
Онлайн книга «Волшебник Рональд и ручной дракон»
![]() Хэтти вздохнула, поставила ящик с инструментами на пол, открыла его и достала стамеску и большой молоток. — Так. Начнем с окна, надо бы проветрить помещение. — Она деловито направилась к окну, приложила к раме стамеску и стукнула по ней разок. Окно мгновенно распахнулось, и в комнату брызнули капли дождя. — Так-то лучше. Теперь примемся за шкаф. Где-то у меня была запасная петля. Рональд подошел к окну и высунулся наружу. Дождь перестал. Еще бы, Рональд ведь уже под крышей. — А как становятся волшебниками? — спросила Хэтти. Стоя на коленях перед ящиком с инструментами, она рылась в банке с шурупами. — Диплом какой-нибудь нужен? — Ага… лицензия, — сказал Рональд. — Дашь посмотреть? — Нет. Не знаю, куда я ее засунул. — Повесил бы на стену в рамке. Я б повесила. Смотрю, у тебя тут книга с заклинаниями. — Она показала на «Мой первый учебник волшебства». — Ты из нее все-все умеешь делать? — А то, — соврал Рональд. — Там одна легкотня. — А что лучше всего получается? — Искры из пальцев. — А зачем они нужны? — Это вроде предупреждения. Я, мол, магию к ногтю прибрал — ко мне не суйся. — Здорово. Если б при мне у кого искры из пальцев полетели, я б такого деру дала! — Ага, — сказал Рональд. — Эффективный прием. — Только не в его исполнении, но Хэтти не обязательно об этом знать. — Весело, наверно, колдовать с утра до ночи. — Да мы не так много колдуем. С утра до ночи — только в день Мервина. — Что за День Мервина? — В этот день мы вспоминаем основателя нашего клуба. Видела золотые статуи по всему дому? В холле, в столовой и еще одна на лестнице. Это он и есть. Мервин Всемогущий. — И как вы отмечаете? — По традиции мы с утра до ночи едим рыбу с картошкой. И разыгрываем друг друга. Все статуи перекрашивают, и еще мы поем специальную песню. Праздник, кстати, уже скоро, по-моему. — А все остальное время вы чем занимаетесь? Когда не День Мервина? — В основном просто сидим, едим. Чаровизор смотрим. Еще вот… совершаем долгие прогулки. Я по крайней мере. — И все? — Я заказываю всякую всячину по каталогу. — А почему просто не наколдовать все, что хочется? — Слушай, — сказал Рональд. — Ты в этом не разбираешься. Все не так просто. — Ну прям. Давай, хорош ломаться. Покажи искры из пальцев. — Нет, — твердо сказал Рональд. — В спальнях нельзя колдовать. — Он показал на мигающую красную лампочку в потолке. — Видишь? Из соображений безопасности все спальни в клубе волшебников были оборудованы противомагическими сигнализациями. Слишком много пожаров и потопов здесь случилось в свое время, слишком много демонов отбушевало в этих коридорах. По правилам все серьезные эксперименты следовало проводить в лаборатории в подвале, однако простые, безобидные заклинания разрешалось применять и в зонах общего пользования. Нарушитель, пойманный с поличным, обязывался внести один пенс в Благотворительный фонд волшебников, а также лишался перекусов между завтраком, обедом и ужином. В общем, цена была слишком высока. — Могу отключить за две секунды, — предложила Хэтти. — Нужна только отвертка. — Нет. Я не в настроении. Хэтти передернула плечами. — Ну ладно. Раз тебе лень. Рональд молчал и продолжал смотреть в окно. — Что-нибудь интересное видишь? — спросила Хэтти через минуту-другую. — Не-а. Горы. Пару коз. Овец. Старика с собакой. — А что за собака? — Не знаю. Просто собака. Кому есть дело до собаки? — Мне есть, — сказала Хэтти. Она стояла у шкафа, в руках отвертка и новая петля. — Я люблю зверей. — Правда? Чего это? Рональд не особенно ладил с животными. У тетушки Шельмы был кот — не сосчитать, сколько раз он набрасывался на Рональда. Ее подруги-ведьмы держали разномастное зверье, которое они величали «помощниками». У теткиной лучшей подруги в помощниках был наглый хомяк по имени Хьюго. Помощники недолюбливали Рональда, и он отвечал им взаимностью. — За то, что с ними весело, — сказала Хэтти. — И, если не обижать их, они могут стать тебе друзьями. Можно обучать их всяким трюкам. Питомец каждому нужен. Чтобы не было одиноко. — Кто сказал, что мне одиноко? — огрызнулся Рональд. — У меня полно друзей. Куча. Небось побольше, чем у тебя. — Да не кипешись ты. Это я так просто. — Все равно, — угрюмо сказал Рональд, — у нас домашних животных запрещено держать. — Почему? — Иначе тут был бы дурдом. Мы, волшебники, ничего не делаем наполовину. Что есть, то есть. Волшебников сардельками не корми, дай посоперничать, и скромной золотой рыбкой никто из них бы не удовлетворился. Все бы захотели питомцев пооригинальнее, вроде позолоченного носорога, трубкозуба в блестках или светящегося тигра. Еще не хватало, чтобы весь этот зоопарк носился по дому и накладывал кучи где попало. Какое-то время в комнате было тихо. Рональд сидел на подоконнике и смотрел, как Хэтти прикручивает петлю. — А у тебя есть животные? — спросил он наконец. Не помешает ее умаслить, раз уж она умеет все чинить. — Куча. У меня целый зверинец дома. Три кошки, две собаки, попугай, обезьяна, ослик и зебра по имени Крапинка. Некоторые бросают животных на произвол судьбы. Я коплю деньги, чтобы открыть настоящий приют. Для несчастных и брошенных, для тех, кому некуда пойти. — А туда будут пускать злобных вонючек, которых надо взаперти держать? — спросил Рональд. — У меня есть парочка кандидатов, первый в списке — Дадли. — Кто? — Одноглазый Дадли, тетушкин кот. Он ей достался от одного пирата. — Наверняка твоя тетя его обожает, — сказала Хэтти и проверила, как ходит дверца шкафа: та открывалась и закрывалась великолепно. — Это от нее открытка? Она послала тебе деньги и велит на них новую лицензию заказать? — Оригинал на почте затерялся! — соврал Рональд. И прибавил: — Невежливо читать чужие письма. — Знаю. Но я все равно прочитала. Вечно всюду сую свой нос. Так как? Любит она своего кота? — Души в нем не чает. — Рональд вздохнул. — Разрешает ему сидеть на столе, лазить лапой в масленку и слизывать сливки с торта. Отвратительно. Ты что делаешь? — Пилу ищу. Подпилю у твоего стола три ножки, чтобы он не шатался. Потом прочищу дымоход. Грязищи будет! Не хочешь пока сходить погулять куда-нибудь? Странное дело, Рональд не слишком обрадовался этому предложению. Его все устраивало — приятно поболтать о пустяках, пока кто-то другой шурует по хозяйству. Норова ей не занимать, этой Хэтти Брюзгинс, зато у нее в руках все горит. |