
Онлайн книга «Дар дождя»
– В «Азиатский и восточный» в таком виде не пустят, – заметил я, не скрывая радости от встречи. Мне все еще не верилось, что это был сам Кон, во плоти. – Что ты здесь делаешь? Я думал, что иду на встречу с твоим отцом. – Это я попросил нам ее устроить. – Что-то не так? – Слишком много всего. – Он вытянул руку в направлении дома Танаки: – Не хочешь ли выпить чаю? Когда мы поднялись по ступенькам на веранду, в дверном проеме возникла фигура. Из сумрака вышла молодая женщина, шагнув в квадрат света, оставленный садившимся солнцем. Даже убогость одежды не могла скрыть ее необычную красоту. Широкие черные глаза придавали ее лицу огромную выразительность. Она была не чистокровной китаянкой, а смешанной крови, как я. – Суянь, это друг, о котором я столько тебе рассказывал, – сказал Кон. Он быстро представил нас друг другу, и мы вошли внутрь, закрыв за собой дверь. Я не сразу привык к темноте. Но Кон все равно проверил окна, убедившись, что шторы плотно задернуты. Он зажег свечу, и мы уселись на пол. – Суянь – партизанка из Коммунистической партии Малайи. Сто тридцать шестой отряд и КПМ заключили договор, что будут сотрудничать против японцев. – Знаю. Я читал донесения японских шпионов. Информация о сто тридцать шестом отряде была разрозненной, но японская разведка выяснила, что он был сформирован англичанами перед самой войной и что его бойцы происходили из самых разных слоев общества. Банкиры, ремесленники, учителя, коммерсанты – все, обладавшие любыми познаниями, которые хоть как-то могли пригодиться, направлялись на военную тренировочную базу в Сингапуре, где их наскоро обучали ведению партизанской войны в джунглях. Это был новый метод военных действий, почти революционный. Потом новобранцев забрасывали в очаги сопротивления по всей Малайе. Мне были известны только эти скупые факты, и Кон дополнил их подробностями. Британское правительство заключило соглашение с лидерами МКП, по которому поставляло вооружение в обмен на совместные действия со сто тридцать шестым отрядом с целью нападения на японцев. Полагаю, война уложила бывших врагов в одну постель. Коммунистическая партия Малайи, известная среди помешанных на аббревиатурах англичан как КПМ, действовала с конца двадцатых годов, вела пропаганду среди рабочих на плантациях и оловянных рудниках. Партия организовала несколько масштабных забастовок, которые были жестоко подавлены правительством. Уйдя в подполье, КПМ обустроилась в джунглях, поклявшись взять страну в свои руки. По словам Кона, партизаны действовали очень успешно. Нападениям, бомбежкам и разрушению подвергались военные базы, тюрьмы, правительственные учреждения и дома высокопоставленных чиновников. Иногда деревни за пределами небольших городов снабжали сто тридцать шестой отряд продуктами и медикаментами. Но в ответ кэмпэнтай незамедлительно проводила в таких деревнях карательные операции. – С этим я хорошо знаком. Я рассказал ему про деревню Мин и про многие другие, куда ездил с Горо. – В кэмпэнтай это называют зачисткой, и она все еще продолжается. – Ты знаешь, куда уехал Танака-сан? В горы, как и собирался? – Не знаю. Наверное, да. – А твой сэнсэй? – Он второй человек на Пенанге. Кон сделал большие глаза, и я решил все ему рассказать. Когда я закончил, он горько рассмеялся. – Нам с Танакой-сэнсэем часто было любопытно, чем он с тобой занимался. Теперь будем знать. А ты все возил его по острову… – Он покачал головой. – Значит, это правда, что ты на них работаешь. До нас доходили слухи, что ты им помогал. Но я всегда говорил, что это неправда. Слово «кэмпэнтай» оставалось невысказанным, но висело между нами, как противная вонь. – Думаешь, я поступил неправильно? Он покачал головой: – Уверен, у тебя были на то причины. Я бросил взгляд на Суянь, но все равно решился спросить у Кона: – Разве это разумно – сотрудничать с КПМ? – Не менее разумно, чем работать на японцев, – отозвалась Суянь. – Думаю, я это заслужил. Но почему вы здесь? Это большой риск. – Мы вышли из джунглей впятером. Все сейчас на Пенанге, но мы не знаем точного местонахождения друг друга. Через два дня мы должны встретиться в условленном месте и выполнить наше задание. – И вы хотите, чтобы я вам помог. – Мы должны уничтожить военный радар и радиостанцию на севере. Ты как-то говорил, что они – на горе. Нам нужно знать, где именно. Я встал и подошел к окну, заглянув в щелку между шторами. Уже стемнело, и море слилось с сушей, если не считать полоски мерцающей пены, возникавшей в том месте, где океан сдавался земной тверди, снова и снова. – Я не могу этого сказать. – Это необходимо. Мы должны лишить японцев возможности следить за нашими кораблями и самолетами. Они будут сбрасывать нам припасы, а потом нам нужно будет расчистить полосу для высадки. – Я не могу позволить вам взорвать установку. Знаешь, что будет, если у вас получится? Месть жителям Пенанга будет ужасной. Пострадают невинные люди. А вас кэмпэнтай выследит и перебьет. – Это цена за победу в войне, – ответил Кон. – У нас нет выбора. – Нет, есть. Не выполняйте задание. – Если он провалит задание, КПМ его убьет, – сказала Суянь. – Спрячьтесь здесь, на Пенанге. – Не могу, – тихо ответил Кон. – Я взял на себя обязательства и должен их выполнить. Я сжал виски. – И так слишком много людей погибло. – Сделай это, Филип. Для меня. Скажи, где находится установка. Ему не нужно было напоминать, что я находился перед ним в долгу за спасение жизни отца. И я сказал, где находится дом на горе Пенанг, который я показал Эндо-сану, тем самым рекомендовав его Императорской армии Японии. – Вы не сможете подняться на фуникулере. Станция пострадала во время бомбардировки, и там стоит охрана. – И как тогда? – Пешком, через Лунные ворота. – Я объяснил, как их найти. – Берегитесь патрулей. – Это тот путь, который ты показал своему сэнсэю, – догадался он. Я кивнул. – Мне пора. Кон в темноте проводил меня до дороги. – Нам больше нельзя здесь встречаться. Я не удержался от вопроса: – Что случилось перед капитуляцией Пенанга? Я искал тебя, но твой отец сказал, что ты уехал. Кон рассказал. На следующий день после свадьбы Мин он уехал в Сингапур, чтобы встретиться с Эджкомом в штаб-квартире Управления специальными операциями, под эгидой которого действовал сто тридцать шестой отряд. Его отправили на короткую общую подготовку вместе с полицейскими, плантаторами, рудокопами, школьными учителями – кем угодно, кто знал страну и говорил на местных языках. |