
Онлайн книга «Место под солнцем»
– Мы гуляем, один раз сходили в музей, а один раз были в детском театре, – сказала Юлия. – Говорят, что мы делаем большие успехи. На следующей неделе нас выписывают из приюта, и мы будем жить в открытом учреждении. Это вилла в небольшом поселке. Что ты будешь? Ты ешь пирожные? Анника с трудом подавила гримасу отвращения. – Салат с курицей, – сказала она официантке, – и минеральную воду. Юлия заказала чашку чая. Анника углом глаза рассматривала женщину. Выглядела она совершенно по-другому, нежели несколько месяцев назад: волосы стали гуще, в них появился блеск, движения стали более уверенными. Взгляд сделался осмысленным, в нем отражалось понимание реальности. Юлия стала больше похожа на сотрудника полиции, кем она когда-то была. – Я поел, мама, – сказал мальчик и облизал ложку. – Хочешь поиграть с машинкой? Поиграй вон там, в холле, только не наступай дядям на ноги. Они обе смотрели вслед мальчику, медленно идущему по кафе. – Он снова заговорил? – спросила Анника. – Пока он разговаривает только со мной и Генриеттой, но это тоже «нормально». Они рассмеялись. – Ну, в общем, дело пошло на лад, – порадовалась Анника. Пришла официантка с салатом, минеральной водой и чаем для Юлии. Анника взяла со стола салфетку и расправила ее на коленях. Юлия сосредоточенно смотрела на свои руки, поглаживая ногти. – Знаешь, – сказала она, – мне очень его недостает. Она еще ниже опустила голову и с трудом глотнула, словно у нее в горле что-то застряло. Анника отложила нож и вилку, не зная, что сказать. – Я понимаю, что он обращался со мной по-скотски и все такое, но я искренне его оплакиваю. Юлия подняла голову и в упор посмотрела на Аннику. Взгляд был пустым и мимолетным; Юлия отвела глаза и посмотрела на сына, игравшего с машинкой. – Я же его постоянно вижу. Александр – это его точная копия. Прямо как призрак. Несколько недель назад мы были в гостях у мамы Давида и смотрели альбом с детскими фотографиями. – Александр понимает, что его папа умер? Юлия кивнула и высморкалась в салфетку. – Он начал рисовать его на небе. Облака похожи на картошку, а ангелы – какие-то головоногие с крылышками. Анника не смогла сдержать улыбку, и Юлия тоже засмеялась. – Да, насчет семейного альбома… Там были фотографии Давида в детстве? – Он был прелестным ребенком, а Ханнелора – просто красавица. – Там были фотографии друзей Давида? Тех, с которыми он вместе рос? Юлия положила подбородок на сцепленные пальцы и посмотрела на сына. Мальчик аккуратно возил машинку, старательно объезжая пятна грязи. – У них был очень красивый дом в Юрсхольме, – заговорила Юлия. – Да, там бывал еще Торстен. Это настоящая вилла крупного торговца с верандой, розовыми клумбами, ровными травяными дорожками. – Там, случайно, не было фотографий Филиппа Андерссона? Юлия посмотрела на Аннику и убрала руки со стола. – Филиппа Андерссона? Откуда он мог бы там взяться? – Они же были друзья детства с Давидом, – напомнила Анника. Она ничего не сказала об Ивонне Нордин. Юлия покачала головой. – Давид когда-нибудь упоминал о женщине по имени Вероника? – спросила Анника. – О Веронике Паульсон или Веронике Сёдерстрём? Юлия откинулась на спинку стула, задумчиво посмотрела на кассу. – Нет, я этого не помню, – ответила она. – Может быть, мама Давида обмолвилась о Веронике? Или о Филиппе Андерссоне? Юлия шумно вздохнула. – Ханнелора нездорова, – сказала она. – Я, конечно, не знаю, что именно с ней происходит. Это точно какая-то форма деменции, но с ней что-то еще не так. Она прожила в этом доме одна двадцать пять лет. Александр, катай машинку ближе к столам. Анника терпеливо ждала, когда Юлия отведет сына из холла и покажет ему, где можно катать игрушечный автомобиль. Потом Юлия вернулась, села за стол и обхватила руками чашку. – Как отнеслась мама Давида к тебе и Александру? – спросила Анника. – Она поняла, кто вы? Юлия со звоном принялась размешивать ложечкой сахар в чае. – Я сомневаюсь, что она нас узнала. Сомневаюсь, что она поняла, что я – жена Давида, а Александр – его сын. Она помнит, кто такой Давид, и все время спрашивала о нем. Кажется, она так и не осознала, что он умер. – И что ты стала делать? Объяснила ей, что его уже нет в живых? Юлия кивнула. – Я повторила ей это несколько раз. Она каждый раз подолгу смотрела на меня, а потом начинала говорить о чем-то другом. Например, о новостях шестидесятых годов или о старых фильмах и радиопрограммах. Ты что-нибудь знаешь о «Клубном завтраке» или о Сигге Фюрст? Анника покачала головой. – Она напевала целые куплеты. Сигге Фюрст была ее идолом. Ханнелора была уверена, что Фюрст – немка, но она на самом деле не была немкой. – Но сама Ханнелора немка, да? Еврейка? Юлия наклонила голову в сторону. – Почему ты об этом спрашиваешь? – Нина однажды сказала мне, что она приехала в Швецию после войны на белом автобусе и что второе и третье имя Давида, Зеев и Самуэль, скорее всего, еврейские… – Он избегал говорить об этом. Он никогда не говорил о том, как его мама пережила концентрационный лагерь. – У Давида были двоюродные братья, сестры, какие-нибудь другие родственники? Юлия одернула кофту. – Ханнелора была единственной из всех, кто выжил. Анника принялась жевать резиновый лист салата. Чтобы его проглотить, ей пришлось сделать глоток воды. – Кто был папа Давида? – На фотографиях, сделанных сорок лет назад и позже, его нет. Он рос с Торстеном Эрнстеном. – Кто он был? – Финский бизнесмен шведского происхождения. Они с Ханнелорой не были официально женаты. Он то приезжал, то уезжал, словом, делал что хотел. – Ну да, – сказала Анника. – Это было сложно делать в шестидесятых годах, особенно в Юрсхольме. Ты, случайно, не общаешься с Торстеном? Юлия покачала головой: – Он исчез, когда Давиду было восемнадцать. Это очень сильно подействовало на Ханнелору. – Исчез? Что значит исчез? – Поехал в деловую поездку и не вернулся. Именно с тех пор Ханнелора перестала выходить из дома. – Уехал в деловую поездку? Куда? Чем он торговал? |