
Онлайн книга «Развод»
— Да, получилось, надо сказать, не совсем так, как надо, — качает головой Ник. — Ну и что ты? — Ну а что я, просто лежал в постели, уставившись на плакат, висящий на стене напротив. — Тот самый, на котором изображен Боб Марли с огромной сигаретой-самокруткой? — Тот самый. Ну, я спросил у этого легендарного красавца — а он наблюдал за всем, что происходило в спальне в течение последних двенадцати часов, — что, по его мнению, было не так. Он, конечно же, не ответил, потому что в этом и нужды-то не было. И так ясно, что произошло. Элисон гнетет чувство вины перед Деймоном. Я встал, оделся, вышел из спальни и сел на ступеньку лестницы как раз в тот момент, когда она пыталась надеть левую кроссовку на правую ногу. Ей пришлось прилично повозиться, но в конце концов она разобралась с ногами и с кроссовками и с независимым видом небрежно объявила, что уходит. Я промолчал. Я просто не знал, что говорить и что делать. Поэтому я предоставил ей возможность делать то, что она хочет. — И она ушла? — Да. — Ничего больше не сказав? — Да. Ник засмеялся: — Она взяла с собой видеокассету? — Нет, — ответил я, едва улыбнувшись. — Может, ее и вправду жгло чувство вины за произошедшее; может, она не хочет порывать с Деймоном. — Возможно, ты прав. Они уже долгое время вместе. Все время учебы в университете и потом. Очень нелегко разорвать такие отношения, даже если понятно, что они ведут в тупик. — Весомый аргумент. А мне-то что делать? — Она тебе нравится? — Я киваю. — Тогда тебе нужно предпринять что-то такое, что позволит ей понять истинный смысл произошедшего, после чего она поверит, что это не дело одной ночи. Что она — та самая, единственная. То, что убедит ее в твоей вечной преданности. — Я точно знаю, что делать, — говорю я, хватаясь за кружку. — Ей это очень понравится. 14.55 Я все еще лежу в постели и обдумываю, насколько все в моей жизни перепуталось, как вдруг кто-то стучит в дверь спальни. — Кто там? Это Джейн. — Я сплю, — говорю я ей из-под одеяла. — Заходи попозже. Джейн все-таки вошла и села на кровать рядом со мной. — Где ты была прошлой ночью? Я себе места не могла найти, когда вернулась от родителей, а тебя не было. — Прости меня, — ответила я, высунув голову из-под одеяла. — Я, конечно же, должна была оставить тебе записку, но как-то не подумала об этом. — Ну ладно, я думаю, тебе следует знать о том, что Деймон звонил утром. — Он спросил, где я? — Я сказала ему, что ты съела что-то недоброкачественное, что тебя всю ночь тошнило и ты только что заснула. — Ты что, не могла ему просто сказать, что меня нет дома? — Я же не знала, когда ты вернешься, — рассудительно заметила Джейн. Я тяжело вздохнула, задумавшись о своей горестной судьбе. — Как ты добра ко мне, если бы ты только знала. — Да я, наверное, знаю. Так где ты была прошлой ночью? — У… у… Джима. — Как? У Джима Оуэна? — Ну да. Прошлым вечером мы столкнулись с ним нос к носу. Совершенно случайно. Хотели взять напрокат одну и ту же видеокассету. Кстати, он живет через дорогу, напротив нас. Ну, ты же знаешь этот дом с портретом Джима Моррисона в эркерном окне? Дом тридцать шесть. Вот в нем и живет Джим вместе с Ником. — И вы оба все еще нравитесь друг другу, несмотря на то что прошло столько времени? — Мне кажется, что я всегда ему нравилась. — Короче, так что все-таки произошло? — Он предложил мне посмотреть этот фильм у него… ну и… сама можешь догадаться, чем это закончилось. Но дело в том, что сегодня утром я по-настоящему испугалась. Я почувствовала себя виноватой по отношению к Деймону и ушла, не сказав Джиму ни слова. Теперь он, должно быть, ненавидит меня. — Да не ненавидит он тебя, поверь мне. — Откуда ты можешь об этом знать? — Откуда я могу знать? Да я готова держать с тобой пари на что угодно, и знаешь почему? Да потому что он только что стучался к нам в дверь и что-то оставил для тебя внизу. В изумлении я кричу: — И что это? — Я не знаю. Он положил это в коробку из-под крекеров; она стоит на полу в прихожей и к тому же движется. Мы с Джейн скатываемся по лестнице вниз. В прихожей стоит Мэри, девушка, живущая в доме вместе с нами, и рассматривает адресованную мне посылку. — Здесь еще и письмо, — говорит Джейн, открепляя от коробки конверт и передавая его мне. Я открываю конверт и читаю письмо вслух: Дорогая мисс Смит! Я долго ломал голову над тем, какой самый неподходящий подарок мог бы подарить вам, и вот он перед вами. Люблю вас всем сердцем. Мистер Оуэн (живущий через дорогу от вас) ххх [31] Я осторожно раскрываю коробку — то, что в ней находится, вдруг начинает метаться и шумно скрестись, — заглядываю внутрь и не могу поверить глазам своим. Из коробки прямо на меня смотрят огромные зеленые глаза крошенного полосатого котенка. — Ну и ну, — говорит Джейн. — Ты что, говорила ему, что хочешь котенка? — Нет. — Может, ты говорила ему, что любишь котят? — Да нет же, насколько я помню, мы вообще никогда не говорили о котятах. — А почему же он вдруг подарил тебе котенка? — спрашивает Мэри. — Не знаю, — отвечаю я. — Но я это выясню. 16.20 Я перехожу через дорогу, держа в руках извивающегося котенка. А когда стучу в дверь, котенок едва не выпрыгивает из моих рук. Через несколько секунд дверь открывается и передо мной появляется Джим в ослепительно белой футболке и джинсах. — Я уж думал, вы никогда не придете, мисс Смит, — говорит он. — У меня к тебе один-единственный вопрос. Чего ради ты подарил мне котенка? — Это не просто котенок. Это кошечка, и ее зовут Алан [32] . Ей шесть недель от роду, и она твоя. — Если она моя, то как получилось, что у нее уже есть имя? — Я назвал ее так, потому что не мог придумать ни одного подходящего женского имени, да и она, наверное, не возражает, ведь она же кошка. К тому же, — добавляет он, — я не думаю, что тебе было бы интересно придумывать имя для кошки. |