
Онлайн книга «Побег из Вечности»
Мак бросил рюкзак в багажник и сел за руль. – Вы бы пригнулись, – сказал он. Через пять минут мы были за городом. – Ну вот, наконец мы богатые! – произнес Мак, прижимая машину к обочине. – И свободные, – сказал Холст. – У меня сильное желание забрать свои триста тысяч и расстаться с вами. Так безопасней. До Женевы рукой подать. Что я еще могу сделать для вас? – Мак обвел нас с Холстом взглядом. Мы переглянулись. – Нам нужна пара строгих костюмов, туфли, черные очки и, – я задумался, прикидывая, что еще понадобится для маскировки. – Футляр для саксофона! – произнес Холст. Я уставился на него. – Чем плоха маскировка? – пожал он плечами. – Два музыканта. Ты на чем-нибудь играешь? – Нет. – Тогда купи ему футляр для скрипки, – сказал Холст. Спустя час мы прощались с Маком. – Вы вернули мне жизнь, – произнес он, неожиданно расчувствовавшись. – А ты нам свободу, – сказал я, пожимая Маку руку. – Что будешь делать? – Вернусь в тюрьму, поработаю месяц для вида. Потом уволюсь и уеду в Тибет на пару лет. Там лечат эту заразу. А когда вернусь, открою свой бизнес. – Удачи, Мак! – пожелали мы ему. – Вам тоже! Может, когда и встретимся – сказал Мак и сел в машину. – Все бывает, – согласился я. – Счастливчик! – сказал Холст, глядя вслед удаляющемуся «пежо» Макса. – Он свои проблемы почти решил. Пошли и мы? – Пошли, – сказал я и сунул под мышку пустой футляр из-под скрипки. Мы двинулись по дороге в направлении Женевы. Холст помнил адрес, который когда-то дал ему Филипп. Если он еще действителен, паспорта нам сделают. По крайней мере нам хотелось на это надеяться. Трава у обочины была желтой, а небо над нашими головами висело, налившись густой сентябрьской синевой. И мы видели его полностью, от края до края, а не фрагментом, как еще сутки назад. Нас подобрал мебельный фургон, и через сорок минут мы были в Женеве. По адресу мы приехали на такси. Это была тихая улица со старыми отреставрированными домами. У нужного нам подъезда, нагло въехав правыми колесами на тротуар, стоял длинный фиолетовый лимузин «Мерседес-Бенц», люксовская модель. – Кажется, все в порядке, – сказал Холст, кинув на него взгляд. – Здесь живут либо фальшивомонетчики, либо шулера. – Наверняка, – согласился я, кинув взгляд вдоль улицы, на которой, в основном, стояли скромные малолитражки. Мы позвонили в дверь. Нам открыла хорошенькая блондинка в стиле «самое сексуальное слово – это деньги». – Начало хорошее! – произнес Холст и поздоровался. Блондинка ответила. – Нам нужен Франсуа Шарль Ру, – сказал Холст. – Кто вы? – спросила девушка. – Я друг Филиппа. Блондинка странно посмотрела на нас, попросила подождать и исчезла. Вместо нее через пару минут появился какой-то повеса в черном костюме, со странно поблескивающими глазами. – По какому вопросу к Франсуа? – спросил он. – По бумажному, – ответил Холст. Повеса окинул нас более внимательным взглядом и произнес: – Проходите. Нас провели в просторный холл и оставили одних. Вскоре появился мужчина лет пятидесяти. Он прошлепал по паркету босыми ногами и, остановившись перед нами, представился: – Франсуа! – затем безо всякого перехода спросил: – А где сейчас Филипп? Холст пожал плечами: – Понятия не имею. Франсуа озадаченно хмыкнул: – Но вы сказали, что пришли от него. – Ваш адрес он дал мне шесть лет назад. – Однако долго же вы шли. – Да! – согласился Холст. – Но иногда спешка может все испортить. – Где вы с ним познакомились? – спросил Франсуа. – В тюрьме. Там были еще Жюль и Симон. В Жексе нас накрыла полиция. Когда мы разбегались, Филипп дал мне ваш адрес. Он сказал, что вы можете сделать паспорт. – Филипп говорил мне о каком-то русском, – произнес после некоторого молчания Франсуа. – Но это было давно. – Видимо, это я, – произнес Холст. – Вряд ли он мог знать какого-то другого русского. – Вам нужны швейцарские? – спросил Франсуа. – Нам нужны подлинные, – сказал Холст. – Если это возможно. – Подлинные! – задумался Франсуа. – Хорошо. Но это будет не так быстро. К тому же дорого. – Сколько? – Двадцать тысяч с человека. Ждать месяц. – Мы согласны, – сказал Холст. – С условием, что на это время вы пристроите нас в какое-нибудь спокойное место. – Договорились. Задаток двадцать тысяч. Холст взглянул на меня. Я достал из кармана пачку денег и, отсчитав двадцать тысяч евро, протянул Франсуа. Тот, принимая деньги, кинул взгляд на пачку и одобрительно произнес: – Вижу, вы не стеснены в средствах. Мы сидели на пустующей вилле, хозяева которой недавно подались в более теплые места, и смотрели на озеро. – Что будешь делать, когда получишь документ? – спросил Холст. – Вернусь в Россию, – ответил я. – Пойду в паспортный стол по месту прописки, напишу заявление и через месяц получу родной российский паспорт. – Как это? – удивленно посмотрел на меня Холст. – Ты же преступник. – В России нет! Я сидел под чужим именем. А Отто Гюйз добропорядочный гражданин своей страны. Холст удивленно покачал головой. – Выходит, тебе только до России добраться – и ты легальный человек. – Да. А ты что собираешься делать? Холст пожал плечами: – Попробую выяснить, как погибла моя семья. Мне надо знать, кто их убил, действительно я или кто-то другой. Иначе окончательно тронусь. Хотелось бы найти сестру, но после всего происшедшего она вряд ли захочет меня видеть. – Может, поедешь в Россию? Сделаем тебе паспорт не хуже швейцарского. Пропишем, – предложил я. Холст молчал и задумчиво смотрел вниз на озеро, по которому бодро шел прогулочный трамвай. – Сейчас тебе лучше держаться подальше от Франции, – продолжал я. – В России наймем хорошего детектива и, если надо, переводчика. Пусть выяснит все обстоятельства убийства твоей семьи. А уж потом будем решать, что делать. – Будем? – Холст оторвал взгляд от озера и посмотрел на меня. – Ты хочешь сказать… |