в нем была весьма реальной. – В общем, держи с ними связь. Проследи, чтобы мы были в курсе всего к тому моменту, как окажемся в самолете. Я не хочу никаких сюрпризов. Райли кивнул, делая у себя пометки, а Кэм тем временем дала знак Маку продолжать. Тот порылся в своих распечатках и сообщил: – Что касается мероприятий внутри страны, то через две недели у нас открытие галереи в центре Родмана в Сан-Франциско. – Где она остановится? – уточнила Кэм, продолжая обдумывать детали поездки в Париж. – Мы пока не знаем, – неуверенно ответил Мак. Кэм посмотрела на него с прищуром. – Что значит, вы не знаете?! Гостиничные номера уже должны быть забронированы. Кто регулирует ее передвижения в этой поездке? Мак покраснел, но не отвел взгляда. Он уже забыл, насколько беспощадной бывала Робертс при малейшем нарушении протокола. Мысленно приготовившись к взбучке, он ответил: – Она. – Она, – недовольно повторила Кэм, пытаясь обуздать свой гнев. Было понятно, что Мак здесь ни при чем. Поднявшись из-за стола, Кэм закрыла свой ноутбук. – Есть еще какие-нибудь неотложные дела, которые нужно обсудить прямо сейчас, Мак? – Нет, мэм, – быстро ответил он. – Кто руководит дневной сменой? – Я, мэм, – отозвалась невысокая темноволосая женщина лет под тридцать. Кэм кивнула. После одного служебного промаха, чуть было не стоившего ей карьеры, Пола Старк показала себя хладнокровным и рассудительным агентом, а эти качества были бесценны для человека, который большую часть смены проводил в непосредственной близости с Первой дочерью США Блэр Паэулл. – Прекрасно. Тогда проследи за всем. Мак, мне бы хотелось переговорить с тобой. Стулья заскрипели по полу: агенты спешили покинуть переговорную. Им уже доводилось наблюдать, как Робертс разбирается с теми, кто, по ее мнению, небрежно относился к своим обязанностям, связанным с охраной дочери Президента. При этом тот факт, что в их работу внесла свою лепту сама Блэр, не являлся смягчающим обстоятельством. Оставшись наедине, Кэмерон пристально посмотрела на собеседника. – Ну ладно, Мак. Может, скажешь мне, что тут происходит? Сначала меня переводят сюда без каких-либо объяснений и предупреждений. Потом ты намекаешь на то, что Цапля забивает на стандартные требования безопасности. Чего еще я не знаю?! Я не могу работать вслепую. Мак резко выдохнул и пожал плечами. – Я бы сказал вам, если б знал, коммандер. Но я понятия не имею, почему вас вернули. Мне никто не говорил, что я плохо справляюсь. Мак посмотрел в холодные темно-серые глаза Кэм, тщательно подбирая слова. Она нравилась ему, он уважал ее и с радостью работал под ее началом. Но они не были друзьями. Между ними не было личных или доверительных отношений. Он не знал наверняка, что ее связывало с Первой дочерью. – Мисс Пауэлл… – Мак снова пожал плечами, его раздражение стало заметным, – мисс Паэулл, с ней непросто. Кэм чуть не улыбнулась, услышав, насколько Мак смягчил ситуацию. Она молча смотрела на молодого человека, ожидая когда он продолжит. – Она по-прежнему очень неохотно сообщает о своих планах и о том, куда направляется. Она отказывается обсуждать свои личные… м-м-м, контакты, поэтому у нас нет возможности отследить потенциальные угрозы с этой стороны. Она сбегает из-под наблюдения… – Мак прервался, потому что Кэм тихо ругнулась, но поспешил добавить, – не очень часто, но бывает. – Ты сообщал об этом наверх? – устало спросила Кэм и быстро потерла лицо руками. Господи, ну и упрямая же ты, Блэр, подумала она. Но и винить во всем одну Блэр было смешно. Жить под постоянным наблюдением совершенно посторонних людей устанешь поневоле, даже в обычных обстоятельствах. А ситуацию Блэр Пауэлл обычной едва ли можно было назвать. Мак выпрямился. – Нет, мэм, не сообщал. Кэм пронзила его взглядом. – Почему? Подобное нарушение правил безопасности, как правило, влекло за собой смену команды и перевод агентов на другие задания, причем нередко с понижением в должности. Но, зная Мака, Кэм понимала, что он не стал бы нарушать правила протокола лишь для того, чтобы прикрыть собственную задницу. Мак стойко выдержал взгляд Кэм и ответил спокойным, уверенным голосом. – Я не стал этого делать, потому что она чаще всего все же сотрудничает с нами, и я как руководитель принял решение, что она будет в большей безопасности с нами, чем с новыми агентами, которым она, возможно, не будет доверять. Хотя, конечно, кое-какие проблемы были. |