
Онлайн книга «Возвращение»
X.: Что происходило в течение следующей недели? Вы ее били еще? В.: Нет, насколько я помню. X.: Насколько вы помните? В.: Да. X.: Как такое можно забыть? В.: Я не знаю. X.: Что вы делали в субботу, шестого апреля, когда вернулись домой? В.: Приготовил еду. Поел. X.: Ничего больше? В.: Ходил к курам. X.: Где была Беатрис, когда вы вернулись? В.: Не знаю. X.: Что вы хотите этим сказать? В.: Что я не знаю. X.: Ей не следовало быть дома? В.: Наверное, следовало. X.: Вы что-нибудь планировали на этот день? В.: Нет. X.: Она не собиралась куда-то поехать? В.: Нет. X.: Навестить мать и дочь, например? В.: Нет. X.: Вы не удивились, что ее нет дома? В.: Не особенно. X.: Почему? В.: Я обычно ничему не удивляюсь. X.: Расскажите, что было дальше в эти выходные. В.: Ничего особенного. X.: Что вы делали? В.: Был дома. Смотрел телевизор. Спал. X.: И вам не было интересно, где ваша невеста? В.: Нет. X.: Почему? В.: Они приходят и уходят. X.: Кто? В.: Женщины. Они приходят и уходят. X.: Расскажите, чем вы занимались в воскресенье. В.: Я был дома. Ничего особенного не делал. Занимался курами. X.: Что вы думали о местонахождении Беатрис? В.: Не знаю. X.: А может быть, вы знали, где она? В.: Нет. X.: Может, вы знали, что она убита и лежит в лесу в километре от дома? В.: Нет. X.: Вы этим не интересовались не потому ли, что убили ее? В.: Я ее не убивал. X.: Но вы не скучали по ней? В.: Нет. X.: Вы не искали ее у матери, например? В.: Нет. X.: У вас есть телефон, господин Верхавен? В.: Нет. X.: То есть вы совсем не беспокоились о Беатрис? В.: Нет. X.: А на следующей неделе? Вы по-прежнему не скучали по ней? В.: Нет. X.: Вы не спрашивали себя, куда она могла деться? В.: Нет. X.: Вам нравилось ее отсутствие? (Верхавен не ответил.) X.: Я повторяю вопрос: вам нравилось ее отсутствие? В.: Может, поначалу. X.: У вашей невесты была в то время работа? В.: Именно тогда – нет. X.: А где она вообще работала? В.: У Кауница. Продавала растения в Линзхаузене. Но только иногда. X.: Когда вы заявили в полицию о пропаже Беатрис Холден? В.: Во вторник, шестнадцатого апреля. X.: Где? В.: В Маардаме, конечно. X.: Почему вы это сделали именно в тот день? Если вы не волновались? В.: Просто пришло в голову. Когда я проезжал мимо здания полиции. X.: Значит, вы по-прежнему не думали, что с ней что-то случилось? В.: Нет, почему бы мне об этом думать? X.: Вам не кажется, что это было бы естественно? В.: Нет. Она обычно справлялась. X.: Но не в этот раз. В.: Но не в этот раз. X.: Как вы узнали, что ее нашли мертвой? В.: Полицейские приехали и рассказали мне. X.: Как вы на это отреагировали? В.: Я расстроился. X.: Расстроились? Обер-констебль Вейс утверждает, что вы вообще никак не отреагировали. Что вы поблагодарили его и попросили уйти. В.: А я должен был расплакаться у него на плече? Я обычно не перекладываю свои проблемы на других. X.: Вам не кажется, что вы вели себя странно после исчезновения Беатрис? В.: Нет, не кажется. X.: Вы понимаете, что другие могут так считать? В.: Мне не важно, что думают другие. Пусть думают что хотят. X.: Вот как. И вы абсолютно уверены в том, что не убивали вашу невесту? В.: Да. Это не я. X.: Вы бывали в той части леса, где нашли убитую? В.: Обычно нет. X.: Вы там были когда-нибудь? В.: Возможно. X.: Но не в те выходные, когда она пропала? В.: Нет. X.: Что вы думаете о ее смерти, господин Верхавен? В.: Ничего. X.: Но что-то ведь вы должны думать? В.: Это мужчина. Какой-нибудь психопат, которому не найти женщину. X.: Вы себя таковым не считаете? В.: У меня нет трудностей с женщинами. X.: Спасибо. Господин судья, на данный момент у меня больше нет вопросов к подсудимому». Ван Вейтерен убрал кипу бумаг в тумбочку. Времени почти час. «Надо поспать», – промелькнула в голове мысль. «Верхавен?» – промелькнула следом другая. Черт возьми, почему он не присутствовал на суде! Если бы только он посвятил пару часов истории с Марлен, тем более что он немного участвовал в следственной работе… Может быть, достаточно было бы один раз посмотреть ему в глаза. Всего несколько минут у камеры предварительного заключения – и он бы знал. Знал бы, стоит ли это гложущее подозрение хоть чего-то. Имеет ли оно право на существование, или Верхавен просто тот примитивный насильник и убийца, за которого его выдают. То есть виновен или невиновен? Невозможно определить. Как тогда, так и сейчас. Но, так или иначе, факт остается фактом: кто-то ждал его из тюрьмы. Кто-то его убил и расчленил тело. Кто-то хотел, чтобы его не смогли опознать. Похоже, что убийца преследовал эту цель. И наконец, у кого-то должен быть мотив. Какой? И этот вопрос без ответа. И даже без всякого намека на ответ. Он выключил лампу. Закрыл глаза и неожиданно для себя подумал о Джесс и близнецах. Думал он о них по-французски. |